Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供的设备和料方面的管理也较薄弱。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供的设备和料方面的管理也较薄弱。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料的购买和管理也被确定为高风险领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团没有制定料管理标准作业程序。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾处理改进外地特派团的
料的总体管理
。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
中业务和
料管理是这种全面方法可以产生明显益处的两个领域。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团尚未拟订料管理方面的标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新的电子料管理系统的进展情况。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料作业手册》草
续为特派团
料管理提供指导。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团和联苏特派团应指派后备人员,在关键料管理人员不在期间接管其职责。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏料管理的安全标准,涵盖更广泛的活动。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议的料管理系统是一个完整的系统,旨在支持全球
料管理活动和账户。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统优化该部的
料管理能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供的潜在机会过程中,各项政策必须认真管理生物
料带来的无可争议的风险。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管理获得料供应。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Le Secrétaire général a également indiqué précédemment à l'Assemblée générale que le DAM avait entamé l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions.
秘书长先前还曾向大会报告,外勤支助部已开始采购全球电子料管理系统。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆的国家都在制订其本国的乏料管理战略,包括临时贮存。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草执行部分第8段提到《废
料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供的设备和料方面的管理也较薄弱。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料的购买和管理也被
高风险领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团没有制料管理标准作业程序。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处理改进外地特派团的料的总体管理问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和料管理是这种全面方法可以产生明显益处的两个领域。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团尚未拟订料管理方面的标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新的电子料管理系统的进展情况。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料作业手册》草案将继续
特派团
料管理提供指导。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团和联苏特派团应指派后备人员,在关键料管理人员不在期间接管其职责。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果没有具体的乏
料管理计划,当然就不能进行
借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏料管理的安全标准,涵盖更广泛的活动。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议的料管理系统是一个完整的系统,旨在支持全球
料管理活动和账户。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部的料管理能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供的潜在机会过程中,各项政策必须认真管理生物
料带来的无可争议的风险。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管理获得料供应。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果没有具体的乏
料管理计划,当然就不能进行
借交易。
Le Secrétaire général a également indiqué précédemment à l'Assemblée générale que le DAM avait entamé l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions.
秘书长先前还曾向大会报告,外勤支助部已开始采购全球电子料管理系统。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆的家都在制订其本
的乏
料管理战略,包括临时贮存。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供的设备和料方面的管理也较薄弱。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料的购买和管理也被确定为高风险领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意特派团没有制定
料管理标
业程序。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处理改进外地特派团的料的总体管理问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和料管理是这种全面方法可以产生明显益处的两个领域。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意,
综合团尚未拟订
料管理方面的标
业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新的电子料管理系统的进展情况。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料
业手册》草案将继续为特派团
料管理提供指导。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
伊援助团和
苏特派团应指派后备人员,在关键
料管理人员不在期间接管其职责。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏料管理的安全标
,涵盖更广泛的活动。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议的料管理系统是一个完整的系统,旨在支持全球
料管理活动和账户。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部的料管理能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供的潜在机会过程中,各项政策必须认真管理生物
料带来的无可争议的风险。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批了《废
料管理安全和放射性废物管理安全
合公约》。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管理获得料供应。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Le Secrétaire général a également indiqué précédemment à l'Assemblée générale que le DAM avait entamé l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions.
秘书长先前还曾向大会报告,外勤支助部已开始采购全球电子料管理系统。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆的国家都在制订其本国的乏料管理战略,包括临时贮存。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提《废
料管理安全和放射性废物管理安全
合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供的设和
方面的
也较薄弱。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
的购买和
也被确定为高风险领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团没有制定标准作业程序。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处改进外地特派团的
的总体
问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和是这种全面方法可以产生明显益处的两个领域。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团尚未拟订方面的标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新的电子系统的进展情况。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《作业手册》草案将继续为特派团
提供指导。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团和联苏特派团应指派员,在关键
员不在期间接
其职责。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏的安全标准,涵盖更广泛的活动。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议的系统是一个完整的系统,旨在支持全球
活动和账户。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部的能力,通过加强
制和提高透明度来减少浪费和损失。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物提供的潜在机会过程中,各项政策必须认真
生物
带来的无可争议的风险。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废安全和放射性废物
安全联合公约》。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物获得
供应。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏计划,当然就不能进行租借交易。
Le Secrétaire général a également indiqué précédemment à l'Assemblée générale que le DAM avait entamé l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions.
秘书长先前还曾向大会报告,外勤支助部已开始采购全球电子系统。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆的国家都在制订其本国的乏战略,包括临时贮存。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废安全和放射性废物
安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商供
设备和
料方面
也较薄弱。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料
购买和
也被确定为高风险领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特没有制定
料
标准作业程序。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处改进外地特
料
总体
问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和料
是这种全面方法可以产生明显益处
两个领域。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合尚未拟订
料
方面
标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新电子
料
系统
进展情况。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料作业手册》草案将继续为特
料
供指导。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助和联苏特
应指
后备人员,在关键
料
人员不在期间接
其职责。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体乏
料
计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏料
安全标准,涵盖更广泛
活动。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议料
系统是一个完整
系统,旨在支持全球
料
活动和账户。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部料
能力,通过加强
制和
高透明度来减少浪费和损失。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料
供
潜在机会过程中,各项政策必须认真
生物
料带来
无可争议
风险。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料
安全和放射性废物
安全联合公约》。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物获得
料供应。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体乏
料
计划,当然就不能进行租借交易。
Le Secrétaire général a également indiqué précédemment à l'Assemblée générale que le DAM avait entamé l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions.
秘书长先前还曾向大会报告,外勤支助部已开始采购全球电子料
系统。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆国家都在制订其本国
乏
料
战略,包括临时贮存。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段到《废
料
安全和放射性废物
安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供的设备和料
面的
也较薄弱。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料的购买和
也被确定为高风险领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团没有制定料
标准作业程序。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处改进外地特派团的
料的总体
问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和料
是这种全面
法可以产生明显益处的两个领域。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团订
料
面的标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新的电子料
系统的进展情况。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料作业手册》草案将继续为特派团
料
提供指导。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团和联苏特派团应指派后备人员,在关键料
人员不在期间接
其职责。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏料
计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏料
的安全标准,涵盖更广泛的活动。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
议的
料
系统是一个完整的系统,旨在支持全球
料
活动和账户。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部的料
能力,通过加强
制和提高透明度来减少浪费和损失。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供的潜在机会过程中,各项政策必须认真
生物
料带来的无可争议的风险。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料
安全和放射性废物
安全联合公约》。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物获得
料供应。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏料
计划,当然就不能进行租借交易。
Le Secrétaire général a également indiqué précédemment à l'Assemblée générale que le DAM avait entamé l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions.
秘书长先前还曾向大会报告,外勤支助部已开始采购全球电子料
系统。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆的国家都在制订其本国的乏料
战略,包括临时贮存。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废料
安全和放射性废物
安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供设备和
料方面
管
也较薄弱。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料
购买和管
也被确定为高风险领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团没有制定料管
标准作业程序。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处改进外地特派团
料
总体管
问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和料管
是这种全面方法可以产生明显益处
两个领域。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团尚未拟订料管
方面
标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新电子
料管
系统
进展情况。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料作业手册》草案将继续为特派团
料管
提供指导。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团和联苏特派团应指派后备人员,在关键料管
人员不在期间接管其职责。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体乏
料管
计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏料管
全标准,涵盖更广泛
活动。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议料管
系统是一个完整
系统,旨在支持全球
料管
活动和账户。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部料管
能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供
潜在机会过程中,各项政策必须认真管
生物
料带来
无可争议
风险。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料管
全和放射性废物管
全联合公约》。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管获得
料供应。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体乏
料管
计划,当然就不能进行租借交易。
Le Secrétaire général a également indiqué précédemment à l'Assemblée générale que le DAM avait entamé l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions.
秘书长先前还曾向大会报告,外勤支助部已开始采购全球电子料管
系统。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆国家都在制订其本国
乏
料管
战略,包括临时贮存。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废料管
全和放射性废物管
全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供设备和
料方
理也较薄弱。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料
购买和
理也被确定为高风险领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团没有制定料
理标准作业程序。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处理改外地特派团
料
总体
理问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和料
理是这种全
方法可以产生明显益处
两个领域。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团尚未拟订料
理方
标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新电子
料
理系统
展情况。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料作业手册》草案将继续为特派团
料
理提供指导。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团和联苏特派团应指派后备人员,在关键料
理人员
在期间接
其职责。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体乏
料
理计划,当然就
行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏料
理
安全标准,涵盖更广泛
活动。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议料
理系统是一个完整
系统,旨在支持全球
料
理活动和账户。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部料
理
力,通过加强
制和提高透明度来减少浪费和损失。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供
潜在机会过程中,各项政策必须认真
理生物
料带来
无可争议
风险。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料
理安全和放射性废物
理安全联合公约》。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物理获得
料供应。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体乏
料
理计划,当然就
行租借交易。
Le Secrétaire général a également indiqué précédemment à l'Assemblée générale que le DAM avait entamé l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions.
秘书长先前还曾向大会报告,外勤支助部已开始采购全球电子料
理系统。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆国家都在制订其本国
乏
料
理战略,包括临时贮存。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废料
理安全和放射性废物
理安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供设备
料方面
管理也较薄弱。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料
管理也被确定为高风险领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团没有制定料管理标准作业程序。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处理改进外地特派团料
总体管理问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务料管理是这种全面方法可以产生明显益处
两个领域。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团尚未拟订料管理方面
标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采新
电子
料管理系统
进展情况。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料作业手册》草案将继续为特派团
料管理提供指导。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团联苏特派团应指派后备人员,在关键
料管理人员不在期间接管其职责。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查制订关于
料管理
安全标准,涵盖更广泛
活动。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议料管理系统是一个完整
系统,旨在支持全球
料管理活动
账户。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部料管理能力,通过加强管制
提高透明度来减少浪费
损失。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供
潜在机会过程中,各项政策必须认真管理生物
料带来
无可争议
风险。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料管理安全
放射性废物管理安全联合公约》。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业林业、粮食生产
废物管理获得
料供应。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Le Secrétaire général a également indiqué précédemment à l'Assemblée générale que le DAM avait entamé l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions.
秘书长先前还曾向大会报告,外勤支助部已开始采全球电子
料管理系统。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆国家都在制订其本国
料管理战略,包括临时贮存。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废料管理安全
放射性废物管理安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供的设备和料方面的管理也较薄弱。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料的购买和管理也被确定为高风险领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特没有制定
料管理标准
业
序。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处理改进外地特的
料的总体管理问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和料管理是这种全面方法可以产生明显益处的两个领域。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合尚未拟订
料管理方面的标准
业
序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新的电子料管理系统的进展情况。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料
业手册》草案将继续为特
料管理提供指导。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助和联苏特
指
后备人员,在关键
料管理人员不在期间接管其职责。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏料管理的安全标准,涵盖更广泛的活动。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议的料管理系统是一个完整的系统,旨在支持全球
料管理活动和账户。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部的料管理能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供的潜在机会过
中,各项政策必须认真管理生物
料带来的无可争议的风险。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管理获得料供
。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Le Secrétaire général a également indiqué précédemment à l'Assemblée générale que le DAM avait entamé l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions.
秘书长先前还曾向大会报告,外勤支助部已开始采购全球电子料管理系统。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆的国家都在制订其本国的乏料管理战略,包括临时贮存。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。