ISO14021 label écologique des produits aux normes internationales -label écologique, internationale de l'environnement ISO14025 normes d'étiquetage fondé sur l'environnement marque.
产品获ISO14021
标志国际标准Ⅱ型
标志、ISO14025
标志国际标准Ⅲ型
标志。
ISO14021 label écologique des produits aux normes internationales -label écologique, internationale de l'environnement ISO14025 normes d'étiquetage fondé sur l'environnement marque.
产品获ISO14021
标志国际标准Ⅱ型
标志、ISO14025
标志国际标准Ⅲ型
标志。
Grâce à l'ISO 9001 et ISO 14001 certification certification, et à l'environnement signes et -label écologique, est un véritable deux produits verts.
公司通过了ISO9001认证和ISO14001认证,并获Ⅰ型
标志和Ⅲ型
标志,是名符其实的双绿色产品.
Aujourd'hui, le programme de production moins polluante est un projet phare non seulement pour le PNUE mais également pour nombre d'autres entreprises et organisations.
如今,清洁生产不仅仅是署的标志性项目,同时也已
为许多企业及机构的名牌项目。
Dans ses campagnes régulières d'information du public, elle transmet en outre un message porteur de valeurs, mettant l'accent sur la solidarité et la fidélité dans un climat décrispé.
它也呼吁定期的公众信息运动,包括在一个以尊重为标志的中强调团结和忠诚等价值观念的思想开阔的信息。
Dans ses rapports précédents, le Rapporteur spécial a souligné que ce contexte politique et idéologique est marqué par trois tendances lourdes qui se manifestent dans toutes les régions du monde.
特别报告员在先前的报告中强调,这种政治和意识的标志是在世界各地区区表现出的三个重要趋势。
À cet égard, le BHI était d'avis que des évaluations périodiques de l'infrastructure des enseignements sur la sécurité maritime d'une région, de ses données hydrographiques et l'existence d'informations et de services nautiques à jour contribuaient pour beaucoup à la bonne gestion de son environnement marin.
在这方面,国际水文局认为,定期评估区域海洋安全信息架构、充分地收集水文数据和及时提供航海信息和服务,是良好掌管海洋的重要衡量标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ISO14021 label écologique des produits aux normes internationales -label écologique, internationale de l'environnement ISO14025 normes d'étiquetage fondé sur l'environnement marque.
产品获得ISO14021环境标志国际标准Ⅱ型环境标志、ISO14025环境标志国际标准Ⅲ型环境标志。
Grâce à l'ISO 9001 et ISO 14001 certification certification, et à l'environnement signes et -label écologique, est un véritable deux produits verts.
公司通过了ISO9001认证和ISO14001认证,并获得Ⅰ型环境标志和Ⅲ型环境标志,是名符其实的双绿色产品.
Aujourd'hui, le programme de production moins polluante est un projet phare non seulement pour le PNUE mais également pour nombre d'autres entreprises et organisations.
如今,清洁生产是环境署的标志性项目,同时
已
为许多企业及机构的名牌项目。
Dans ses campagnes régulières d'information du public, elle transmet en outre un message porteur de valeurs, mettant l'accent sur la solidarité et la fidélité dans un climat décrispé.
它定期的公众信息运动,包括在一个以尊重为标志的环境中强调团结和忠诚等价值观念的思想开阔的信息。
Dans ses rapports précédents, le Rapporteur spécial a souligné que ce contexte politique et idéologique est marqué par trois tendances lourdes qui se manifestent dans toutes les régions du monde.
特别报告员在先前的报告中强调,这种政治和意识形态环境的标志是在世界各地区区表现出的三个重要趋势。
À cet égard, le BHI était d'avis que des évaluations périodiques de l'infrastructure des enseignements sur la sécurité maritime d'une région, de ses données hydrographiques et l'existence d'informations et de services nautiques à jour contribuaient pour beaucoup à la bonne gestion de son environnement marin.
在这方面,国际水文局认为,定期评估区域海洋安全信息架构、充分地收集水文数据和及时提供航海信息和服务,是良好掌管海洋环境的重要衡量标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ISO14021 label écologique des produits aux normes internationales -label écologique, internationale de l'environnement ISO14025 normes d'étiquetage fondé sur l'environnement marque.
产品获得ISO14021环境标志国际标准Ⅱ型环境标志、ISO14025环境标志国际标准Ⅲ型环境标志。
Grâce à l'ISO 9001 et ISO 14001 certification certification, et à l'environnement signes et -label écologique, est un véritable deux produits verts.
公司通过了ISO9001ISO14001
,并获得Ⅰ型环境标志
Ⅲ型环境标志,是名符其实的双绿色产品.
Aujourd'hui, le programme de production moins polluante est un projet phare non seulement pour le PNUE mais également pour nombre d'autres entreprises et organisations.
如今,清洁生产不仅仅是环境署的标志性项目,同时也已为许多企业及机构的名牌项目。
Dans ses campagnes régulières d'information du public, elle transmet en outre un message porteur de valeurs, mettant l'accent sur la solidarité et la fidélité dans un climat décrispé.
它也呼吁定期的公众信息运动,包括在一个以尊重为标志的环境中强调团结忠诚等价
的思想开阔的信息。
Dans ses rapports précédents, le Rapporteur spécial a souligné que ce contexte politique et idéologique est marqué par trois tendances lourdes qui se manifestent dans toutes les régions du monde.
特别报告员在先前的报告中强调,这种政治意识形态环境的标志是在世界各地区区表现出的三个重要趋势。
À cet égard, le BHI était d'avis que des évaluations périodiques de l'infrastructure des enseignements sur la sécurité maritime d'une région, de ses données hydrographiques et l'existence d'informations et de services nautiques à jour contribuaient pour beaucoup à la bonne gestion de son environnement marin.
在这方面,国际水文局为,定期评估区域海洋安全信息架构、充分地收集水文数据
及时提供航海信息
服务,是良好掌管海洋环境的重要衡量标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ISO14021 label écologique des produits aux normes internationales -label écologique, internationale de l'environnement ISO14025 normes d'étiquetage fondé sur l'environnement marque.
产品获得ISO14021环境标标准Ⅱ型环境标
、ISO14025环境标
标准Ⅲ型环境标
。
Grâce à l'ISO 9001 et ISO 14001 certification certification, et à l'environnement signes et -label écologique, est un véritable deux produits verts.
公司通过了ISO9001认证ISO14001认证,并获得Ⅰ型环境标
Ⅲ型环境标
,是名符其实的双绿色产品.
Aujourd'hui, le programme de production moins polluante est un projet phare non seulement pour le PNUE mais également pour nombre d'autres entreprises et organisations.
如今,清洁生产不仅仅是环境署的标性项目,同时也已
为许多企业及机构的名牌项目。
Dans ses campagnes régulières d'information du public, elle transmet en outre un message porteur de valeurs, mettant l'accent sur la solidarité et la fidélité dans un climat décrispé.
它也呼吁定期的公众信息运动,包括在一个以尊重为标的环境中强调团结
忠诚等价值观念的思想开阔的信息。
Dans ses rapports précédents, le Rapporteur spécial a souligné que ce contexte politique et idéologique est marqué par trois tendances lourdes qui se manifestent dans toutes les régions du monde.
特别报告员在先前的报告中强调,这种政识形态环境的标
是在世界各地区区表现出的三个重要趋势。
À cet égard, le BHI était d'avis que des évaluations périodiques de l'infrastructure des enseignements sur la sécurité maritime d'une région, de ses données hydrographiques et l'existence d'informations et de services nautiques à jour contribuaient pour beaucoup à la bonne gestion de son environnement marin.
在这方面,水文局认为,定期评估区域海洋安全信息架构、充分地收集水文数据
及时提供航海信息
服务,是良好掌管海洋环境的重要衡量标
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ISO14021 label écologique des produits aux normes internationales -label écologique, internationale de l'environnement ISO14025 normes d'étiquetage fondé sur l'environnement marque.
产品获得ISO14021标志国际标准Ⅱ
标志、ISO14025
标志国际标准Ⅲ
标志。
Grâce à l'ISO 9001 et ISO 14001 certification certification, et à l'environnement signes et -label écologique, est un véritable deux produits verts.
公司通过了ISO9001认证和ISO14001认证,并获得Ⅰ标志和Ⅲ
标志,是名符其实的双绿色产品.
Aujourd'hui, le programme de production moins polluante est un projet phare non seulement pour le PNUE mais également pour nombre d'autres entreprises et organisations.
如今,清洁生产不仅仅是署的标志性项目,同时也已
为许多企业及机构的名牌项目。
Dans ses campagnes régulières d'information du public, elle transmet en outre un message porteur de valeurs, mettant l'accent sur la solidarité et la fidélité dans un climat décrispé.
它也呼吁定期的公众信息运动,包括在一个以尊重为标志的中
团结和忠诚等价值观念的思想开阔的信息。
Dans ses rapports précédents, le Rapporteur spécial a souligné que ce contexte politique et idéologique est marqué par trois tendances lourdes qui se manifestent dans toutes les régions du monde.
特别报告员在先前的报告中,
种政治和意识形态
的标志是在世界各地区区表现出的三个重要趋势。
À cet égard, le BHI était d'avis que des évaluations périodiques de l'infrastructure des enseignements sur la sécurité maritime d'une région, de ses données hydrographiques et l'existence d'informations et de services nautiques à jour contribuaient pour beaucoup à la bonne gestion de son environnement marin.
在方面,国际水文局认为,定期评估区域海洋安全信息架构、充分地收集水文数据和及时提供航海信息和服务,是良好掌管海洋
的重要衡量标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ISO14021 label écologique des produits aux normes internationales -label écologique, internationale de l'environnement ISO14025 normes d'étiquetage fondé sur l'environnement marque.
产品获得ISO14021志国际
准Ⅱ型
志、ISO14025
志国际
准Ⅲ型
志。
Grâce à l'ISO 9001 et ISO 14001 certification certification, et à l'environnement signes et -label écologique, est un véritable deux produits verts.
公司通过了ISO9001认证和ISO14001认证,并获得Ⅰ型志和Ⅲ型
志,是名符其实的双绿色产品.
Aujourd'hui, le programme de production moins polluante est un projet phare non seulement pour le PNUE mais également pour nombre d'autres entreprises et organisations.
如今,清洁生产不仅仅是署的
志性项目,同时也已
为许多企业及机构的名牌项目。
Dans ses campagnes régulières d'information du public, elle transmet en outre un message porteur de valeurs, mettant l'accent sur la solidarité et la fidélité dans un climat décrispé.
它也呼吁定期的公众信息运动,包括在一个以尊重为志的
中
结和忠诚等价值观念的思想开阔的信息。
Dans ses rapports précédents, le Rapporteur spécial a souligné que ce contexte politique et idéologique est marqué par trois tendances lourdes qui se manifestent dans toutes les régions du monde.
特别报告员在先前的报告中,这种政治和意识形态
的
志是在世界各地区区表现出的三个重要趋势。
À cet égard, le BHI était d'avis que des évaluations périodiques de l'infrastructure des enseignements sur la sécurité maritime d'une région, de ses données hydrographiques et l'existence d'informations et de services nautiques à jour contribuaient pour beaucoup à la bonne gestion de son environnement marin.
在这方面,国际水文局认为,定期评估区域海洋安全信息架构、充分地收集水文数据和及时提供航海信息和服务,是良好掌管海洋的重要衡量
志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ISO14021 label écologique des produits aux normes internationales -label écologique, internationale de l'environnement ISO14025 normes d'étiquetage fondé sur l'environnement marque.
产品获得ISO14021环境标志国际标准Ⅱ型环境标志、ISO14025环境标志国际标准Ⅲ型环境标志。
Grâce à l'ISO 9001 et ISO 14001 certification certification, et à l'environnement signes et -label écologique, est un véritable deux produits verts.
公司通过了ISO9001认证和ISO14001认证,并获得Ⅰ型环境标志和Ⅲ型环境标志,是名符双绿色产品.
Aujourd'hui, le programme de production moins polluante est un projet phare non seulement pour le PNUE mais également pour nombre d'autres entreprises et organisations.
如今,清洁生产不仅仅是环境署标志性项目,同时也已
为许多企业及机构
名牌项目。
Dans ses campagnes régulières d'information du public, elle transmet en outre un message porteur de valeurs, mettant l'accent sur la solidarité et la fidélité dans un climat décrispé.
它也呼吁定期公众信息运动,包括
以尊重为标志
环境中强调团结和忠诚等价值观念
思想开阔
信息。
Dans ses rapports précédents, le Rapporteur spécial a souligné que ce contexte politique et idéologique est marqué par trois tendances lourdes qui se manifestent dans toutes les régions du monde.
特别报告员先前
报告中强调,这种政治和意识形态环境
标志是
世界各地区区表现出
三
重要趋势。
À cet égard, le BHI était d'avis que des évaluations périodiques de l'infrastructure des enseignements sur la sécurité maritime d'une région, de ses données hydrographiques et l'existence d'informations et de services nautiques à jour contribuaient pour beaucoup à la bonne gestion de son environnement marin.
这方面,国际水文局认为,定期评估区域海洋安全信息架构、充分地收集水文数据和及时提供航海信息和服务,是良好掌管海洋环境
重要衡量标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ISO14021 label écologique des produits aux normes internationales -label écologique, internationale de l'environnement ISO14025 normes d'étiquetage fondé sur l'environnement marque.
产品获得ISO14021环境标志国际标准Ⅱ型环境标志、ISO14025环境标志国际标准Ⅲ型环境标志。
Grâce à l'ISO 9001 et ISO 14001 certification certification, et à l'environnement signes et -label écologique, est un véritable deux produits verts.
公司通过了ISO9001认证和ISO14001认证,并获得Ⅰ型环境标志和Ⅲ型环境标志,是名符其实的双绿色产品.
Aujourd'hui, le programme de production moins polluante est un projet phare non seulement pour le PNUE mais également pour nombre d'autres entreprises et organisations.
如今,清洁生产不仅仅是环境署的标志性项,
也已
为许
业及机构的名牌项
。
Dans ses campagnes régulières d'information du public, elle transmet en outre un message porteur de valeurs, mettant l'accent sur la solidarité et la fidélité dans un climat décrispé.
它也呼吁定期的公众信息运动,包括在一个以尊重为标志的环境中强调团结和忠诚等价值观念的思想开阔的信息。
Dans ses rapports précédents, le Rapporteur spécial a souligné que ce contexte politique et idéologique est marqué par trois tendances lourdes qui se manifestent dans toutes les régions du monde.
特别报告员在先前的报告中强调,这种政治和意识形态环境的标志是在世界各地区区表现出的三个重要趋势。
À cet égard, le BHI était d'avis que des évaluations périodiques de l'infrastructure des enseignements sur la sécurité maritime d'une région, de ses données hydrographiques et l'existence d'informations et de services nautiques à jour contribuaient pour beaucoup à la bonne gestion de son environnement marin.
在这方面,国际水文局认为,定期评估区域海洋安全信息架构、充分地收集水文数据和及提供航海信息和服务,是良好掌管海洋环境的重要衡量标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ISO14021 label écologique des produits aux normes internationales -label écologique, internationale de l'environnement ISO14025 normes d'étiquetage fondé sur l'environnement marque.
产品获得ISO14021环境标志国际标准Ⅱ型环境标志、ISO14025环境标志国际标准Ⅲ型环境标志。
Grâce à l'ISO 9001 et ISO 14001 certification certification, et à l'environnement signes et -label écologique, est un véritable deux produits verts.
公司通过了ISO9001认证和ISO14001认证,并获得Ⅰ型环境标志和Ⅲ型环境标志,名符其实的双绿色产品.
Aujourd'hui, le programme de production moins polluante est un projet phare non seulement pour le PNUE mais également pour nombre d'autres entreprises et organisations.
如今,清洁生产不环境署的标志性项目,同时
已
为许多企业及机构的名牌项目。
Dans ses campagnes régulières d'information du public, elle transmet en outre un message porteur de valeurs, mettant l'accent sur la solidarité et la fidélité dans un climat décrispé.
吁定期的公众信息运动,包括在一个以尊重为标志的环境中强调团结和忠诚等价值观念的思想开阔的信息。
Dans ses rapports précédents, le Rapporteur spécial a souligné que ce contexte politique et idéologique est marqué par trois tendances lourdes qui se manifestent dans toutes les régions du monde.
特别报告员在先前的报告中强调,这种政治和意识形态环境的标志在世界各地区区表现出的三个重要趋势。
À cet égard, le BHI était d'avis que des évaluations périodiques de l'infrastructure des enseignements sur la sécurité maritime d'une région, de ses données hydrographiques et l'existence d'informations et de services nautiques à jour contribuaient pour beaucoup à la bonne gestion de son environnement marin.
在这方面,国际水文局认为,定期评估区域海洋安全信息架构、充分地收集水文数据和及时提供航海信息和服务,良好掌管海洋环境的重要衡量标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。