Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的产效率,缩短
产时间,让我们携手合作!
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的产效率,缩短
产时间,让我们携手合作!
Ces différences continuent de créer des problèmes pour les femmes.
家庭产时间的差别仍然给妇女带来问题。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事产劳动。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照明对城市的穷人来说是一个重要的问题,不仅可延长教育
产的时间,而且还有助
夜间行人的安全
分娩等急诊情况。
Dans la plupart des cas, les femmes consacrent 50 % de leur journée de travail à des activités de production.
在大多数情况下,妇女把她们的作日的50%以上的时间用
产活动。
Il a dit qu'il avait engagé des dépenses et perdu du temps productif en s'efforçant d'éliminer le fer de la cargaison.
索赔人说,为了清除这批谷物中的铁屑,它发了某些费用,而且
产时间也被延误。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les lockouts entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚的劳争端历来频繁,
停产损失了大量
产时间。
Tous ces renseignements, qui constituent pour l'essentiel l'historique complet de l'exploitation du gisement concerné, sont programmés dans le modèle étape par étape.
所有这些资料基本上是有关储油层的整个产史,通过时间步长的方式编入模型的程序。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les blocages illégaux d'entreprises entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚的劳纠纷历来频繁,
停产损失了大量
产时间。
Ces obstacles rendent illusoire l'intégration des PME dans les systèmes d'approvisionnement mondiaux, où une production réactive et des délais d'opération réduits sont des impératifs.
这些障碍使中小企业融入全球供应链――其中及时产
先期准备时间是先决条件――成为一种幻想。
On estime que la survie de l'enfant est étroitement liée, non seulement à l'échelonnement et au nombre des naissances, mais également à la santé des mères.
儿童的存活被视为不仅与产的时间、间隔
数目密切相关,而且与母亲的健康密切相关。
Ces tâches sont devenues plus ardues du fait de l'aggravation de la dégradation de l'environnement et laissent peu de temps pour l'éducation ou d'autres activités productives.
随着环境的日益恶化,这些作变得更加困难,需要占用更多用
教育
其他
产性活动的时间。
Selon la même source, les conflits du travail, qui sont fréquents en Nouvelle-Calédonie, entraînent la perte de nombreuses heures de production pour cause de grèves et de lockouts.
同一资料来源显示,新喀里多尼亚劳争端频繁,
停产损失了大量
产时间。
Le moment, l'espacement et le nombre des naissances, la santé en matière de reproduction et la survie des mères sont des facteurs cruciaux pour la survie des enfants.
产的时间、间隔
数目以及母亲的
殖健康与
存对
儿童的存活至关重要。
Elles travaillent à plein temps ou à temps partiel dans les activités de production et, en général, sont aussi actives dans le traitement et la commercialisation des produits.
她们全部时间或部分时间从事产劳动,通常还积极参加产品的加
销售。
Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.
这方面的原因可能是雇主倾向男雇员,因为妇女要
育,而这可能被看成是丧失
产时间。
Le PIB mesure la valeur monétaire des biens et services finaux (ceux qu’achète le consommateur final) produits dans un pays pendant une période donnée (un trimestre ou une année).
PIB衡量在一国一定时间内产的(比如一个季度或一年)最终——即被最后使用者购买的——产品
服务的货币价值。
Plus de 190 pays ont signé le Protocole de Montréal et adopté des calendriers d'élimination de la consommation et de la production de substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO).
超过190个国家签署了《蒙特利尔议定书》,并通过了淘汰消耗臭氧层物质产与消费的时间表。
Le RSS coordonne avec l'ICBF la création de crèches, en particulier pour les enfants des familles déplacées, afin que les femmes puissent disposer de temps pour des activités productives.
为了照料儿童,特别是照料流离失所家庭的儿童,社会团结网将与哥伦比亚家庭福利研究所协作建立儿童之家,以便妇女能够有时间从事产劳动。
Toutefois, en raison des délais de fabrication prévus selon l'accord du BSAI (pour les commandes passées directement aux fabricants), les véhicules n'étaient généralement pas disponibles en stock aux fins de livraison immédiate.
但是,由采购处协议中的
产筹备时间(依据向汽车制造厂发出直接订单的时间而定),通常无法从仓库直接提货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
您的
产效率,缩短
产时间,让我们携手合作!
Ces différences continuent de créer des problèmes pour les femmes.
家庭产时间的差别仍然给妇女带来问题。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事产劳动。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照明对于农村和城市的穷人来说是一个重要的问题,不仅可延长教育和产的时间,而且还有助于夜间行人的安全和分娩等急诊情况。
Dans la plupart des cas, les femmes consacrent 50 % de leur journée de travail à des activités de production.
在大多数情况下,妇女把她们的工作日的50%以上的时间用于产活动。
Il a dit qu'il avait engagé des dépenses et perdu du temps productif en s'efforçant d'éliminer le fer de la cargaison.
索赔人说,了清除这批谷物中的铁屑,它发
了某些费用,而且
产时间也
延误。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les lockouts entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚的劳工争端历来频繁,罢工和停产损失了大量产时间。
Tous ces renseignements, qui constituent pour l'essentiel l'historique complet de l'exploitation du gisement concerné, sont programmés dans le modèle étape par étape.
所有这些资料基本上是有关储油层的整个产史,通过时间步长的方式编入模型的程序。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les blocages illégaux d'entreprises entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚的劳工纠纷历来频繁,罢工和停产损失了大量产时间。
Ces obstacles rendent illusoire l'intégration des PME dans les systèmes d'approvisionnement mondiaux, où une production réactive et des délais d'opération réduits sont des impératifs.
这些障碍使中小企业融入全球供应链――其中及时产和先期准备时间是先决条件――成
一种幻想。
On estime que la survie de l'enfant est étroitement liée, non seulement à l'échelonnement et au nombre des naissances, mais également à la santé des mères.
儿童的存活不仅与
产的时间、间隔和数目密切相关,而且与母亲的健康密切相关。
Ces tâches sont devenues plus ardues du fait de l'aggravation de la dégradation de l'environnement et laissent peu de temps pour l'éducation ou d'autres activités productives.
随着环境的日益恶化,这些工作变得更加困难,需要占用更多用于教育和其他产性活动的时间。
Selon la même source, les conflits du travail, qui sont fréquents en Nouvelle-Calédonie, entraînent la perte de nombreuses heures de production pour cause de grèves et de lockouts.
同一资料来源显示,新喀里多尼亚劳工争端频繁,罢工和停产损失了大量产时间。
Le moment, l'espacement et le nombre des naissances, la santé en matière de reproduction et la survie des mères sont des facteurs cruciaux pour la survie des enfants.
产的时间、间隔和数目以及母亲的
殖健康与
存对于儿童的存活至关重要。
Elles travaillent à plein temps ou à temps partiel dans les activités de production et, en général, sont aussi actives dans le traitement et la commercialisation des produits.
她们全部时间或部分时间从事产劳动,通常还积极参加产品的加工和销售。
Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.
这方面的原因可能是雇主倾向于男雇员,因妇女要
育,而这可能
看成是丧失
产时间。
Le PIB mesure la valeur monétaire des biens et services finaux (ceux qu’achète le consommateur final) produits dans un pays pendant une période donnée (un trimestre ou une année).
PIB衡量在一国一定时间内产的(比如一个季度或一年)最终——即
最后使用者购买的——产品和服务的货币价值。
Plus de 190 pays ont signé le Protocole de Montréal et adopté des calendriers d'élimination de la consommation et de la production de substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO).
超过190个国家签署了《蒙特利尔议定书》,并通过了淘汰消耗臭氧层物质产与消费的时间表。
Le RSS coordonne avec l'ICBF la création de crèches, en particulier pour les enfants des familles déplacées, afin que les femmes puissent disposer de temps pour des activités productives.
了照料儿童,特别是照料流离失所家庭的儿童,社会团结网将与哥伦比亚家庭福利研究所协作建立儿童之家,以便妇女能够有时间从事
产劳动。
Toutefois, en raison des délais de fabrication prévus selon l'accord du BSAI (pour les commandes passées directement aux fabricants), les véhicules n'étaient généralement pas disponibles en stock aux fins de livraison immédiate.
但是,由于采购处协议中的产筹备时间(依据向汽车制造厂发出直接订单的时间而定),通常无法从仓
直接
货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的产效率,缩短
产时间,让我们携手合作!
Ces différences continuent de créer des problèmes pour les femmes.
家庭产时间的差别仍然给妇女带来问题。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事产劳动。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照明对于农村和城市的穷人来说是要的问题,不仅可延长教育和
产的时间,而且还有助于夜间行人的安全和分娩等急诊情况。
Dans la plupart des cas, les femmes consacrent 50 % de leur journée de travail à des activités de production.
在大数情况下,妇女把她们的工作日的50%以上的时间用于
产活动。
Il a dit qu'il avait engagé des dépenses et perdu du temps productif en s'efforçant d'éliminer le fer de la cargaison.
索赔人说,为了清除这批谷物中的铁屑,它发了某些费用,而且
产时间也被延误。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les lockouts entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里的劳工争端历来频繁,罢工和停产损失了大量
产时间。
Tous ces renseignements, qui constituent pour l'essentiel l'historique complet de l'exploitation du gisement concerné, sont programmés dans le modèle étape par étape.
所有这些资料基本上是有关储油层的整产史,通过时间步长的方式编入模型的程序。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les blocages illégaux d'entreprises entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里的劳工纠纷历来频繁,罢工和停产损失了大量
产时间。
Ces obstacles rendent illusoire l'intégration des PME dans les systèmes d'approvisionnement mondiaux, où une production réactive et des délais d'opération réduits sont des impératifs.
这些障碍使中小企业融入全球供应链――其中及时产和先期准备时间是先决条件――成为
种幻想。
On estime que la survie de l'enfant est étroitement liée, non seulement à l'échelonnement et au nombre des naissances, mais également à la santé des mères.
儿童的存活被视为不仅与产的时间、间隔和数目密切相关,而且与母亲的健康密切相关。
Ces tâches sont devenues plus ardues du fait de l'aggravation de la dégradation de l'environnement et laissent peu de temps pour l'éducation ou d'autres activités productives.
随着环境的日益恶化,这些工作变得更加困难,需要占用更用于教育和其他
产性活动的时间。
Selon la même source, les conflits du travail, qui sont fréquents en Nouvelle-Calédonie, entraînent la perte de nombreuses heures de production pour cause de grèves et de lockouts.
同资料来源显示,新喀里
劳工争端频繁,罢工和停产损失了大量
产时间。
Le moment, l'espacement et le nombre des naissances, la santé en matière de reproduction et la survie des mères sont des facteurs cruciaux pour la survie des enfants.
产的时间、间隔和数目以及母亲的
殖健康与
存对于儿童的存活至关
要。
Elles travaillent à plein temps ou à temps partiel dans les activités de production et, en général, sont aussi actives dans le traitement et la commercialisation des produits.
她们全部时间或部分时间从事产劳动,通常还积极参加产品的加工和销售。
Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.
这方面的原因可能是雇主倾向于男雇员,因为妇女要育,而这可能被看成是丧失
产时间。
Le PIB mesure la valeur monétaire des biens et services finaux (ceux qu’achète le consommateur final) produits dans un pays pendant une période donnée (un trimestre ou une année).
PIB衡量在国
定时间内
产的(比如
季度或
年)最终——即被最后使用者购买的——产品和服务的货币价值。
Plus de 190 pays ont signé le Protocole de Montréal et adopté des calendriers d'élimination de la consommation et de la production de substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO).
超过190国家签署了《蒙特利尔议定书》,并通过了淘汰消耗臭氧层物质
产与消费的时间表。
Le RSS coordonne avec l'ICBF la création de crèches, en particulier pour les enfants des familles déplacées, afin que les femmes puissent disposer de temps pour des activités productives.
为了照料儿童,特别是照料流离失所家庭的儿童,社会团结网将与哥伦比家庭福利研究所协作建立儿童之家,以便妇女能够有时间从事
产劳动。
Toutefois, en raison des délais de fabrication prévus selon l'accord du BSAI (pour les commandes passées directement aux fabricants), les véhicules n'étaient généralement pas disponibles en stock aux fins de livraison immédiate.
但是,由于采购处协议中的产筹备时间(依据向汽车制造厂发出直接订单的时间而定),通常无法从仓库直接提货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的产效率,缩短
产时间,让我们携手合作!
Ces différences continuent de créer des problèmes pour les femmes.
家庭产时间的差别仍然给妇女带
。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事产劳动。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照明对于农村和城市的穷人说是一个重要的
,不仅可延长教育和
产的时间,而且还有助于夜间行人的安全和分娩等急诊情况。
Dans la plupart des cas, les femmes consacrent 50 % de leur journée de travail à des activités de production.
在大多数情况下,妇女把她们的工作日的50%以上的时间用于产活动。
Il a dit qu'il avait engagé des dépenses et perdu du temps productif en s'efforçant d'éliminer le fer de la cargaison.
索赔人说,为了清除这批谷物中的铁屑,它发了某些费用,而且
产时间也被延误。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les lockouts entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚的劳工争端历频繁,罢工和停产损失了大量
产时间。
Tous ces renseignements, qui constituent pour l'essentiel l'historique complet de l'exploitation du gisement concerné, sont programmés dans le modèle étape par étape.
所有这些资料基本上是有关储油层的整个产史,通过时间步长的方式编
模型的程序。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les blocages illégaux d'entreprises entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚的劳工纠纷历频繁,罢工和停产损失了大量
产时间。
Ces obstacles rendent illusoire l'intégration des PME dans les systèmes d'approvisionnement mondiaux, où une production réactive et des délais d'opération réduits sont des impératifs.
这些障碍使中小企业全球供应链――其中及时
产和先期准备时间是先决条件――成为一种幻想。
On estime que la survie de l'enfant est étroitement liée, non seulement à l'échelonnement et au nombre des naissances, mais également à la santé des mères.
儿童的存活被视为不仅与产的时间、间隔和数目密切相关,而且与母亲的健康密切相关。
Ces tâches sont devenues plus ardues du fait de l'aggravation de la dégradation de l'environnement et laissent peu de temps pour l'éducation ou d'autres activités productives.
随着环境的日益恶化,这些工作变得更加困难,需要占用更多用于教育和其他产性活动的时间。
Selon la même source, les conflits du travail, qui sont fréquents en Nouvelle-Calédonie, entraînent la perte de nombreuses heures de production pour cause de grèves et de lockouts.
同一资料源显示,新喀里多尼亚劳工争端频繁,罢工和停产损失了大量
产时间。
Le moment, l'espacement et le nombre des naissances, la santé en matière de reproduction et la survie des mères sont des facteurs cruciaux pour la survie des enfants.
产的时间、间隔和数目以及母亲的
殖健康与
存对于儿童的存活至关重要。
Elles travaillent à plein temps ou à temps partiel dans les activités de production et, en général, sont aussi actives dans le traitement et la commercialisation des produits.
她们全部时间或部分时间从事产劳动,通常还积极参加产品的加工和销售。
Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.
这方面的原因可能是雇主倾向于男雇员,因为妇女要育,而这可能被看成是丧失
产时间。
Le PIB mesure la valeur monétaire des biens et services finaux (ceux qu’achète le consommateur final) produits dans un pays pendant une période donnée (un trimestre ou une année).
PIB衡量在一国一定时间内产的(比如一个季度或一年)最终——即被最后使用者购买的——产品和服务的货币价值。
Plus de 190 pays ont signé le Protocole de Montréal et adopté des calendriers d'élimination de la consommation et de la production de substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO).
超过190个国家签署了《蒙特利尔议定书》,并通过了淘汰消耗臭氧层物质产与消费的时间表。
Le RSS coordonne avec l'ICBF la création de crèches, en particulier pour les enfants des familles déplacées, afin que les femmes puissent disposer de temps pour des activités productives.
为了照料儿童,特别是照料流离失所家庭的儿童,社会团结网将与哥伦比亚家庭福利研究所协作建立儿童之家,以便妇女能够有时间从事产劳动。
Toutefois, en raison des délais de fabrication prévus selon l'accord du BSAI (pour les commandes passées directement aux fabricants), les véhicules n'étaient généralement pas disponibles en stock aux fins de livraison immédiate.
但是,由于采购处协议中的产筹备时间(依据向汽车制造厂发出直接订单的时间而定),通常无法从仓库直接提货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您产效率,缩短
产
,让我们携手合作!
Ces différences continuent de créer des problèmes pour les femmes.
家庭产
差别仍然给妇女带来问题。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足从事
产劳动。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照明对于农村和城市穷人来说是一个重要
问题,不仅可延长教育和
产
,而且还有助于夜
行人
安全和分娩等急诊情况。
Dans la plupart des cas, les femmes consacrent 50 % de leur journée de travail à des activités de production.
在大多数情况下,妇女把她们工作日
50%以上
用于
产活动。
Il a dit qu'il avait engagé des dépenses et perdu du temps productif en s'efforçant d'éliminer le fer de la cargaison.
索赔人说,为了清除批谷物中
铁屑,它发
了某
费用,而且
产
也被延误。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les lockouts entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚劳工争端历来频繁,罢工和停产损失了大量
产
。
Tous ces renseignements, qui constituent pour l'essentiel l'historique complet de l'exploitation du gisement concerné, sont programmés dans le modèle étape par étape.
所有资料基本上是有关储油层
整个
产史,通过
步长
方式编入模型
程序。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les blocages illégaux d'entreprises entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚劳工纠纷历来频繁,罢工和停产损失了大量
产
。
Ces obstacles rendent illusoire l'intégration des PME dans les systèmes d'approvisionnement mondiaux, où une production réactive et des délais d'opération réduits sont des impératifs.
障碍使中小企业融入全球供应链――其中及
产和先期准备
是先决条件――成为一种幻想。
On estime que la survie de l'enfant est étroitement liée, non seulement à l'échelonnement et au nombre des naissances, mais également à la santé des mères.
儿童存活被视为不仅与
产
、
隔和数目密切相关,而且与母亲
健康密切相关。
Ces tâches sont devenues plus ardues du fait de l'aggravation de la dégradation de l'environnement et laissent peu de temps pour l'éducation ou d'autres activités productives.
随着环境日益恶化,
工作变得更加困难,需要占用更多用于教育和其他
产性活动
。
Selon la même source, les conflits du travail, qui sont fréquents en Nouvelle-Calédonie, entraînent la perte de nombreuses heures de production pour cause de grèves et de lockouts.
同一资料来源显示,新喀里多尼亚劳工争端频繁,罢工和停产损失了大量产
。
Le moment, l'espacement et le nombre des naissances, la santé en matière de reproduction et la survie des mères sont des facteurs cruciaux pour la survie des enfants.
产
、
隔和数目以及母亲
殖健康与
存对于儿童
存活至关重要。
Elles travaillent à plein temps ou à temps partiel dans les activités de production et, en général, sont aussi actives dans le traitement et la commercialisation des produits.
她们全部或部分
从事
产劳动,通常还积极参加产品
加工和销售。
Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.
方面
原因可能是雇主倾向于男雇员,因为妇女要
育,而
可能被看成是丧失
产
。
Le PIB mesure la valeur monétaire des biens et services finaux (ceux qu’achète le consommateur final) produits dans un pays pendant une période donnée (un trimestre ou une année).
PIB衡量在一国一定内
产
(比如一个季度或一年)最终——即被最后使用者购买
——产品和服务
货币价值。
Plus de 190 pays ont signé le Protocole de Montréal et adopté des calendriers d'élimination de la consommation et de la production de substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO).
超过190个国家签署了《蒙特利尔议定书》,并通过了淘汰消耗臭氧层物质产与消费
表。
Le RSS coordonne avec l'ICBF la création de crèches, en particulier pour les enfants des familles déplacées, afin que les femmes puissent disposer de temps pour des activités productives.
为了照料儿童,特别是照料流离失所家庭儿童,社会团结网将与哥伦比亚家庭福利研究所协作建立儿童之家,以便妇女能
有
从事
产劳动。
Toutefois, en raison des délais de fabrication prévus selon l'accord du BSAI (pour les commandes passées directement aux fabricants), les véhicules n'étaient généralement pas disponibles en stock aux fins de livraison immédiate.
但是,由于采购处协议中产筹备
(依据向汽车制造厂发出直接订单
而定),通常无法从仓库直接提货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的产效率,缩短
产时间,让我们携手合作!
Ces différences continuent de créer des problèmes pour les femmes.
家庭产时间的差别仍然给
女带来问题。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事产劳动。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照明对于农村和城市的穷人来说是一个重要的问题,不仅可延长教育和产的时间,而且还有助于夜间行人的安全和分娩等急诊情
。
Dans la plupart des cas, les femmes consacrent 50 % de leur journée de travail à des activités de production.
在多数情
,
女把她们的工作日的50%以上的时间用于
产活动。
Il a dit qu'il avait engagé des dépenses et perdu du temps productif en s'efforçant d'éliminer le fer de la cargaison.
索赔人说,为了清除这批谷物中的铁屑,它发了某些费用,而且
产时间也被延误。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les lockouts entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚的劳工争端历来频繁,罢工和停产损失了产时间。
Tous ces renseignements, qui constituent pour l'essentiel l'historique complet de l'exploitation du gisement concerné, sont programmés dans le modèle étape par étape.
所有这些资料基本上是有关储油层的整个产史,通过时间步长的方式编入模型的程序。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les blocages illégaux d'entreprises entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚的劳工纠纷历来频繁,罢工和停产损失了产时间。
Ces obstacles rendent illusoire l'intégration des PME dans les systèmes d'approvisionnement mondiaux, où une production réactive et des délais d'opération réduits sont des impératifs.
这些障碍使中小企业融入全球供应链――其中及时产和先期准备时间是先决条件――成为一种幻想。
On estime que la survie de l'enfant est étroitement liée, non seulement à l'échelonnement et au nombre des naissances, mais également à la santé des mères.
儿童的存活被视为不仅与产的时间、间隔和数目密切相关,而且与母亲的健康密切相关。
Ces tâches sont devenues plus ardues du fait de l'aggravation de la dégradation de l'environnement et laissent peu de temps pour l'éducation ou d'autres activités productives.
随着环境的日益恶化,这些工作变得更加困难,需要占用更多用于教育和其他产性活动的时间。
Selon la même source, les conflits du travail, qui sont fréquents en Nouvelle-Calédonie, entraînent la perte de nombreuses heures de production pour cause de grèves et de lockouts.
同一资料来源显示,新喀里多尼亚劳工争端频繁,罢工和停产损失了产时间。
Le moment, l'espacement et le nombre des naissances, la santé en matière de reproduction et la survie des mères sont des facteurs cruciaux pour la survie des enfants.
产的时间、间隔和数目以及母亲的
殖健康与
存对于儿童的存活至关重要。
Elles travaillent à plein temps ou à temps partiel dans les activités de production et, en général, sont aussi actives dans le traitement et la commercialisation des produits.
她们全部时间或部分时间从事产劳动,通常还积极参加产品的加工和销售。
Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.
这方面的原因可能是雇主倾向于男雇员,因为女要
育,而这可能被看成是丧失
产时间。
Le PIB mesure la valeur monétaire des biens et services finaux (ceux qu’achète le consommateur final) produits dans un pays pendant une période donnée (un trimestre ou une année).
PIB衡在一国一定时间内
产的(比如一个季度或一年)最终——即被最后使用者购买的——产品和服务的货币价值。
Plus de 190 pays ont signé le Protocole de Montréal et adopté des calendriers d'élimination de la consommation et de la production de substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO).
超过190个国家签署了《蒙特利尔议定书》,并通过了淘汰消耗臭氧层物质产与消费的时间表。
Le RSS coordonne avec l'ICBF la création de crèches, en particulier pour les enfants des familles déplacées, afin que les femmes puissent disposer de temps pour des activités productives.
为了照料儿童,特别是照料流离失所家庭的儿童,社会团结网将与哥伦比亚家庭福利研究所协作建立儿童之家,以便女能够有时间从事
产劳动。
Toutefois, en raison des délais de fabrication prévus selon l'accord du BSAI (pour les commandes passées directement aux fabricants), les véhicules n'étaient généralement pas disponibles en stock aux fins de livraison immédiate.
但是,由于采购处协议中的产筹备时间(依据向汽车制造厂发出直接订单的时间而定),通常无法从仓库直接提货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的效率,缩短
时间,让我们携手合作!
Ces différences continuent de créer des problèmes pour les femmes.
家庭时间的差别仍然给妇女带来问题。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事劳动。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照明对于农村和城市的穷人来说是一个重要的问题,不仅可延长教育和的时间,而
还有助于夜间行人的安全和分娩等急诊情况。
Dans la plupart des cas, les femmes consacrent 50 % de leur journée de travail à des activités de production.
在大多数情况下,妇女把她们的工作日的50%以上的时间用于活动。
Il a dit qu'il avait engagé des dépenses et perdu du temps productif en s'efforçant d'éliminer le fer de la cargaison.
索赔人说,为了清除这中的铁屑,它发
了某些费用,而
时间也被延误。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les lockouts entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚的劳工争端历来频繁,罢工和停损失了大量
时间。
Tous ces renseignements, qui constituent pour l'essentiel l'historique complet de l'exploitation du gisement concerné, sont programmés dans le modèle étape par étape.
所有这些资料基本上是有关储油层的整个史,通过时间步长的方式编入模型的程序。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les blocages illégaux d'entreprises entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚的劳工纠纷历来频繁,罢工和停损失了大量
时间。
Ces obstacles rendent illusoire l'intégration des PME dans les systèmes d'approvisionnement mondiaux, où une production réactive et des délais d'opération réduits sont des impératifs.
这些障碍使中小企业融入全球供应链――其中及时和先期准备时间是先决条件――成为一种幻想。
On estime que la survie de l'enfant est étroitement liée, non seulement à l'échelonnement et au nombre des naissances, mais également à la santé des mères.
儿童的存活被视为不仅与的时间、间隔和数目密切相关,而
与母亲的健康密切相关。
Ces tâches sont devenues plus ardues du fait de l'aggravation de la dégradation de l'environnement et laissent peu de temps pour l'éducation ou d'autres activités productives.
随着环境的日益恶化,这些工作变得更加困难,需要占用更多用于教育和其他性活动的时间。
Selon la même source, les conflits du travail, qui sont fréquents en Nouvelle-Calédonie, entraînent la perte de nombreuses heures de production pour cause de grèves et de lockouts.
同一资料来源显示,新喀里多尼亚劳工争端频繁,罢工和停损失了大量
时间。
Le moment, l'espacement et le nombre des naissances, la santé en matière de reproduction et la survie des mères sont des facteurs cruciaux pour la survie des enfants.
的时间、间隔和数目以及母亲的
殖健康与
存对于儿童的存活至关重要。
Elles travaillent à plein temps ou à temps partiel dans les activités de production et, en général, sont aussi actives dans le traitement et la commercialisation des produits.
她们全部时间或部分时间从事劳动,通常还积极参加
品的加工和销售。
Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.
这方面的原因可能是雇主倾向于男雇员,因为妇女要育,而这可能被看成是丧失
时间。
Le PIB mesure la valeur monétaire des biens et services finaux (ceux qu’achète le consommateur final) produits dans un pays pendant une période donnée (un trimestre ou une année).
PIB衡量在一国一定时间内的(比如一个季度或一年)最终——即被最后使用者购买的——
品和服务的货币价值。
Plus de 190 pays ont signé le Protocole de Montréal et adopté des calendriers d'élimination de la consommation et de la production de substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO).
超过190个国家签署了《蒙特利尔议定书》,并通过了淘汰消耗臭氧层质
与消费的时间表。
Le RSS coordonne avec l'ICBF la création de crèches, en particulier pour les enfants des familles déplacées, afin que les femmes puissent disposer de temps pour des activités productives.
为了照料儿童,特别是照料流离失所家庭的儿童,社会团结网将与哥伦比亚家庭福利研究所协作建立儿童之家,以便妇女能够有时间从事劳动。
Toutefois, en raison des délais de fabrication prévus selon l'accord du BSAI (pour les commandes passées directement aux fabricants), les véhicules n'étaient généralement pas disponibles en stock aux fins de livraison immédiate.
但是,由于采购处协议中的筹备时间(依据向汽车制造厂发出直接订单的时间而定),通常无法从仓库直接提货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的产效率,缩短
产时间,让我们携手合作!
Ces différences continuent de créer des problèmes pour les femmes.
家庭产时间的差别仍然给妇女带来问题。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够的时间从事产劳动。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照明对于农村和城市的穷人来说是一个重要的问题,不仅可长教育和
产的时间,而且还有助于夜间行人的安全和分娩等急诊情况。
Dans la plupart des cas, les femmes consacrent 50 % de leur journée de travail à des activités de production.
在大多数情况下,妇女把她们的工作日的50%以上的时间用于产活动。
Il a dit qu'il avait engagé des dépenses et perdu du temps productif en s'efforçant d'éliminer le fer de la cargaison.
索赔人说,除这批谷物中的铁屑,它发
某些费用,而且
产时间
误。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les lockouts entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚的劳工争端历来频繁,罢工和停产损失大量
产时间。
Tous ces renseignements, qui constituent pour l'essentiel l'historique complet de l'exploitation du gisement concerné, sont programmés dans le modèle étape par étape.
所有这些资料基本上是有关储油层的整个产史,通过时间步长的方式编入模型的程序。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les blocages illégaux d'entreprises entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚的劳工纠纷历来频繁,罢工和停产损失大量
产时间。
Ces obstacles rendent illusoire l'intégration des PME dans les systèmes d'approvisionnement mondiaux, où une production réactive et des délais d'opération réduits sont des impératifs.
这些障碍使中小企业融入全球供应链――其中及时产和先期准备时间是先决条件――成
一种幻想。
On estime que la survie de l'enfant est étroitement liée, non seulement à l'échelonnement et au nombre des naissances, mais également à la santé des mères.
儿童的存活视
不仅与
产的时间、间隔和数目密切相关,而且与母亲的健康密切相关。
Ces tâches sont devenues plus ardues du fait de l'aggravation de la dégradation de l'environnement et laissent peu de temps pour l'éducation ou d'autres activités productives.
随着环境的日益恶化,这些工作变得更加困难,需要占用更多用于教育和其他产性活动的时间。
Selon la même source, les conflits du travail, qui sont fréquents en Nouvelle-Calédonie, entraînent la perte de nombreuses heures de production pour cause de grèves et de lockouts.
同一资料来源显示,新喀里多尼亚劳工争端频繁,罢工和停产损失大量
产时间。
Le moment, l'espacement et le nombre des naissances, la santé en matière de reproduction et la survie des mères sont des facteurs cruciaux pour la survie des enfants.
产的时间、间隔和数目以及母亲的
殖健康与
存对于儿童的存活至关重要。
Elles travaillent à plein temps ou à temps partiel dans les activités de production et, en général, sont aussi actives dans le traitement et la commercialisation des produits.
她们全部时间或部分时间从事产劳动,通常还积极参加产品的加工和销售。
Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.
这方面的原因可能是雇主倾向于男雇员,因妇女要
育,而这可能
看成是丧失
产时间。
Le PIB mesure la valeur monétaire des biens et services finaux (ceux qu’achète le consommateur final) produits dans un pays pendant une période donnée (un trimestre ou une année).
PIB衡量在一国一定时间内产的(比如一个季度或一年)最终——即
最后使用者购买的——产品和服务的货币价值。
Plus de 190 pays ont signé le Protocole de Montréal et adopté des calendriers d'élimination de la consommation et de la production de substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO).
超过190个国家签署《蒙特利尔议定书》,并通过
淘汰消耗臭氧层物质
产与消费的时间表。
Le RSS coordonne avec l'ICBF la création de crèches, en particulier pour les enfants des familles déplacées, afin que les femmes puissent disposer de temps pour des activités productives.
照料儿童,特别是照料流离失所家庭的儿童,社会团结网将与哥伦比亚家庭福利研究所协作建立儿童之家,以便妇女能够有时间从事
产劳动。
Toutefois, en raison des délais de fabrication prévus selon l'accord du BSAI (pour les commandes passées directement aux fabricants), les véhicules n'étaient généralement pas disponibles en stock aux fins de livraison immédiate.
但是,由于采购处协议中的产筹备时间(依据向汽车制造厂发出直接订单的时间而定),通常无法从仓库直接提货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您产效率,缩短
产时间,让我们携手合作!
Ces différences continuent de créer des problèmes pour les femmes.
家庭产时间
差别仍然给妇女带来问题。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有时间从事
产劳动。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照明对于农村和城市穷人来说是一个重要
问题,不仅可延长教育和
产
时间,而且还有助于夜间行人
安全和分娩等急诊情况。
Dans la plupart des cas, les femmes consacrent 50 % de leur journée de travail à des activités de production.
在大多数情况下,妇女把她们工作日
50%以上
时间用于
产活动。
Il a dit qu'il avait engagé des dépenses et perdu du temps productif en s'efforçant d'éliminer le fer de la cargaison.
索赔人说,为了清除批谷物中
铁屑,它发
了某
费用,而且
产时间也被延误。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les lockouts entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚劳工争端历来频繁,罢工和停产损失了大量
产时间。
Tous ces renseignements, qui constituent pour l'essentiel l'historique complet de l'exploitation du gisement concerné, sont programmés dans le modèle étape par étape.
所有资料基本上是有关储油层
整个
产史,通过时间步长
方式编入模型
程序。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les blocages illégaux d'entreprises entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚劳工纠纷历来频繁,罢工和停产损失了大量
产时间。
Ces obstacles rendent illusoire l'intégration des PME dans les systèmes d'approvisionnement mondiaux, où une production réactive et des délais d'opération réduits sont des impératifs.
碍使中小企业融入全球供应链――其中及时
产和先期准备时间是先决条件――成为一种幻想。
On estime que la survie de l'enfant est étroitement liée, non seulement à l'échelonnement et au nombre des naissances, mais également à la santé des mères.
儿童存活被视为不仅与
产
时间、间隔和数目密切相关,而且与母亲
健康密切相关。
Ces tâches sont devenues plus ardues du fait de l'aggravation de la dégradation de l'environnement et laissent peu de temps pour l'éducation ou d'autres activités productives.
随着环境日益恶化,
工作变得更加困难,需要占用更多用于教育和其他
产性活动
时间。
Selon la même source, les conflits du travail, qui sont fréquents en Nouvelle-Calédonie, entraînent la perte de nombreuses heures de production pour cause de grèves et de lockouts.
同一资料来源显示,新喀里多尼亚劳工争端频繁,罢工和停产损失了大量产时间。
Le moment, l'espacement et le nombre des naissances, la santé en matière de reproduction et la survie des mères sont des facteurs cruciaux pour la survie des enfants.
产
时间、间隔和数目以及母亲
殖健康与
存对于儿童
存活至关重要。
Elles travaillent à plein temps ou à temps partiel dans les activités de production et, en général, sont aussi actives dans le traitement et la commercialisation des produits.
她们全部时间或部分时间从事产劳动,通常还积极参加产品
加工和销售。
Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.
方面
原因可能是雇主倾向于男雇员,因为妇女要
育,而
可能被看成是丧失
产时间。
Le PIB mesure la valeur monétaire des biens et services finaux (ceux qu’achète le consommateur final) produits dans un pays pendant une période donnée (un trimestre ou une année).
PIB衡量在一国一定时间内产
(比如一个季度或一年)最终——即被最后使用者购买
——产品和服务
货币价值。
Plus de 190 pays ont signé le Protocole de Montréal et adopté des calendriers d'élimination de la consommation et de la production de substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO).
超过190个国家签署了《蒙特利尔议定书》,并通过了淘汰消耗臭氧层物质产与消费
时间表。
Le RSS coordonne avec l'ICBF la création de crèches, en particulier pour les enfants des familles déplacées, afin que les femmes puissent disposer de temps pour des activités productives.
为了照料儿童,特别是照料流离失所家庭儿童,社会团结网将与哥伦比亚家庭福利研究所协作建立儿童之家,以便妇女能
有时间从事
产劳动。
Toutefois, en raison des délais de fabrication prévus selon l'accord du BSAI (pour les commandes passées directement aux fabricants), les véhicules n'étaient généralement pas disponibles en stock aux fins de livraison immédiate.
但是,由于采购处协议中产筹备时间(依据向汽车制造厂发出直接订单
时间而定),通常无法从仓库直接提货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您产效率,缩短
产时间,让我们携手合作!
Ces différences continuent de créer des problèmes pour les femmes.
家庭产时间
差别仍然给妇女带来问题。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des tâches productives.
她们还没有足够时间从事
产劳动。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照明对于农村城市
穷人来说是一个重要
问题,不仅可延长教
产
时间,而且还有助于夜间行人
安全
分娩等急诊情况。
Dans la plupart des cas, les femmes consacrent 50 % de leur journée de travail à des activités de production.
在大多数情况下,妇女把她们工作日
50%以上
时间用于
产活动。
Il a dit qu'il avait engagé des dépenses et perdu du temps productif en s'efforçant d'éliminer le fer de la cargaison.
索赔人说,为了清除这批谷物中铁屑,它发
了某些费用,而且
产时间也被延误。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les lockouts entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚劳工争端历来频繁,罢工
停产损失了大量
产时间。
Tous ces renseignements, qui constituent pour l'essentiel l'historique complet de l'exploitation du gisement concerné, sont programmés dans le modèle étape par étape.
所有这些资料基本上是有关储油层整个
产史,通过时间步长
编入模型
程序。
Les conflits du travail sont traditionnellement fréquents en Nouvelle-Calédonie et les grèves et les blocages illégaux d'entreprises entraînent la perte de nombreuses heures de travail.
新喀里多尼亚劳工纠纷历来频繁,罢工
停产损失了大量
产时间。
Ces obstacles rendent illusoire l'intégration des PME dans les systèmes d'approvisionnement mondiaux, où une production réactive et des délais d'opération réduits sont des impératifs.
这些障碍使中小企业融入全球供应链――其中及时产
先期准备时间是先决条件――成为一种幻想。
On estime que la survie de l'enfant est étroitement liée, non seulement à l'échelonnement et au nombre des naissances, mais également à la santé des mères.
儿童存活被视为不仅与
产
时间、间隔
数目密切相关,而且与母亲
健康密切相关。
Ces tâches sont devenues plus ardues du fait de l'aggravation de la dégradation de l'environnement et laissent peu de temps pour l'éducation ou d'autres activités productives.
随着环境日益恶化,这些工作变得更加困难,需要占用更多用于教
其他
产性活动
时间。
Selon la même source, les conflits du travail, qui sont fréquents en Nouvelle-Calédonie, entraînent la perte de nombreuses heures de production pour cause de grèves et de lockouts.
同一资料来源显示,新喀里多尼亚劳工争端频繁,罢工停产损失了大量
产时间。
Le moment, l'espacement et le nombre des naissances, la santé en matière de reproduction et la survie des mères sont des facteurs cruciaux pour la survie des enfants.
产
时间、间隔
数目以及母亲
殖健康与
存对于儿童
存活至关重要。
Elles travaillent à plein temps ou à temps partiel dans les activités de production et, en général, sont aussi actives dans le traitement et la commercialisation des produits.
她们全部时间或部分时间从事产劳动,通常还积极参加产品
加工
销售。
Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.
这面
原因可能是雇主倾向于男雇员,因为妇女要
,而这可能被看成是丧失
产时间。
Le PIB mesure la valeur monétaire des biens et services finaux (ceux qu’achète le consommateur final) produits dans un pays pendant une période donnée (un trimestre ou une année).
PIB衡量在一国一定时间内产
(比如一个季度或一年)最终——即被最后使用者购买
——产品
服务
货币价值。
Plus de 190 pays ont signé le Protocole de Montréal et adopté des calendriers d'élimination de la consommation et de la production de substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO).
超过190个国家签署了《蒙特利尔议定书》,并通过了淘汰消耗臭氧层物质产与消费
时间表。
Le RSS coordonne avec l'ICBF la création de crèches, en particulier pour les enfants des familles déplacées, afin que les femmes puissent disposer de temps pour des activités productives.
为了照料儿童,特别是照料流离失所家庭儿童,社会团结网将与哥伦比亚家庭福利研究所协作建立儿童之家,以便妇女能够有时间从事
产劳动。
Toutefois, en raison des délais de fabrication prévus selon l'accord du BSAI (pour les commandes passées directement aux fabricants), les véhicules n'étaient généralement pas disponibles en stock aux fins de livraison immédiate.
但是,由于采购处协议中产筹备时间(依据向汽车制造厂发出直接订单
时间而定),通常无法从仓库直接提货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。