法语助手
  • 关闭
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,理化测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合理化的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合理化是一项急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合理化进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息通信技术领域也需要使程序合理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合理化工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合理化措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合理化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


couchette, coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其学特性,它可远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,理化测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合理化的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员的合理化是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合理化和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信域也需要使程序合理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合理化已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合理化措施影响这些中心的关键用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员在届中将实现其议程的合理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合理化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

二,在外地的驻留必须合

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,家评价促成了方案的合

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合新闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合各新闻中心的工作合

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中家区域的空中服务继续需要合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


coumarilate, coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地驻留必须合

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

长关于进程合建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交案件出现了合现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新措施影响这些中心关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心工作合

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域空中服务继续需要合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


coupante, coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,

用户正在搜索


coupe-légumes, coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin, couperose, couperosé, coupe-tomates, coupeur, coupeuse, coupe-vent, couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使序进一步

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议和精简进

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

氯环己烷的若干物学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

国新闻中心的网络工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联国各新闻中心的工作

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,理化测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合理化的建值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合理化是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要程的合理化和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合理化工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合理化措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其程的合理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部努力使联合国各新闻中心的工作合理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务需要合理化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,理化测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合理化的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

作的合理化是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合理化和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技也需要使程序合理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合理化作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合理化措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委在届中将实现其议程的合理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的作合理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区的空中服务继续需要合理化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种,优助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

国新闻中心的网络工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联国各新闻中心的工作

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


cousailler, couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其学特性,它可远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


coût, coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,