法语助手
  • 关闭
xīng xīng
【动】 orang-outan
gorille
大猩猩
chimpanzé
黑猩猩


orang-outan大~gorille.
orang-outan
orang-outang
l'homme des bois

Où sont les gorilles et les zèbres ?

猩猩和斑马都在哪里?

L'homme est un animal proche des grands singes.

人类是与大猩猩相近动物。

Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.

其中一个例子是偷猎山地大猩猩

Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.

霍加貔、大猩猩和大象数量减少。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩禁猎地。

Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.

卢旺达为了保护本国利益,将继续保护山区大猩猩及其生态系统。

Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.

乔还是个婴儿时候,妈妈总是亲热叫著他名「我猩猩,我」因为他长相有点怪。

La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.

保护山区大猩猩及其生态系统是卢旺达安全政策组成部分。

O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.

O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上在捶打自己胸脯猩猩动静。

Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).

这一伙伴关系是消除四种大型类人猿(倭黑猩猩、黑猩猩、大猩猩和红毛猩猩)目前或中期面临灭绝威胁。

Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

此外,9个新《金沙萨大猩猩宣言》签署国加强了大型类人猿生存项目伙伴关系。

D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.

铜、钴、牲畜、大猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需研究资源和产品名单。

A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.

应大型类人猿分布区国家请求,该新协定还将把大猩猩明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系目标联系起来。

Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.

在本报告期间,为保护中非和西非猩猩,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护行动计划。

Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.

欧洲航天局和教科文组织科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区详图,有助于监测该区域受威胁山地猩猩生境。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.

该项目称为“为猩猩营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定倡议内容,其目在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持养护技术。

En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.

关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统援助,以恢复我们生态系统和保护在消失动物,譬如俄卡皮鹿、大猩猩及白犀牛;这些动物是我国骄傲象征。

Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.

三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址热带雨林遗产,这里保护着红毛猩猩、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身巨大热带雨林。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩最后抵抗”报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 猩猩 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


猩红热样的, 猩红热样红斑, 猩红色(染料), 猩红色淀, 猩红疹, 猩猩, , 惺忪, 惺惺, 惺惺惜惺惺,
xīng xīng
【动】 orang-outan
gorille
chimpanzé


orang-outan大~gorille.
orang-outan
orang-outang
l'homme des bois

Où sont les gorilles et les zèbres ?

和斑马都在哪里?

L'homme est un animal proche des grands singes.

人类是与大相近动物。

Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.

其中一个子是偷猎山地大

Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.

霍加貔、大和大象数量减少。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大禁猎地。

Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.

卢旺达为了保护本国重要利益,将继续保护山区大及其生态系统。

Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.

当小乔还是个小婴儿时候,妈妈总是亲热叫著他小名「我,我小狒狒」因为他长相有点怪。

La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.

保护山区大及其生态系统是卢旺达安全政策重要组成部分。

O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.

O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上在捶打自己胸脯动静。

Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).

这一伙伴关系主要目是消除四种主要大型类人猿(倭黑、黑、大和红毛)目前或中期面临灭绝威胁。

Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

此外,9个新《金沙萨大宣言》签署国加强了大型类人猿生存项目伙伴关系。

D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.

铜、钴、牲畜、大、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究资源和产品名单。

A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.

应大型类人猿分布区国家请求,该新协定还将把大确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系目标联系起来。

Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.

在本报告期间,为保护中非和西非,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护行动计划。

Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.

欧洲航天局和教科文组织科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区详图,有助于监测该区域受威胁山地生境。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.

该项目称为“为营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定倡议内容,其目在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持养护技术。

En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.

关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统援助,以恢复我们生态系统和保护在消失动物,譬如俄卡皮鹿、大及白犀牛;这些动物是我国骄傲象征。

Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.

三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址热带雨林遗产,这里保护着红毛、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身巨大热带雨林。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛最后抵抗”报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告确切标题。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 猩猩 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


猩红热样的, 猩红热样红斑, 猩红色(染料), 猩红色淀, 猩红疹, 猩猩, , 惺忪, 惺惺, 惺惺惜惺惺,
xīng xīng
【动】 orang-outan
gorille
大猩猩
chimpanzé
猩猩


orang-outan大~gorille.
orang-outan
orang-outang
l'homme des bois

Où sont les gorilles et les zèbres ?

猩猩和斑马都在哪里?

L'homme est un animal proche des grands singes.

人类是与大猩猩相近动物。

Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.

其中一个例子是偷猎山地大猩猩

Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.

霍加貔、大猩猩和大象数量减少。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩禁猎地。

Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.

卢旺达为了保护本国重要利益,将继续保护山区大猩猩及其生态系统。

Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.

当小乔还是个小婴儿时候,妈妈总是叫著他小名「我猩猩,我小狒狒」因为他长相有点怪。

La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.

保护山区大猩猩及其生态系统是卢旺达安全政策重要组成部分。

O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.

O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上在捶打自己胸脯猩猩动静。

Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).

这一伙伴关系主要目是消除四种主要大型类人猩猩猩猩、大猩猩和红毛猩猩)目前或中期面临灭绝威胁。

Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

此外,9个新《金沙萨大猩猩宣言》签署国加强了大型类人生存项目伙伴关系。

D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.

铜、钴、牲畜、大猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究资源和产品名单。

A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.

应大型类人分布区国家请求,该新协定还将把大猩猩明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系目标联系起来。

Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.

在本报告期间,为保护中非和西非猩猩,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护行动计划。

Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.

欧洲航天局和教科文组织科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区详图,有助于监测该区域受威胁山地猩猩生境。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.

该项目称为“为猩猩营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定倡议内容,其目在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持养护技术。

En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.

关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统援助,以恢复我们生态系统和保护在消失动物,譬如俄卡皮鹿、大猩猩及白犀牛;这些动物是我国骄傲象征。

Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.

三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址带雨林遗产,这里保护着红毛猩猩、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身巨大带雨林。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩最后抵抗”报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 猩猩 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


猩红热样的, 猩红热样红斑, 猩红色(染料), 猩红色淀, 猩红疹, 猩猩, , 惺忪, 惺惺, 惺惺惜惺惺,
xīng xīng
【动】 orang-outan
gorille
chimpanzé


orang-outan~gorille.
orang-outan
orang-outang
l'homme des bois

Où sont les gorilles et les zèbres ?

和斑马都在哪里?

L'homme est un animal proche des grands singes.

人类是与相近的动物。

Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.

其中的一个子是偷猎山地

Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.

霍加貔、象的数量减少。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个的禁猎地。

Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.

卢旺达为了保护本国的重要利益,将继续保护山区及其生态系统。

Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.

当小乔还是个小婴儿的时候,妈妈总是亲热的叫著他的小名「我的小,我的小狒狒」因为他长相有点怪。

La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.

保护山区及其生态系统是卢旺达安全政策的重要组成部分。

O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.

O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上在捶打自己胸脯的的动静。

Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).

这一伙伴关系的主要目的是消除四种主要型类人猿(倭黑、黑和红毛)目前或中期面临的灭绝威胁。

Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

此外,9个新的《金沙萨宣言》签署国加强了型类人猿生存项目伙伴关系。

D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.

铜、钴、牲畜、、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究的资源和产品名单。

A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.

型类人猿分布区国家的请求,该新协定还将把的明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系的目标联系起来。

Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.

在本报告期间,为保护中非和西非的,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护的行动计划。

Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.

欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的山地的生境。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.

该项目称为“为营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,其目的在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持的养护技术。

En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.

关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统的援助,以恢复我们生态系统和保护在消失的动物,譬如俄卡皮鹿、及白犀牛;这些动物是我国骄傲的象征。

Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.

三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址的热带雨林遗产,这里保护着红毛、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身的巨的热带雨林。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 猩猩 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


猩红热样的, 猩红热样红斑, 猩红色(染料), 猩红色淀, 猩红疹, 猩猩, , 惺忪, 惺惺, 惺惺惜惺惺,
xīng xīng
【动】 orang-outan
gorille
chimpanzé


orang-outan~gorille.
orang-outan
orang-outang
l'homme des bois

Où sont les gorilles et les zèbres ?

和斑马都在哪里?

L'homme est un animal proche des grands singes.

人类是与相近的动物。

Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.

其中的一个例子是偷猎山地

Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.

霍加貔、象的数量减少。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个的禁猎地。

Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.

卢旺达为了保护本国的重要利益,继续保护山区及其生态系统。

Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.

当小乔还是个小婴儿的时候,妈妈总是亲热的叫著他的小名「我的小,我的小狒狒」因为他长相有点怪。

La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.

保护山区及其生态系统是卢旺达安全政策的重要组成部分。

O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.

O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上在捶打自己胸脯的的动静。

Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).

这一伙伴关系的主要目的是消除四种主要型类人猿(倭黑、黑和红毛)目前或中期面临的灭绝威胁。

Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

此外,9个新的《金沙萨宣言》签署国加强了型类人猿生存项目伙伴关系。

D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.

铜、钴、牲畜、、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究的资源和产品名单。

A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.

型类人猿分布区国家的请求,该新协定还的明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系的目标联系起来。

Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.

在本报告期间,为保护中非和西非的,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护的行动计划。

Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.

欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的山地的生境。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.

该项目称为“为营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,其目的在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持的养护技术。

En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.

关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统的援助,以恢复我们生态系统和保护在消失的动物,譬如俄卡皮鹿、及白犀牛;这些动物是我国骄傲的象征。

Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.

三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址的热带雨林遗产,这里保护着红毛、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身的巨的热带雨林。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 猩猩 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


猩红热样的, 猩红热样红斑, 猩红色(染料), 猩红色淀, 猩红疹, 猩猩, , 惺忪, 惺惺, 惺惺惜惺惺,
xīng xīng
【动】 orang-outan
gorille
chimpanzé


orang-outan~gorille.
orang-outan
orang-outang
l'homme des bois

Où sont les gorilles et les zèbres ?

斑马都在哪里?

L'homme est un animal proche des grands singes.

人类是与相近的动物。

Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.

其中的一个例子是偷猎山地

Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.

霍加貔、象的数量减少。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个的禁猎地。

Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.

卢旺达为了保护本国的重要利益,将继续保护山区及其生态系统。

Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.

当小乔还是个小婴儿的时候,妈妈总是亲热的叫著他的小名「我的小,我的小狒狒」因为他长相有点怪。

La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.

保护山区及其生态系统是卢旺达安全政策的重要组成部分。

O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.

O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上在捶打自己胸脯的的动静。

Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).

这一伙伴关系的主要目的是消除四种主要型类人猿(倭黑、黑红毛)目前或中期面临的灭绝威胁。

Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

此外,9个新的《金沙萨宣言》签署国加强了型类人猿生存项目伙伴关系。

D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.

铜、钴、牲畜、、霍加狓、烟草、茶叶、棕土地分配都值得列入需要研究的资源产品名单。

A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.

型类人猿分布区国家的请求,该新协定还将把的明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系的目标联系起来。

Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.

在本报告期间,为保护中非西非的,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究森林保护的行动计划。

Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.

欧洲航天局教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的山地的生境。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.

该项目称为“为营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,其目的在于向发展中国家提供卫星图像太空支持的养护技术。

En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.

关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统的援助,以恢复我们生态系统保护在消失的动物,譬如俄卡皮鹿、及白犀牛;这些动物是我国骄傲的象征。

Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.

三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan SelatanGunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址的热带雨林遗产,这里保护着红毛、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎苏门答腊象赖以栖身的巨的热带雨林。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 猩猩 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


猩红热样的, 猩红热样红斑, 猩红色(染料), 猩红色淀, 猩红疹, 猩猩, , 惺忪, 惺惺, 惺惺惜惺惺,
xīng xīng
【动】 orang-outan
gorille
chimpanzé


orang-outan大~gorille.
orang-outan
orang-outang
l'homme des bois

Où sont les gorilles et les zèbres ?

和斑马在哪里?

L'homme est un animal proche des grands singes.

人类是与大相近的动物。

Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.

其中的一个例子是偷猎山地大

Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.

加貔、大和大象的数量减少。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大的禁猎地。

Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.

卢旺达为了保护本国的重要利益,将继续保护山区大及其生态系统。

Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.

当小乔还是个小婴儿的时候,妈妈总是亲热的叫著他的小名「我的小,我的小狒狒」因为他长相有点怪。

La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.

保护山区大及其生态系统是卢旺达安全政策的重要组成部分。

O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.

O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上在捶打自己胸脯的大的动静。

Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).

这一伙伴关系的主要目的是消除四种主要大型类人猿(倭黑、黑、大和红毛)目前或中期面临的灭绝威胁。

Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

此外,9个新的《金沙萨大宣言》签署国加强了大型类人猿生存项目伙伴关系。

D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.

铜、钴、牲畜、大加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配列入需要研究的资源和产品名单。

A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.

应大型类人猿分布区国家的请求,该新协定还将把大的明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系的目标联系起来。

Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.

在本报告期间,为保护中非和西非的大,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护的行动计划。

Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.

欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的山地的生境。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.

该项目称为“为营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,其目的在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持的养护技术。

En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.

关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统的援助,以恢复我们生态系统和保护在消失的动物,譬如俄卡皮鹿、大及白犀牛;这些动物是我国骄傲的象征。

Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.

三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址的热带雨林遗产,这里保护着红毛、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身的巨大的热带雨林。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 猩猩 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


猩红热样的, 猩红热样红斑, 猩红色(染料), 猩红色淀, 猩红疹, 猩猩, , 惺忪, 惺惺, 惺惺惜惺惺,
xīng xīng
【动】 orang-outan
gorille
大猩猩
chimpanzé
黑猩猩


orang-outan大~gorille.
orang-outan
orang-outang
l'homme des bois

Où sont les gorilles et les zèbres ?

猩猩和斑马都在哪里?

L'homme est un animal proche des grands singes.

人类是与大猩猩相近动物。

Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.

其中一个例子是偷猎山地大猩猩

Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.

霍加貔、大猩猩和大象数量减少。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩禁猎地。

Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.

卢旺达为了保护本国利益,将继续保护山区大猩猩及其生态系统。

Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.

乔还是个婴儿时候,妈妈总是亲热叫著他名「我猩猩,我」因为他长相有点怪。

La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.

保护山区大猩猩及其生态系统是卢旺达安全政策组成部分。

O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.

O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上在捶打自己胸脯猩猩动静。

Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).

这一伙伴关系是消除四种大型类人猿(倭黑猩猩、黑猩猩、大猩猩和红毛猩猩)目前或中期面临灭绝威胁。

Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

此外,9个新《金沙萨大猩猩宣言》签署国加强了大型类人猿生存项目伙伴关系。

D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.

铜、钴、牲畜、大猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需研究资源和产品名单。

A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.

应大型类人猿分布区国家请求,该新协定还将把大猩猩明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系目标联系起来。

Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.

在本报告期间,为保护中非和西非猩猩,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护行动计划。

Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.

欧洲航天局和教科文组织科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区详图,有助于监测该区域受威胁山地猩猩生境。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.

该项目称为“为猩猩营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定倡议内容,其目在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持养护技术。

En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.

关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统援助,以恢复我们生态系统和保护在消失动物,譬如俄卡皮鹿、大猩猩及白犀牛;这些动物是我国骄傲象征。

Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.

三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址热带雨林遗产,这里保护着红毛猩猩、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身巨大热带雨林。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩最后抵抗”报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 猩猩 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


猩红热样的, 猩红热样红斑, 猩红色(染料), 猩红色淀, 猩红疹, 猩猩, , 惺忪, 惺惺, 惺惺惜惺惺,
xīng xīng
】 orang-outan
gorille
猩猩
chimpanzé
黑猩猩


orang-outan~gorille.
orang-outan
orang-outang
l'homme des bois

Où sont les gorilles et les zèbres ?

猩猩和斑马都在哪里?

L'homme est un animal proche des grands singes.

人类是与猩猩相近的物。

Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.

其中的一个例子是偷猎山猩猩

Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.

霍加貔、猩猩象的数量减少。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪是世界上最后一个猩猩的禁猎

Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.

卢旺达为了保护本国的重要利益,将继续保护山区猩猩及其生态系统。

Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.

当小乔还是个小婴儿的时候,妈妈总是亲热的叫著他的小名「我的小猩猩,我的小狒狒」因为他长相有点怪。

La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.

保护山区猩猩及其生态系统是卢旺达安全政策的重要组成部分。

O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.

O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上在捶打自己胸脯的猩猩静。

Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).

这一伙伴关系的主要目的是消除四种主要型类人猿(倭黑猩猩、黑猩猩猩猩和红毛猩猩)目前或中期面临的灭绝威胁。

Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

此外,9个新的《金沙萨猩猩宣言》签署国加强了型类人猿生存项目伙伴关系。

D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.

铜、钴、牲畜、猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土分配都值得列入需要研究的资源和产品名单。

A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.

型类人猿分布区国家的请求,该新协定还将把猩猩的明确保护同刚果盆合作伙伴关系的目标联系起来。

Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.

在本报告期间,为保护中非和西非的猩猩,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和保护的行计划。

Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.

欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入区的详图,有助于监测该区域受威胁的山猩猩的生境。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.

该项目称为“为猩猩营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,其目的在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持的养护技术。

En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.

关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统的援助,以恢复我们生态系统和保护在消失的物,譬如俄卡皮鹿、猩猩及白犀牛;这些物是我国骄傲的象征。

Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.

三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址的热带雨遗产,这里保护着红毛猩猩、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身的巨的热带雨

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 猩猩 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


猩红热样的, 猩红热样红斑, 猩红色(染料), 猩红色淀, 猩红疹, 猩猩, , 惺忪, 惺惺, 惺惺惜惺惺,