法语助手
  • 关闭
bān cì
1. (学校的) classe (d'élèves)
2. (交通运输的) nombre des départs
augmenter le nombre de trains de marchandises
增加货车班次



1. classe(d'élèves)
她~比我高.
Elle est dans une classe supérieure à la mienne.


2. nombre des départs
增加货车~
augmenter le nombre de trains de marchandises

Il serait utile de consulter les horaires de train.

查一下火车班次有用的。

J'espère que ce train s'arrêtera pour permettre à la compagnie ferroviaire de revoir ses horaires.

我希望这辆列车将会停下来同铁路公司一道重新思考其班次的日程。

On vous donnera tous les renseignements concernant votre horaire, au guichet de la gare ou par téléphone.

我们可以在站台的售票窗口或通过电话告诉您有关列车时刻、班次的所有情况。

Les lycées professionnels disposent aussi de classes réservées aux jeunes ayant achevé le cycle de l'enseignement général du second degré.

国立职业性公立中等学校也为已完成普通中等教育的年轻人开设合适的班次

Il doit ensuite signer le document et décliner son identité (nom, numéro d'identification, nationalité, adresse, numéro de téléphone, provenance et destination).

随后旅客应签署该文件,并提供身份证明(姓名、身份证号码、国籍、居住地、电话、班次以及起地)。

Ces navettes fonctionneront de 7 heures à 20 heures du 8 au 12 décembre; la fréquence sera fonction des besoins des participants.

免费班车服务的运行时为12月8日至12日每天上午7时至晚上8时,将提供为满足与会者需要而必需的汽车班次的发车时刻表。

Les employés doivent se voir accorder entre les journées de travail ou les relèves des pauses de repos non inférieures à 12 heures.

在工作日和各班次必须安排雇员不少12小时的休息时

Shenzhen Airlines plus de 40 entreprises étrangères existantes, d'exploitation nationales et internationales routes plus de 100 pays, plus de 1000 de vol totale semaines de voyages.

深航现有40多个驻外营业部,经营国内、国际航线100余条,周航班总量1000多班次

La diminution du nombre de vols durant cette période a pu être provoquée soit par le réacheminement soit par l'annulation pure et simple des vols par l'exploitant.

所涉时期内班次减少的原因既可航线改道,也可航空公司经营人完全取消班次

En conséquence, le Comité conclut que les pertes du requérant imputables à la réduction des vols à destination et en provenance de la zone d'indemnisation sont, en principe, indemnisables.

因此,小组得出结论认为,索赔人可归因和来自可赔区的航班班次减少的损失原则上可予赔偿。

Les heures supplémentaires sont faites à la demande ou avec le consentement de l'employeur, en sus de l'horaire hebdomadaire établi antérieurement et des postes de travail programmés.

超时工作指在雇主的指示下或经其同意,在以前所分配的每周工作时或所排定的工作班次之外从事的工作。

La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.

之所以预计减缩车队规模,计划合并行政办事处,而且各办事处和区域之将开通更多公共汽车班次和线路。

Ils affirment que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont entraîné une réduction du nombre de vols de Koweït Airlines vers ces aéroports et, partant, une baisse de leurs recettes.

这两个索赔人说,伊拉克对科威特的入侵和占领造成科威特航空公司这些机场的班次减少,从而造成索赔人收入下降。

L'employeur peut établir un horaire de travail réduit lorsque le travail est organisé en équipes successives, mais l'horaire ne peut pas être inférieur à 32 heures pour les employés travaillant en équipes postées.

在按照轮班制组织工作的情况下,雇主可以实行每周不足40小时的工时制,但每个班次的雇员每周工作时数不得少32小时。

Si la femme le désire, les pauses d'allaitement peuvent être ajoutées aux pauses destinées à l'alimentation et au repos, ou être utilisées au début et à la fin de la journée de travail.

如果妇女本人愿意,哺乳时可以累计并与工休息和进餐时并在一起,或者在一个工作日或一个班次的开始或结束时哺乳。

D'après ces mêmes estimations, les aéroports égyptiens offrent aux négociants palestiniens des taux compétitifs et une fréquence de vols plus élevée car le transport de marchandises est autorisé à bord d'avions de transport de passagers.

估算结果还表明,以色列的机场对巴勒斯坦的贸易界也提供具有竞争力的收费,并且由允许将货物放在客机上运输而提供了更多的班次

Il affirme que cette baisse de revenu résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de la chute du nombre d'appareils et de passagers utilisant l'aéroport du Caire pendant la période considérée.

索赔人指称,收入减少伊拉克入侵和占领科威特、使得在上述期使用开罗机场的班次和旅客人数减少所直接造成的。

En vertu de l'accord, le gouvernement du territoire assurerait la conduite de l'ensemble des opérations commerciales avec les compagnies aériennes et d'autres usagers civils, y compris la gestion de la capacité et la programmation des vols commerciaux.

根据这一协议,领土政府将负责与航空公司和其他民用客户的一切商业联络,其中包括力管理和商业航班班次安排。

Dans un premier temps, la ville a mis en place un système de parcs de dissuasion, offrant un stationnement gratuit à proximité des zones construites et complété par un service d'autobus rapides, fréquents et bon marché en direction du centre.

城市首先制定停车后换乘公共车辆制度,在市郊边缘提供免费停车和快速、班次频繁和收费低廉的前市中心的公共车辆服务。

Du point de vue de la législation, les syndicats veillent également à l'équité dans la répartition du travail posté et d'une manière générale à l'égalité de traitement des travailleurs et ils aident leurs membres en cas de licenciement non justifié.

工会还监测有关班次的公平分配以及关平等对待工人的其他法律规定的执行情况,并且在没有正当理由中断雇佣关系的情况下为工会会员出面干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班次 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车, 班次, 班德统, 班底, 班房, 班干部,
bān cì
1. (学校的) classe (d'élèves)
2. (交通运输的) nombre des départs
augmenter le nombre de trains de marchandises
增加货班次



1. classe(d'élèves)
她~比我高.
Elle est dans une classe supérieure à la mienne.


2. nombre des départs
增加货~
augmenter le nombre de trains de marchandises

Il serait utile de consulter les horaires de train.

查一下火班次可能是有用的。

J'espère que ce train s'arrêtera pour permettre à la compagnie ferroviaire de revoir ses horaires.

我希望这辆会停下来同铁路公司一道重新思考其班次的日程。

On vous donnera tous les renseignements concernant votre horaire, au guichet de la gare ou par téléphone.

我们可以在站台的售票窗口或通过电话告诉您有关时刻、班次的所有情况。

Les lycées professionnels disposent aussi de classes réservées aux jeunes ayant achevé le cycle de l'enseignement général du second degré.

国立职业性公立中等学校也为已完成普通中等教育的年轻人开设合适的班次

Il doit ensuite signer le document et décliner son identité (nom, numéro d'identification, nationalité, adresse, numéro de téléphone, provenance et destination).

随后旅客应签署该文件,并提供身份证明(姓名、身份证号码、国籍、居住地、电话、飞机班次以及起飞地)。

Ces navettes fonctionneront de 7 heures à 20 heures du 8 au 12 décembre; la fréquence sera fonction des besoins des participants.

免费班服务的运行时为12月8日至12日每天上午7时至晚上8时,提供为满足与会者需要而必需的汽班次的发时刻表。

Les employés doivent se voir accorder entre les journées de travail ou les relèves des pauses de repos non inférieures à 12 heures.

在工作日和各班次必须安排雇员不少于12小时的休息时

Shenzhen Airlines plus de 40 entreprises étrangères existantes, d'exploitation nationales et internationales routes plus de 100 pays, plus de 1000 de vol totale semaines de voyages.

深航现有40多个驻外营业部,经营国内、国际航线100余条,周航班总量1000多班次

La diminution du nombre de vols durant cette période a pu être provoquée soit par le réacheminement soit par l'annulation pure et simple des vols par l'exploitant.

所涉时期内班次减少的原因既可能是航线改道,也可能是航空公司经营人完全取消班次

En conséquence, le Comité conclut que les pertes du requérant imputables à la réduction des vols à destination et en provenance de la zone d'indemnisation sont, en principe, indemnisables.

因此,小组得出为,索赔人可归因于飞往和来自可赔区的航班班次减少的损失原则上可予赔偿。

Les heures supplémentaires sont faites à la demande ou avec le consentement de l'employeur, en sus de l'horaire hebdomadaire établi antérieurement et des postes de travail programmés.

超时工作是指在雇主的指示下或经其同意,在以前所分配的每周工作时或所排定的工作班次之外从事的工作。

La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.

之所以预计减缩队规模,是由于计划合并行政办事处,而且各办事处和区域之开通更多公共汽班次和线路。

Ils affirment que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont entraîné une réduction du nombre de vols de Koweït Airlines vers ces aéroports et, partant, une baisse de leurs recettes.

这两个索赔人说,伊拉克对科威特的入侵和占领造成科威特航空公司飞往这些机场的班次减少,从而造成索赔人收入下降。

L'employeur peut établir un horaire de travail réduit lorsque le travail est organisé en équipes successives, mais l'horaire ne peut pas être inférieur à 32 heures pour les employés travaillant en équipes postées.

在按照轮班制组织工作的情况下,雇主可以实行每周不足40小时的工时制,但每个班次的雇员每周工作时数不得少于32小时。

Si la femme le désire, les pauses d'allaitement peuvent être ajoutées aux pauses destinées à l'alimentation et au repos, ou être utilisées au début et à la fin de la journée de travail.

如果妇女本人愿意,哺乳时可以累计并与工休息和进餐时并在一起,或者在一个工作日或一个班次的开始或束时哺乳。

D'après ces mêmes estimations, les aéroports égyptiens offrent aux négociants palestiniens des taux compétitifs et une fréquence de vols plus élevée car le transport de marchandises est autorisé à bord d'avions de transport de passagers.

估算果还表明,以色的机场对于巴勒斯坦的贸易界也提供具有竞争力的收费,并且由于允许货物放在客机上运输而提供了更多的班次

Il affirme que cette baisse de revenu résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de la chute du nombre d'appareils et de passagers utilisant l'aéroport du Caire pendant la période considérée.

索赔人指称,收入减少是由于伊拉克入侵和占领科威特、使得在上述期使用开罗机场的飞机班次和旅客人数减少所直接造成的。

En vertu de l'accord, le gouvernement du territoire assurerait la conduite de l'ensemble des opérations commerciales avec les compagnies aériennes et d'autres usagers civils, y compris la gestion de la capacité et la programmation des vols commerciaux.

根据这一协议,领土政府负责与航空公司和其他民用客户的一切商业联络,其中包括能力管理和商业航班班次安排。

Dans un premier temps, la ville a mis en place un système de parcs de dissuasion, offrant un stationnement gratuit à proximité des zones construites et complété par un service d'autobus rapides, fréquents et bon marché en direction du centre.

城市首先制定停后换乘公共辆制度,在市郊边缘提供免费停和快速、班次频繁和收费低廉的前往市中心的公共辆服务。

Du point de vue de la législation, les syndicats veillent également à l'équité dans la répartition du travail posté et d'une manière générale à l'égalité de traitement des travailleurs et ils aident leurs membres en cas de licenciement non justifié.

工会还监测有关班次的公平分配以及关于平等对待工人的其他法律规定的执行情况,并且在没有正当理由中断雇佣关系的情况下为工会会员出面干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班次 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车, 班次, 班德统, 班底, 班房, 班干部,
bān cì
1. (学校) classe (d'élèves)
2. (交通运输) nombre des départs
augmenter le nombre de trains de marchandises
增加货班次



1. classe(d'élèves)
她~比我高.
Elle est dans une classe supérieure à la mienne.


2. nombre des départs
增加货~
augmenter le nombre de trains de marchandises

Il serait utile de consulter les horaires de train.

查一下火班次可能是有用

J'espère que ce train s'arrêtera pour permettre à la compagnie ferroviaire de revoir ses horaires.

我希望这辆列将会停下来同铁路公司一道重新思考其班次日程。

On vous donnera tous les renseignements concernant votre horaire, au guichet de la gare ou par téléphone.

我们可以在站台售票窗口或通过电话告诉您有关列时刻、班次所有情况。

Les lycées professionnels disposent aussi de classes réservées aux jeunes ayant achevé le cycle de l'enseignement général du second degré.

国立职业性公立中等学校也为已完成普通中等教育年轻人开设合适班次

Il doit ensuite signer le document et décliner son identité (nom, numéro d'identification, nationalité, adresse, numéro de téléphone, provenance et destination).

随后旅客应签署该文件,并提供身份证明(姓名、身份证号码、国籍、居住地、电话、飞机班次以及起飞地)。

Ces navettes fonctionneront de 7 heures à 20 heures du 8 au 12 décembre; la fréquence sera fonction des besoins des participants.

免费班服务运行时为12月8日至12日每天上午7时至晚上8时,将提供为满足与会者需要而必需班次时刻表。

Les employés doivent se voir accorder entre les journées de travail ou les relèves des pauses de repos non inférieures à 12 heures.

在工作日和各班次必须安排雇员不于12小时休息时

Shenzhen Airlines plus de 40 entreprises étrangères existantes, d'exploitation nationales et internationales routes plus de 100 pays, plus de 1000 de vol totale semaines de voyages.

深航现有40多个驻外营业部,经营国内、国际航线100余条,周航班总量1000多班次

La diminution du nombre de vols durant cette période a pu être provoquée soit par le réacheminement soit par l'annulation pure et simple des vols par l'exploitant.

所涉时期内班次原因既可能是航线改道,也可能是航空公司经营人完全取消班次

En conséquence, le Comité conclut que les pertes du requérant imputables à la réduction des vols à destination et en provenance de la zone d'indemnisation sont, en principe, indemnisables.

因此,小组得出结论认为,索赔人可归因于飞往和来自可赔区航班班次损失原则上可予赔偿。

Les heures supplémentaires sont faites à la demande ou avec le consentement de l'employeur, en sus de l'horaire hebdomadaire établi antérieurement et des postes de travail programmés.

超时工作是指在雇主指示下或经其同意,在以前所分配每周工作时或所排定工作班次之外从事工作。

La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.

之所以预计队规模,是由于计划合并行政办事处,而且各办事处和区域之将开通更多公共汽班次和线路。

Ils affirment que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont entraîné une réduction du nombre de vols de Koweït Airlines vers ces aéroports et, partant, une baisse de leurs recettes.

这两个索赔人说,伊拉克对科威特入侵和占领造成科威特航空公司飞往这些机场班次,从而造成索赔人收入下降。

L'employeur peut établir un horaire de travail réduit lorsque le travail est organisé en équipes successives, mais l'horaire ne peut pas être inférieur à 32 heures pour les employés travaillant en équipes postées.

在按照轮班制组织工作情况下,雇主可以实行每周不足40小时工时制,但每个班次雇员每周工作时数不得于32小时。

Si la femme le désire, les pauses d'allaitement peuvent être ajoutées aux pauses destinées à l'alimentation et au repos, ou être utilisées au début et à la fin de la journée de travail.

如果妇女本人愿意,哺乳时可以累计并与工休息和进餐时并在一起,或者在一个工作日或一个班次开始或结束时哺乳。

D'après ces mêmes estimations, les aéroports égyptiens offrent aux négociants palestiniens des taux compétitifs et une fréquence de vols plus élevée car le transport de marchandises est autorisé à bord d'avions de transport de passagers.

估算结果还表明,以色列机场对于巴勒斯坦贸易界也提供具有竞争力收费,并且由于允许将货物放在客机上运输而提供了更多班次

Il affirme que cette baisse de revenu résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de la chute du nombre d'appareils et de passagers utilisant l'aéroport du Caire pendant la période considérée.

索赔人指称,收入是由于伊拉克入侵和占领科威特、使得在上述期使用开罗机场飞机班次和旅客人数所直接造成

En vertu de l'accord, le gouvernement du territoire assurerait la conduite de l'ensemble des opérations commerciales avec les compagnies aériennes et d'autres usagers civils, y compris la gestion de la capacité et la programmation des vols commerciaux.

根据这一协议,领土政府将负责与航空公司和其他民用客户一切商业联络,其中包括能力管理和商业航班班次安排。

Dans un premier temps, la ville a mis en place un système de parcs de dissuasion, offrant un stationnement gratuit à proximité des zones construites et complété par un service d'autobus rapides, fréquents et bon marché en direction du centre.

城市首先制定停后换乘公共辆制度,在市郊边缘提供免费停和快速、班次频繁和收费低廉前往市中心公共辆服务。

Du point de vue de la législation, les syndicats veillent également à l'équité dans la répartition du travail posté et d'une manière générale à l'égalité de traitement des travailleurs et ils aident leurs membres en cas de licenciement non justifié.

工会还监测有关班次公平分配以及关于平等对待工人其他法律规定执行情况,并且在没有正当理由中断雇佣关系情况下为工会会员出面干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班次 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车, 班次, 班德统, 班底, 班房, 班干部,
bān cì
1. (学校) classe (d'élèves)
2. (交通运输) nombre des départs
augmenter le nombre de trains de marchandises
增加货车班次



1. classe(d'élèves)
她~比我高.
Elle est dans une classe supérieure à la mienne.


2. nombre des départs
增加货车~
augmenter le nombre de trains de marchandises

Il serait utile de consulter les horaires de train.

查一下火车班次可能是有用

J'espère que ce train s'arrêtera pour permettre à la compagnie ferroviaire de revoir ses horaires.

我希望这辆列车将会停下来同铁路公司一道重新思考其班次日程。

On vous donnera tous les renseignements concernant votre horaire, au guichet de la gare ou par téléphone.

我们可以在站台售票通过电话告诉您有关列车时刻、班次所有情况。

Les lycées professionnels disposent aussi de classes réservées aux jeunes ayant achevé le cycle de l'enseignement général du second degré.

国立职业性公立中等学校也为已完成普通中等教育年轻人开设合适班次

Il doit ensuite signer le document et décliner son identité (nom, numéro d'identification, nationalité, adresse, numéro de téléphone, provenance et destination).

随后旅客应签署该文件,并提供身份证明(姓名、身份证号码、国籍、居住地、电话、飞机班次以及起飞地)。

Ces navettes fonctionneront de 7 heures à 20 heures du 8 au 12 décembre; la fréquence sera fonction des besoins des participants.

免费班车服务运行时为12月8日至12日每天上午7时至晚上8时,将提供为满足与会者需要而必需汽车班次发车时刻表。

Les employés doivent se voir accorder entre les journées de travail ou les relèves des pauses de repos non inférieures à 12 heures.

在工作日和各班次必须安排雇员不少于12小时休息时

Shenzhen Airlines plus de 40 entreprises étrangères existantes, d'exploitation nationales et internationales routes plus de 100 pays, plus de 1000 de vol totale semaines de voyages.

深航现有40多个驻外营业部,经营国内、国际航线100余条,周航班总量1000多班次

La diminution du nombre de vols durant cette période a pu être provoquée soit par le réacheminement soit par l'annulation pure et simple des vols par l'exploitant.

所涉时期内班次减少既可能是航线改道,也可能是航空公司经营人完全取消班次

En conséquence, le Comité conclut que les pertes du requérant imputables à la réduction des vols à destination et en provenance de la zone d'indemnisation sont, en principe, indemnisables.

此,小组得出结论认为,索赔人可归于飞往和来自可赔区航班班次减少损失则上可予赔偿。

Les heures supplémentaires sont faites à la demande ou avec le consentement de l'employeur, en sus de l'horaire hebdomadaire établi antérieurement et des postes de travail programmés.

超时工作是指在雇主指示下经其同意,在以前所分配每周工作时所排定工作班次之外从事工作。

La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.

之所以预计减缩车队规模,是由于计划合并行政办事处,而且各办事处和区域之将开通更多公共汽车班次和线路。

Ils affirment que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont entraîné une réduction du nombre de vols de Koweït Airlines vers ces aéroports et, partant, une baisse de leurs recettes.

这两个索赔人说,伊拉克对科威特入侵和占领造成科威特航空公司飞往这些机场班次减少,从而造成索赔人收入下降。

L'employeur peut établir un horaire de travail réduit lorsque le travail est organisé en équipes successives, mais l'horaire ne peut pas être inférieur à 32 heures pour les employés travaillant en équipes postées.

在按照轮班制组织工作情况下,雇主可以实行每周不足40小时工时制,但每个班次雇员每周工作时数不得少于32小时。

Si la femme le désire, les pauses d'allaitement peuvent être ajoutées aux pauses destinées à l'alimentation et au repos, ou être utilisées au début et à la fin de la journée de travail.

如果妇女本人愿意,哺乳时可以累计并与工休息和进餐时并在一起,者在一个工作日一个班次开始结束时哺乳。

D'après ces mêmes estimations, les aéroports égyptiens offrent aux négociants palestiniens des taux compétitifs et une fréquence de vols plus élevée car le transport de marchandises est autorisé à bord d'avions de transport de passagers.

估算结果还表明,以色列机场对于巴勒斯坦贸易界也提供具有竞争力收费,并且由于允许将货物放在客机上运输而提供了更多班次

Il affirme que cette baisse de revenu résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de la chute du nombre d'appareils et de passagers utilisant l'aéroport du Caire pendant la période considérée.

索赔人指称,收入减少是由于伊拉克入侵和占领科威特、使得在上述期使用开罗机场飞机班次和旅客人数减少所直接造成

En vertu de l'accord, le gouvernement du territoire assurerait la conduite de l'ensemble des opérations commerciales avec les compagnies aériennes et d'autres usagers civils, y compris la gestion de la capacité et la programmation des vols commerciaux.

根据这一协议,领土政府将负责与航空公司和其他民用客户一切商业联络,其中包括能力管理和商业航班班次安排。

Dans un premier temps, la ville a mis en place un système de parcs de dissuasion, offrant un stationnement gratuit à proximité des zones construites et complété par un service d'autobus rapides, fréquents et bon marché en direction du centre.

城市首先制定停车后换乘公共车辆制度,在市郊边缘提供免费停车和快速、班次频繁和收费低廉前往市中心公共车辆服务。

Du point de vue de la législation, les syndicats veillent également à l'équité dans la répartition du travail posté et d'une manière générale à l'égalité de traitement des travailleurs et ils aident leurs membres en cas de licenciement non justifié.

工会还监测有关班次公平分配以及关于平等对待工人其他法律规定执行情况,并且在没有正当理由中断雇佣关系情况下为工会会员出面干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班次 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车, 班次, 班德统, 班底, 班房, 班干部,
bān cì
1. (学校的) classe (d'élèves)
2. (交通运输的) nombre des départs
augmenter le nombre de trains de marchandises
增加货车班次



1. classe(d'élèves)
她~比我高.
Elle est dans une classe supérieure à la mienne.


2. nombre des départs
增加货车~
augmenter le nombre de trains de marchandises

Il serait utile de consulter les horaires de train.

查一下火车班次可能是有用的。

J'espère que ce train s'arrêtera pour permettre à la compagnie ferroviaire de revoir ses horaires.

我希望这辆列车将会停下来同铁路公司一道重新思考其班次的日程。

On vous donnera tous les renseignements concernant votre horaire, au guichet de la gare ou par téléphone.

我们可以在站台的售票窗口或通过电话告诉您有关列车时刻、班次的所有情况。

Les lycées professionnels disposent aussi de classes réservées aux jeunes ayant achevé le cycle de l'enseignement général du second degré.

国立职业性公立中等学校也成普通中等教育的年轻人开设合适的班次

Il doit ensuite signer le document et décliner son identité (nom, numéro d'identification, nationalité, adresse, numéro de téléphone, provenance et destination).

随后旅客应签署该文件,并提供身份证明(姓名、身份证号码、国籍、居住地、电话、飞机班次以及起飞地)。

Ces navettes fonctionneront de 7 heures à 20 heures du 8 au 12 décembre; la fréquence sera fonction des besoins des participants.

免费班车服务的运行时12月8日至12日每天上午7时至晚上8时,将提供满足与会者需要而必需的汽车班次的发车时刻表。

Les employés doivent se voir accorder entre les journées de travail ou les relèves des pauses de repos non inférieures à 12 heures.

在工作日和各班次必须安排雇员不少于12小时的休息时

Shenzhen Airlines plus de 40 entreprises étrangères existantes, d'exploitation nationales et internationales routes plus de 100 pays, plus de 1000 de vol totale semaines de voyages.

深航现有40驻外营业部,经营国内、国际航线100余条,周航班总量1000班次

La diminution du nombre de vols durant cette période a pu être provoquée soit par le réacheminement soit par l'annulation pure et simple des vols par l'exploitant.

所涉时期内班次减少的原因既可能是航线改道,也可能是航空公司经营人全取消班次

En conséquence, le Comité conclut que les pertes du requérant imputables à la réduction des vols à destination et en provenance de la zone d'indemnisation sont, en principe, indemnisables.

因此,小组得出结论认,索赔人可归因于飞往和来自可赔区的航班班次减少的损失原则上可予赔偿。

Les heures supplémentaires sont faites à la demande ou avec le consentement de l'employeur, en sus de l'horaire hebdomadaire établi antérieurement et des postes de travail programmés.

超时工作是指在雇主的指示下或经其同意,在以前所分配的每周工作时或所排定的工作班次之外从事的工作。

La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.

之所以预计减缩车队规模,是由于计划合并行政办事处,而且各办事处和区域之将开通更公共汽车班次和线路。

Ils affirment que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont entraîné une réduction du nombre de vols de Koweït Airlines vers ces aéroports et, partant, une baisse de leurs recettes.

这两索赔人说,伊拉克对科威特的入侵和占领造成科威特航空公司飞往这些机场的班次减少,从而造成索赔人收入下降。

L'employeur peut établir un horaire de travail réduit lorsque le travail est organisé en équipes successives, mais l'horaire ne peut pas être inférieur à 32 heures pour les employés travaillant en équipes postées.

在按照轮班制组织工作的情况下,雇主可以实行每周不足40小时的工时制,但每班次的雇员每周工作时数不得少于32小时。

Si la femme le désire, les pauses d'allaitement peuvent être ajoutées aux pauses destinées à l'alimentation et au repos, ou être utilisées au début et à la fin de la journée de travail.

如果妇女本人愿意,哺乳时可以累计并与工休息和进餐时并在一起,或者在一工作日或一班次的开始或结束时哺乳。

D'après ces mêmes estimations, les aéroports égyptiens offrent aux négociants palestiniens des taux compétitifs et une fréquence de vols plus élevée car le transport de marchandises est autorisé à bord d'avions de transport de passagers.

估算结果还表明,以色列的机场对于巴勒斯坦的贸易界也提供具有竞争力的收费,并且由于允许将货物放在客机上运输而提供了更班次

Il affirme que cette baisse de revenu résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de la chute du nombre d'appareils et de passagers utilisant l'aéroport du Caire pendant la période considérée.

索赔人指称,收入减少是由于伊拉克入侵和占领科威特、使得在上述期使用开罗机场的飞机班次和旅客人数减少所直接造成的。

En vertu de l'accord, le gouvernement du territoire assurerait la conduite de l'ensemble des opérations commerciales avec les compagnies aériennes et d'autres usagers civils, y compris la gestion de la capacité et la programmation des vols commerciaux.

根据这一协议,领土政府将负责与航空公司和其他民用客户的一切商业联络,其中包括能力管理和商业航班班次安排。

Dans un premier temps, la ville a mis en place un système de parcs de dissuasion, offrant un stationnement gratuit à proximité des zones construites et complété par un service d'autobus rapides, fréquents et bon marché en direction du centre.

城市首先制定停车后换乘公共车辆制度,在市郊边缘提供免费停车和快速、班次频繁和收费低廉的前往市中心的公共车辆服务。

Du point de vue de la législation, les syndicats veillent également à l'équité dans la répartition du travail posté et d'une manière générale à l'égalité de traitement des travailleurs et ils aident leurs membres en cas de licenciement non justifié.

工会还监测有关班次的公平分配以及关于平等对待工人的其他法律规定的执行情况,并且在没有正当理由中断雇佣关系的情况下工会会员出面干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班次 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车, 班次, 班德统, 班底, 班房, 班干部,
bān cì
1. (学校的) classe (d'élèves)
2. (交通运输的) nombre des départs
augmenter le nombre de trains de marchandises
增加货车班次



1. classe(d'élèves)
她~比我高.
Elle est dans une classe supérieure à la mienne.


2. nombre des départs
增加货车~
augmenter le nombre de trains de marchandises

Il serait utile de consulter les horaires de train.

查一下火车班次可能有用的。

J'espère que ce train s'arrêtera pour permettre à la compagnie ferroviaire de revoir ses horaires.

我希望这辆列车将会停下来同铁路公司一道重新思考其班次的日程。

On vous donnera tous les renseignements concernant votre horaire, au guichet de la gare ou par téléphone.

我们可以的售票窗口或通过电话告诉您有关列车时刻、班次的所有情况。

Les lycées professionnels disposent aussi de classes réservées aux jeunes ayant achevé le cycle de l'enseignement général du second degré.

国立职业性公立中等学校也为已完成普通中等教育的年轻人开设合适的班次

Il doit ensuite signer le document et décliner son identité (nom, numéro d'identification, nationalité, adresse, numéro de téléphone, provenance et destination).

随后旅客应签署该文件,并提供身份证明(姓名、身份证号码、国籍、居住地、电话、飞机班次以及起飞地)。

Ces navettes fonctionneront de 7 heures à 20 heures du 8 au 12 décembre; la fréquence sera fonction des besoins des participants.

免费班车服务的运行时为12月8日至12日每天上午7时至晚上8时,将提供为满足与会者需要而必需的汽车班次的发车时刻表。

Les employés doivent se voir accorder entre les journées de travail ou les relèves des pauses de repos non inférieures à 12 heures.

工作日和各班次必须安排雇员不少于12小时的休息时

Shenzhen Airlines plus de 40 entreprises étrangères existantes, d'exploitation nationales et internationales routes plus de 100 pays, plus de 1000 de vol totale semaines de voyages.

现有40多个驻外营业部,经营国内、国际100余条,周班总量1000多班次

La diminution du nombre de vols durant cette période a pu être provoquée soit par le réacheminement soit par l'annulation pure et simple des vols par l'exploitant.

所涉时期内班次减少的原因既可能改道,也可能空公司经营人完全取消班次

En conséquence, le Comité conclut que les pertes du requérant imputables à la réduction des vols à destination et en provenance de la zone d'indemnisation sont, en principe, indemnisables.

因此,小组得出结论认为,索赔人可归因于飞往和来自可赔区的班次减少的损失原则上可予赔偿。

Les heures supplémentaires sont faites à la demande ou avec le consentement de l'employeur, en sus de l'horaire hebdomadaire établi antérieurement et des postes de travail programmés.

超时工作雇主的指示下或经其同意,以前所分配的每周工作时或所排定的工作班次之外从事的工作。

La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.

之所以预计减缩车队规模,由于计划合并行政办事处,而且各办事处和区域之将开通更多公共汽车班次路。

Ils affirment que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont entraîné une réduction du nombre de vols de Koweït Airlines vers ces aéroports et, partant, une baisse de leurs recettes.

这两个索赔人说,伊拉克对科威特的入侵和占领造成科威特空公司飞往这些机场的班次减少,从而造成索赔人收入下降。

L'employeur peut établir un horaire de travail réduit lorsque le travail est organisé en équipes successives, mais l'horaire ne peut pas être inférieur à 32 heures pour les employés travaillant en équipes postées.

按照轮班制组织工作的情况下,雇主可以实行每周不足40小时的工时制,但每个班次的雇员每周工作时数不得少于32小时。

Si la femme le désire, les pauses d'allaitement peuvent être ajoutées aux pauses destinées à l'alimentation et au repos, ou être utilisées au début et à la fin de la journée de travail.

如果妇女本人愿意,哺乳时可以累计并与工休息和进餐时一起,或者一个工作日或一个班次的开始或结束时哺乳。

D'après ces mêmes estimations, les aéroports égyptiens offrent aux négociants palestiniens des taux compétitifs et une fréquence de vols plus élevée car le transport de marchandises est autorisé à bord d'avions de transport de passagers.

估算结果还表明,以色列的机场对于巴勒斯坦的贸易界也提供具有竞争力的收费,并且由于允许将货物放客机上运输而提供了更多的班次

Il affirme que cette baisse de revenu résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de la chute du nombre d'appareils et de passagers utilisant l'aéroport du Caire pendant la période considérée.

索赔人指称,收入减少由于伊拉克入侵和占领科威特、使得上述期使用开罗机场的飞机班次和旅客人数减少所直接造成的。

En vertu de l'accord, le gouvernement du territoire assurerait la conduite de l'ensemble des opérations commerciales avec les compagnies aériennes et d'autres usagers civils, y compris la gestion de la capacité et la programmation des vols commerciaux.

根据这一协议,领土政府将负责与空公司和其他民用客户的一切商业联络,其中包括能力管理和商业班次安排。

Dans un premier temps, la ville a mis en place un système de parcs de dissuasion, offrant un stationnement gratuit à proximité des zones construites et complété par un service d'autobus rapides, fréquents et bon marché en direction du centre.

城市首先制定停车后换乘公共车辆制度,市郊边缘提供免费停车和快速、班次频繁和收费低廉的前往市中心的公共车辆服务。

Du point de vue de la législation, les syndicats veillent également à l'équité dans la répartition du travail posté et d'une manière générale à l'égalité de traitement des travailleurs et ils aident leurs membres en cas de licenciement non justifié.

工会还监测有关班次的公平分配以及关于平等对待工人的其他法律规定的执行情况,并且没有正当理由中断雇佣关系的情况下为工会会员出面干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班次 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车, 班次, 班德统, 班底, 班房, 班干部,
bān cì
1. (学校) classe (d'élèves)
2. (交通) nombre des départs
augmenter le nombre de trains de marchandises
增加货车班次



1. classe(d'élèves)
她~比我高.
Elle est dans une classe supérieure à la mienne.


2. nombre des départs
增加货车~
augmenter le nombre de trains de marchandises

Il serait utile de consulter les horaires de train.

查一下火车班次可能是有用

J'espère que ce train s'arrêtera pour permettre à la compagnie ferroviaire de revoir ses horaires.

我希望这辆列车将会停下来同铁路公司一道重新思考其班次程。

On vous donnera tous les renseignements concernant votre horaire, au guichet de la gare ou par téléphone.

我们可以在站台售票窗口或通过电话告诉您有关列车时刻、班次所有情况。

Les lycées professionnels disposent aussi de classes réservées aux jeunes ayant achevé le cycle de l'enseignement général du second degré.

国立职业性公立中等学校也为已完成普通中等教育年轻人开设合适班次

Il doit ensuite signer le document et décliner son identité (nom, numéro d'identification, nationalité, adresse, numéro de téléphone, provenance et destination).

随后旅客应签署该文件,并提供身份证明(姓名、身份证号码、国籍、居住地、电话、飞机班次以及起飞地)。

Ces navettes fonctionneront de 7 heures à 20 heures du 8 au 12 décembre; la fréquence sera fonction des besoins des participants.

免费班车服务为12812每天上午7时晚上8时,将提供为满足与会者需要而必需汽车班次发车时刻表。

Les employés doivent se voir accorder entre les journées de travail ou les relèves des pauses de repos non inférieures à 12 heures.

在工作和各班次必须安排雇员不少于12小时休息时

Shenzhen Airlines plus de 40 entreprises étrangères existantes, d'exploitation nationales et internationales routes plus de 100 pays, plus de 1000 de vol totale semaines de voyages.

深航现有40多个驻外营业部,经营国内、国际航线100余条,周航班总量1000多班次

La diminution du nombre de vols durant cette période a pu être provoquée soit par le réacheminement soit par l'annulation pure et simple des vols par l'exploitant.

所涉时期内班次减少原因既可能是航线改道,也可能是航空公司经营人完全取消班次

En conséquence, le Comité conclut que les pertes du requérant imputables à la réduction des vols à destination et en provenance de la zone d'indemnisation sont, en principe, indemnisables.

因此,小组得出结论认为,索赔人可归因于飞往和来自可赔区航班班次减少损失原则上可予赔偿。

Les heures supplémentaires sont faites à la demande ou avec le consentement de l'employeur, en sus de l'horaire hebdomadaire établi antérieurement et des postes de travail programmés.

超时工作是指在雇主指示下或经其同意,在以前所分配每周工作时或所排定工作班次之外从事工作。

La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.

之所以预计减缩车队规模,是由于计划合并政办事处,而且各办事处和区域之将开通更多公共汽车班次和线路。

Ils affirment que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont entraîné une réduction du nombre de vols de Koweït Airlines vers ces aéroports et, partant, une baisse de leurs recettes.

这两个索赔人说,伊拉克对科威特入侵和占领造成科威特航空公司飞往这些机场班次减少,从而造成索赔人收入下降。

L'employeur peut établir un horaire de travail réduit lorsque le travail est organisé en équipes successives, mais l'horaire ne peut pas être inférieur à 32 heures pour les employés travaillant en équipes postées.

在按照轮班制组织工作情况下,雇主可以实每周不足40小时工时制,但每个班次雇员每周工作时数不得少于32小时。

Si la femme le désire, les pauses d'allaitement peuvent être ajoutées aux pauses destinées à l'alimentation et au repos, ou être utilisées au début et à la fin de la journée de travail.

如果妇女本人愿意,哺乳时可以累计并与工休息和进餐时并在一起,或者在一个工作或一个班次开始或结束时哺乳。

D'après ces mêmes estimations, les aéroports égyptiens offrent aux négociants palestiniens des taux compétitifs et une fréquence de vols plus élevée car le transport de marchandises est autorisé à bord d'avions de transport de passagers.

估算结果还表明,以色列机场对于巴勒斯坦贸易界也提供具有竞争力收费,并且由于允许将货物放在客机上输而提供了更多班次

Il affirme que cette baisse de revenu résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de la chute du nombre d'appareils et de passagers utilisant l'aéroport du Caire pendant la période considérée.

索赔人指称,收入减少是由于伊拉克入侵和占领科威特、使得在上述期使用开罗机场飞机班次和旅客人数减少所直接造成

En vertu de l'accord, le gouvernement du territoire assurerait la conduite de l'ensemble des opérations commerciales avec les compagnies aériennes et d'autres usagers civils, y compris la gestion de la capacité et la programmation des vols commerciaux.

根据这一协议,领土政府将负责与航空公司和其他民用客户一切商业联络,其中包括能力管理和商业航班班次安排。

Dans un premier temps, la ville a mis en place un système de parcs de dissuasion, offrant un stationnement gratuit à proximité des zones construites et complété par un service d'autobus rapides, fréquents et bon marché en direction du centre.

城市首先制定停车后换乘公共车辆制度,在市郊边缘提供免费停车和快速、班次频繁和收费低廉前往市中心公共车辆服务。

Du point de vue de la législation, les syndicats veillent également à l'équité dans la répartition du travail posté et d'une manière générale à l'égalité de traitement des travailleurs et ils aident leurs membres en cas de licenciement non justifié.

工会还监测有关班次公平分配以及关于平等对待工人其他法律规定情况,并且在没有正当理由中断雇佣关系情况下为工会会员出面干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班次 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车, 班次, 班德统, 班底, 班房, 班干部,
bān cì
1. (学校的) classe (d'élèves)
2. (交通运输的) nombre des départs
augmenter le nombre de trains de marchandises
增加货车班次



1. classe(d'élèves)
她~比我高.
Elle est dans une classe supérieure à la mienne.


2. nombre des départs
增加货车~
augmenter le nombre de trains de marchandises

Il serait utile de consulter les horaires de train.

查一下火车班次有用的。

J'espère que ce train s'arrêtera pour permettre à la compagnie ferroviaire de revoir ses horaires.

我希望这辆列车将会停下来同铁路公司一道重新思考其班次的日程。

On vous donnera tous les renseignements concernant votre horaire, au guichet de la gare ou par téléphone.

我们可以在站台的售票窗口或通过电话告诉您有关列车时刻、班次的所有情况。

Les lycées professionnels disposent aussi de classes réservées aux jeunes ayant achevé le cycle de l'enseignement général du second degré.

国立职业性公立中等学校也为已完成普通中等教育的年轻人开设合适的班次

Il doit ensuite signer le document et décliner son identité (nom, numéro d'identification, nationalité, adresse, numéro de téléphone, provenance et destination).

随后旅客应签署该文件,并提供身份证明(姓名、身份证号码、国籍、居住地、电话、班次以及起地)。

Ces navettes fonctionneront de 7 heures à 20 heures du 8 au 12 décembre; la fréquence sera fonction des besoins des participants.

免费班车服务的运行时为12月8日至12日每天上午7时至晚上8时,将提供为满足与会者需要而必需的汽车班次的发车时刻表。

Les employés doivent se voir accorder entre les journées de travail ou les relèves des pauses de repos non inférieures à 12 heures.

在工作日和各班次必须安排雇员不少12小时的休息时

Shenzhen Airlines plus de 40 entreprises étrangères existantes, d'exploitation nationales et internationales routes plus de 100 pays, plus de 1000 de vol totale semaines de voyages.

深航现有40多个驻外营业部,经营国内、国际航线100余条,周航班总量1000多班次

La diminution du nombre de vols durant cette période a pu être provoquée soit par le réacheminement soit par l'annulation pure et simple des vols par l'exploitant.

所涉时期内班次减少的原因既可航线改道,也可航空公司经营人完全取消班次

En conséquence, le Comité conclut que les pertes du requérant imputables à la réduction des vols à destination et en provenance de la zone d'indemnisation sont, en principe, indemnisables.

因此,小组得出结论认为,索赔人可归因和来自可赔区的航班班次减少的损失原则上可予赔偿。

Les heures supplémentaires sont faites à la demande ou avec le consentement de l'employeur, en sus de l'horaire hebdomadaire établi antérieurement et des postes de travail programmés.

超时工作指在雇主的指示下或经其同意,在以前所分配的每周工作时或所排定的工作班次之外从事的工作。

La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.

之所以预计减缩车队规模,计划合并行政办事处,而且各办事处和区域之将开通更多公共汽车班次和线路。

Ils affirment que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont entraîné une réduction du nombre de vols de Koweït Airlines vers ces aéroports et, partant, une baisse de leurs recettes.

这两个索赔人说,伊拉克对科威特的入侵和占领造成科威特航空公司这些机场的班次减少,从而造成索赔人收入下降。

L'employeur peut établir un horaire de travail réduit lorsque le travail est organisé en équipes successives, mais l'horaire ne peut pas être inférieur à 32 heures pour les employés travaillant en équipes postées.

在按照轮班制组织工作的情况下,雇主可以实行每周不足40小时的工时制,但每个班次的雇员每周工作时数不得少32小时。

Si la femme le désire, les pauses d'allaitement peuvent être ajoutées aux pauses destinées à l'alimentation et au repos, ou être utilisées au début et à la fin de la journée de travail.

如果妇女本人愿意,哺乳时可以累计并与工休息和进餐时并在一起,或者在一个工作日或一个班次的开始或结束时哺乳。

D'après ces mêmes estimations, les aéroports égyptiens offrent aux négociants palestiniens des taux compétitifs et une fréquence de vols plus élevée car le transport de marchandises est autorisé à bord d'avions de transport de passagers.

估算结果还表明,以色列的机场对巴勒斯坦的贸易界也提供具有竞争力的收费,并且由允许将货物放在客机上运输而提供了更多的班次

Il affirme que cette baisse de revenu résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de la chute du nombre d'appareils et de passagers utilisant l'aéroport du Caire pendant la période considérée.

索赔人指称,收入减少伊拉克入侵和占领科威特、使得在上述期使用开罗机场的班次和旅客人数减少所直接造成的。

En vertu de l'accord, le gouvernement du territoire assurerait la conduite de l'ensemble des opérations commerciales avec les compagnies aériennes et d'autres usagers civils, y compris la gestion de la capacité et la programmation des vols commerciaux.

根据这一协议,领土政府将负责与航空公司和其他民用客户的一切商业联络,其中包括力管理和商业航班班次安排。

Dans un premier temps, la ville a mis en place un système de parcs de dissuasion, offrant un stationnement gratuit à proximité des zones construites et complété par un service d'autobus rapides, fréquents et bon marché en direction du centre.

城市首先制定停车后换乘公共车辆制度,在市郊边缘提供免费停车和快速、班次频繁和收费低廉的前市中心的公共车辆服务。

Du point de vue de la législation, les syndicats veillent également à l'équité dans la répartition du travail posté et d'une manière générale à l'égalité de traitement des travailleurs et ils aident leurs membres en cas de licenciement non justifié.

工会还监测有关班次的公平分配以及关平等对待工人的其他法律规定的执行情况,并且在没有正当理由中断雇佣关系的情况下为工会会员出面干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班次 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车, 班次, 班德统, 班底, 班房, 班干部,
bān cì
1. (学校的) classe (d'élèves)
2. (交通运输的) nombre des départs
augmenter le nombre de trains de marchandises
增加货车班



1. classe(d'élèves)
她~比我高.
Elle est dans une classe supérieure à la mienne.


2. nombre des départs
增加货车~
augmenter le nombre de trains de marchandises

Il serait utile de consulter les horaires de train.

查一下火车是有用的。

J'espère que ce train s'arrêtera pour permettre à la compagnie ferroviaire de revoir ses horaires.

我希望这辆列车将会停下同铁路公司一道重新思考其的日程。

On vous donnera tous les renseignements concernant votre horaire, au guichet de la gare ou par téléphone.

我们以在站台的售票窗口或通过电话告诉您有关列车时刻、的所有情况。

Les lycées professionnels disposent aussi de classes réservées aux jeunes ayant achevé le cycle de l'enseignement général du second degré.

国立职业性公立中等学校也为已完成普通中等教育的年轻人开设合适的

Il doit ensuite signer le document et décliner son identité (nom, numéro d'identification, nationalité, adresse, numéro de téléphone, provenance et destination).

随后旅客应签署该文件,并提供身份证明(姓名、身份证号码、国籍、居住地、电话、飞机以及起飞地)。

Ces navettes fonctionneront de 7 heures à 20 heures du 8 au 12 décembre; la fréquence sera fonction des besoins des participants.

免费班车服务的运行时为12月8日至12日每天上午7时至晚上8时,将提供为满足与会者需要而必需的汽车的发车时刻表。

Les employés doivent se voir accorder entre les journées de travail ou les relèves des pauses de repos non inférieures à 12 heures.

在工作日必须安排雇员不少于12小时的休息时

Shenzhen Airlines plus de 40 entreprises étrangères existantes, d'exploitation nationales et internationales routes plus de 100 pays, plus de 1000 de vol totale semaines de voyages.

深航现有40多个驻外营业部,经营国内、国际航线100余条,周航班总量1000多

La diminution du nombre de vols durant cette période a pu être provoquée soit par le réacheminement soit par l'annulation pure et simple des vols par l'exploitant.

所涉时期内减少的原因既是航线改道,也是航空公司经营人完全取消

En conséquence, le Comité conclut que les pertes du requérant imputables à la réduction des vols à destination et en provenance de la zone d'indemnisation sont, en principe, indemnisables.

因此,小组得出结论认为,索赔人归因于飞赔区的航班减少的损失原则上予赔偿。

Les heures supplémentaires sont faites à la demande ou avec le consentement de l'employeur, en sus de l'horaire hebdomadaire établi antérieurement et des postes de travail programmés.

超时工作是指在雇主的指示下或经其同意,在以前所分配的每周工作时或所排定的工作之外从事的工作。

La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.

之所以预计减缩车队规模,是由于计划合并行政办事处,而且各办事处区域之将开通更多公共汽车线路。

Ils affirment que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont entraîné une réduction du nombre de vols de Koweït Airlines vers ces aéroports et, partant, une baisse de leurs recettes.

这两个索赔人说,伊拉克对科威特的入侵占领造成科威特航空公司飞这些机场的减少,从而造成索赔人收入下降。

L'employeur peut établir un horaire de travail réduit lorsque le travail est organisé en équipes successives, mais l'horaire ne peut pas être inférieur à 32 heures pour les employés travaillant en équipes postées.

在按照轮班制组织工作的情况下,雇主以实行每周不足40小时的工时制,但每个的雇员每周工作时数不得少于32小时。

Si la femme le désire, les pauses d'allaitement peuvent être ajoutées aux pauses destinées à l'alimentation et au repos, ou être utilisées au début et à la fin de la journée de travail.

如果妇女本人愿意,哺乳时以累计并与工休息进餐时并在一起,或者在一个工作日或一个的开始或结束时哺乳。

D'après ces mêmes estimations, les aéroports égyptiens offrent aux négociants palestiniens des taux compétitifs et une fréquence de vols plus élevée car le transport de marchandises est autorisé à bord d'avions de transport de passagers.

估算结果还表明,以色列的机场对于巴勒斯坦的贸易界也提供具有竞争力的收费,并且由于允许将货物放在客机上运输而提供了更多的

Il affirme que cette baisse de revenu résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de la chute du nombre d'appareils et de passagers utilisant l'aéroport du Caire pendant la période considérée.

索赔人指称,收入减少是由于伊拉克入侵占领科威特、使得在上述期使用开罗机场的飞机旅客人数减少所直接造成的。

En vertu de l'accord, le gouvernement du territoire assurerait la conduite de l'ensemble des opérations commerciales avec les compagnies aériennes et d'autres usagers civils, y compris la gestion de la capacité et la programmation des vols commerciaux.

根据这一协议,领土政府将负责与航空公司其他民用客户的一切商业联络,其中包括力管理商业航班安排。

Dans un premier temps, la ville a mis en place un système de parcs de dissuasion, offrant un stationnement gratuit à proximité des zones construites et complété par un service d'autobus rapides, fréquents et bon marché en direction du centre.

城市首先制定停车后换乘公共车辆制度,在市郊边缘提供免费停车快速、频繁收费低廉的前市中心的公共车辆服务。

Du point de vue de la législation, les syndicats veillent également à l'équité dans la répartition du travail posté et d'une manière générale à l'égalité de traitement des travailleurs et ils aident leurs membres en cas de licenciement non justifié.

工会还监测有关的公平分配以及关于平等对待工人的其他法律规定的执行情况,并且在没有正当理由中断雇佣关系的情况下为工会会员出面干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班次 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车, 班次, 班德统, 班底, 班房, 班干部,