法语助手
  • 关闭
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一天里环游了这座城市。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游地球一周,只要七十八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就环游世界。

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天去环游地球的怪绅士来骗人。”

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界的英国人和在北方国家游览的法国人在荷兰驻足,那里的人民同海洋做斗争的场面。

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界的人发起冲击。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船环游世界的人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一天里环游了这座城市。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游地球一周,只要七十八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就环游世界。

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆的花园,调动起游的各种感觉:们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天去环游地球的怪绅士来骗。”

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此时,众多环游世界的英国和在北方国家游览的法国在荷兰驻足,以参观那里的海洋做斗争的场面。

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界的发起冲击。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船环游世界的,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给带来的放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一天环游了这座城市。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游地球一周,只要七十八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就环游世界。

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆花园,调动起游各种感觉:们在软质或硬质、植被或干燥地面环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我手了。他想装成一个要花八十天去环游地球怪绅士来骗。”

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界英国和在北方国家游览法国在荷兰驻足,以参观那民同海洋做斗争场面。

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界发起冲击。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船环游世界,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给带来放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们天里了这座城市。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们地球周,只要七十八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内了地球周!

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就世界。

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵的绅士,长年瘫坐在乐椅上。如果谁有办法能够使他地球周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆的花园,调动起人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成个要花八十天去地球的怪绅士来骗人。”

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多世界的英国人和在北方国家览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船世界的人发起冲击。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船世界的人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁客大多在追寻种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一天里了这座城市。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们地球一周,只要七十八天够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内了地球一周!

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩世界。

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天去地球的怪绅士来骗人。”

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多世界的英国人和在北方国游览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船世界的人发起冲击。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船世界的人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一环游了这座城市。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游地球一周,只要七就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克环游了地球一周!

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就环游世界。

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵的绅士,长年瘫坐一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使要费年工夫,即使要他拿出全部的家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们软质的或硬质的、植被的或干燥的地面环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花环游地球的怪绅士来骗人。”

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界的英国人和北方国家游览的法国人荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界的人发起冲击。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船环游世界的人,劳拉必须两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类珊瑚礁环游,游客大多追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一天里环游了这座城市。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游地球一周,只要七十八天就了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就环游世界。

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法环游地球一周,即要费十年工夫,即要他拿出全部的家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们在软的、植被的干燥的地面环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天去环游地球的怪绅士来骗人。”

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界的英国人和在北方国家游览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界的人发起冲击。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船环游世界的人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一天里环游座城市。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游地球一周,只要七十八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就环游世界。

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿的家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,家伙是逃不我的手了。他想装成一要花八十天去环游地球的怪绅士来骗人。”

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界的英国人和在北方国家游览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备发,向成为最年轻自驾帆船环游世界的人发起冲击。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船环游世界的人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验些自然特色给人带来的放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一天里环游了这座城市。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游地球一周,只要七十八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克八十天内环游了地球一周!

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就环游世界。

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是的绅士,长年瘫坐一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们软质的或硬质的、植被的或干燥的地面环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天去环游地球的怪绅士来骗人。”

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界的英国人和北方国家游览的法国人荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界的人发起冲击。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船环游世界的人,劳拉必须两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类珊瑚礁环游,游客大多追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,