法语助手
  • 关闭
rán hòu
puis; ensuite; après quoi
Examinons tout d'abord le problème, après quoi, nous prendrons une décision.
我们先研究一下,然后再作
Nous découvrons notre ignorance justement par l'étude.
学然后知不足。
Les clients vont rester à Beijing pour un jour, puis, ils iront à Tianjin en avion.
客人将在北京停留一天,然后飞往天津。
Après la pratique, on obtient les savoirs.
先有实践,然后有认识。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下了眼泪。

Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.

主席然后又请小组介绍情况。

Les mesures préventives et répressives dérivent de ces renseignements.

然后才能采取预防和打压措施。

Le Groupe de travail a ensuite examiné la question de l'ouverture des offres.

工作组然后审议了开标题。

L'important, bien entendu, est sa mise en œuvre.

然后题当然是执行。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭强奸并昏厥过去。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表时刻来了。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四处躲藏并且设法逃了瑞士。

Ensuite, je voudrais dire quelques mots sur les armes chimiques et biologiques.

然后我将谈一谈生物和化学武器。

Le présent rapport fait donc suite à ces demandes.

然后,本报告提出对上述要求回应。

Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.

这些妇女先是上课,然后在营利部门实习。

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后定以法文本还是英文本为作准文本。

Les renseignements portés sur les licences sont alors communiqués au Service des douanes.

然后将有许可证资料送达海部。

On trouve ensuite une liste et un examen approprié des lois pertinentes du Pakistan.

然后列举相法律并进行适当讨论。

Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.

然后,案件将被提交给总统做最后定。

La mise à jour et la révision des accords pourront alors commencer, le moment venu.

然后可以视情况对这些协定进行更新和修订。

La Commission s'est ensuite penchée sur les modalités d'examen de la demande.

委员会然后讨论了对划界案审议方式。

Ensuite, la Commission votera sur le projet de résolution dans son ensemble.

然后,委员会将对整个议草案进行表

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后请求国司法当局可以同该中央当局直接联系。

Ensuite, nous aurons une discussion informelle avec le groupe sur le dispositif de désarmement.

然后,我们将同裁军机制小组进行非正式交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 然后 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


群主政体, 群租, , 然而, 然谷, 然后, 然诺, 然宣称的, 然则, ,
rán hòu
puis; ensuite; après quoi
Examinons tout d'abord le problème, après quoi, nous prendrons une décision.
我们先研究一下,然后再作决定
Nous découvrons notre ignorance justement par l'étude.
学然后知不足。
Les clients vont rester à Beijing pour un jour, puis, ils iront à Tianjin en avion.
客人将在北京停留一,然后津。
Après la pratique, on obtient les savoirs.
先有践,然后有认识。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下了眼泪。

Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.

主席然后又请小组介绍情况。

Les mesures préventives et répressives dérivent de ces renseignements.

然后才能采取预防和打压措施。

Le Groupe de travail a ensuite examiné la question de l'ouverture des offres.

工作组然后审议了开标问题。

L'important, bien entendu, est sa mise en œuvre.

然后,关键问题当然是执行。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭强奸并昏厥过去。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键时刻来了。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四处躲藏并且设法逃了瑞士。

Ensuite, je voudrais dire quelques mots sur les armes chimiques et biologiques.

然后我将谈一谈生物和化学武器。

Le présent rapport fait donc suite à ces demandes.

然后,本报告提出对上述要求的回应。

Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.

这些妇女先是上课,然后在营利部门

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后决定以法文本还是英文本为作准文本。

Les renseignements portés sur les licences sont alors communiqués au Service des douanes.

然后将有关许可证的资料送达海关部。

On trouve ensuite une liste et un examen approprié des lois pertinentes du Pakistan.

然后列举相关的法律并进行适当的讨论。

Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.

然后,案件将被提交给总统做最后决定。

La mise à jour et la révision des accords pourront alors commencer, le moment venu.

然后可以视情况对这些协定进行更新和修订。

La Commission s'est ensuite penchée sur les modalités d'examen de la demande.

委员会然后讨论了对划界案的审议方式。

Ensuite, la Commission votera sur le projet de résolution dans son ensemble.

然后,委员会将对整个决议草案进行表决。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后请求国的司法当局可以同该中央当局直接联系。

Ensuite, nous aurons une discussion informelle avec le groupe sur le dispositif de désarmement.

然后,我们将同裁军机制小组进行非正式交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 然后 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


群主政体, 群租, , 然而, 然谷, 然后, 然诺, 然宣称的, 然则, ,
rán hòu
puis; ensuite; après quoi
Examinons tout d'abord le problème, après quoi, nous prendrons une décision.
们先研究一下,然再作决定
Nous découvrons notre ignorance justement par l'étude.
学然知不足。
Les clients vont rester à Beijing pour un jour, puis, ils iront à Tianjin en avion.
客人在北京停留一天,然飞往天津。
Après la pratique, on obtient les savoirs.
先有实践,然有认识。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,流下了眼泪。

Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.

主席又请小组介绍情况。

Les mesures préventives et répressives dérivent de ces renseignements.

采取预防和打压措施。

Le Groupe de travail a ensuite examiné la question de l'ouverture des offres.

工作组审议了开标问题。

L'important, bien entendu, est sa mise en œuvre.

,关键问题当然是执行。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

,她遭强奸并昏厥过去。

Le moment critique du vote est arrivé.

,表决的关键时刻来了。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

他四处躲藏并且设法逃了瑞士。

Ensuite, je voudrais dire quelques mots sur les armes chimiques et biologiques.

谈一谈生物和化学武器。

Le présent rapport fait donc suite à ces demandes.

,本报告提出对上述要求的回应。

Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.

这些妇女先是上课,在营利部门实习。

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院决定以法文本还是英文本为作准文本。

Les renseignements portés sur les licences sont alors communiqués au Service des douanes.

有关许可证的资料送达海关部。

On trouve ensuite une liste et un examen approprié des lois pertinentes du Pakistan.

列举相关的法律并进行适当的讨论。

Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.

,案件被提交给总统做最决定。

La mise à jour et la révision des accords pourront alors commencer, le moment venu.

可以视情况对这些协定进行更新和修订。

La Commission s'est ensuite penchée sur les modalités d'examen de la demande.

委员会讨论了对划界案的审议方式。

Ensuite, la Commission votera sur le projet de résolution dans son ensemble.

,委员会对整个决议草案进行表决。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

请求国的司法当局可以同该中央当局直接联系。

Ensuite, nous aurons une discussion informelle avec le groupe sur le dispositif de désarmement.

同裁军机制小组进行非正式交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 然后 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


群主政体, 群租, , 然而, 然谷, 然后, 然诺, 然宣称的, 然则, ,
rán hòu
puis; ensuite; après quoi
Examinons tout d'abord le problème, après quoi, nous prendrons une décision.
们先研究一下,然再作决定
Nous découvrons notre ignorance justement par l'étude.
学然知不足。
Les clients vont rester à Beijing pour un jour, puis, ils iront à Tianjin en avion.
客人在北京停留一天,然飞往天津。
Après la pratique, on obtient les savoirs.
先有实践,然有认识。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,流下了眼泪。

Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.

主席又请小组介绍情况。

Les mesures préventives et répressives dérivent de ces renseignements.

采取预防和打压措施。

Le Groupe de travail a ensuite examiné la question de l'ouverture des offres.

工作组审议了开标问题。

L'important, bien entendu, est sa mise en œuvre.

,关键问题当然是执行。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

,她遭强奸并昏厥过去。

Le moment critique du vote est arrivé.

,表决的关键时刻来了。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

他四处躲藏并且设法逃了瑞士。

Ensuite, je voudrais dire quelques mots sur les armes chimiques et biologiques.

谈一谈生物和化学武器。

Le présent rapport fait donc suite à ces demandes.

,本报告提出对上述要求的回应。

Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.

这些妇女先是上课,在营利部门实习。

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院决定以法文本还是英文本为作准文本。

Les renseignements portés sur les licences sont alors communiqués au Service des douanes.

有关许可证的资料送达海关部。

On trouve ensuite une liste et un examen approprié des lois pertinentes du Pakistan.

列举相关的法律并进行适当的讨论。

Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.

,案件被提交给总统做最决定。

La mise à jour et la révision des accords pourront alors commencer, le moment venu.

可以视情况对这些协定进行更新和修订。

La Commission s'est ensuite penchée sur les modalités d'examen de la demande.

委员会讨论了对划界案的审议方式。

Ensuite, la Commission votera sur le projet de résolution dans son ensemble.

,委员会对整个决议草案进行表决。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

请求国的司法当局可以同该中央当局直接联系。

Ensuite, nous aurons une discussion informelle avec le groupe sur le dispositif de désarmement.

同裁军机制小组进行非正式交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 然后 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


群主政体, 群租, , 然而, 然谷, 然后, 然诺, 然宣称的, 然则, ,
rán hòu
puis; ensuite; après quoi
Examinons tout d'abord le problème, après quoi, nous prendrons une décision.
我们先研究一下,然后再作
Nous découvrons notre ignorance justement par l'étude.
学然后知不足。
Les clients vont rester à Beijing pour un jour, puis, ils iront à Tianjin en avion.
客人将在北京停留一天,然后飞往天津。
Après la pratique, on obtient les savoirs.
先有实践,然后有认识。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下了眼泪。

Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.

主席然后又请小组介绍情况。

Les mesures préventives et répressives dérivent de ces renseignements.

然后才能采取预防和打压措施。

Le Groupe de travail a ensuite examiné la question de l'ouverture des offres.

工作组然后审议了开标题。

L'important, bien entendu, est sa mise en œuvre.

然后题当然是执行。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭强奸并昏厥过去。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表时刻来了。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四处躲藏并且设法逃了瑞士。

Ensuite, je voudrais dire quelques mots sur les armes chimiques et biologiques.

然后我将谈一谈生物和化学武器。

Le présent rapport fait donc suite à ces demandes.

然后,本报告提出对上述要求回应。

Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.

这些妇女先是上课,然后在营利部门实习。

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后定以法文本还是英文本为作准文本。

Les renseignements portés sur les licences sont alors communiqués au Service des douanes.

然后将有许可证资料送达海部。

On trouve ensuite une liste et un examen approprié des lois pertinentes du Pakistan.

然后列举相法律并进行适当讨论。

Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.

然后,案件将被提交给总统做最后定。

La mise à jour et la révision des accords pourront alors commencer, le moment venu.

然后可以视情况对这些协定进行更新和修订。

La Commission s'est ensuite penchée sur les modalités d'examen de la demande.

委员会然后讨论了对划界案审议方式。

Ensuite, la Commission votera sur le projet de résolution dans son ensemble.

然后,委员会将对整个议草案进行表

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后请求国司法当局可以同该中央当局直接联系。

Ensuite, nous aurons une discussion informelle avec le groupe sur le dispositif de désarmement.

然后,我们将同裁军机制小组进行非正式交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 然后 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


群主政体, 群租, , 然而, 然谷, 然后, 然诺, 然宣称的, 然则, ,
rán hòu
puis; ensuite; après quoi
Examinons tout d'abord le problème, après quoi, nous prendrons une décision.
我们先研究一下,再作决定
Nous découvrons notre ignorance justement par l'étude.
知不足。
Les clients vont rester à Beijing pour un jour, puis, ils iront à Tianjin en avion.
客人将在北京停留一天,飞往天津。
Après la pratique, on obtient les savoirs.
先有实践,有认识。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,下了眼泪。

Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.

主席又请小组介绍情况。

Les mesures préventives et répressives dérivent de ces renseignements.

才能采取预防和打压措施。

Le Groupe de travail a ensuite examiné la question de l'ouverture des offres.

工作组审议了开标问题。

L'important, bien entendu, est sa mise en œuvre.

,关键问题当是执行。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

,她遭强奸并昏厥过去。

Le moment critique du vote est arrivé.

,表决的关键时刻来了。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

他四处躲藏并且设法逃了瑞士。

Ensuite, je voudrais dire quelques mots sur les armes chimiques et biologiques.

我将谈一谈生物和化学武器。

Le présent rapport fait donc suite à ces demandes.

,本报告提出要求的回应。

Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.

这些妇女先是课,在营利部门实习。

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院决定以法文本还是英文本为作准文本。

Les renseignements portés sur les licences sont alors communiqués au Service des douanes.

将有关许可证的资料送达海关部。

On trouve ensuite une liste et un examen approprié des lois pertinentes du Pakistan.

列举相关的法律并进行适当的讨论。

Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.

,案件将被提交给总统做最决定。

La mise à jour et la révision des accords pourront alors commencer, le moment venu.

可以视情况这些协定进行更新和修订。

La Commission s'est ensuite penchée sur les modalités d'examen de la demande.

委员会讨论了划界案的审议方式。

Ensuite, la Commission votera sur le projet de résolution dans son ensemble.

,委员会将整个决议草案进行表决。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

请求国的司法当局可以同该中央当局直接联系。

Ensuite, nous aurons une discussion informelle avec le groupe sur le dispositif de désarmement.

,我们将同裁军机制小组进行非正式交

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 然后 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


群主政体, 群租, , 然而, 然谷, 然后, 然诺, 然宣称的, 然则, ,
rán hòu
puis; ensuite; après quoi
Examinons tout d'abord le problème, après quoi, nous prendrons une décision.
我们先研究一下,然后再作决定
Nous découvrons notre ignorance justement par l'étude.
学然后知不足。
Les clients vont rester à Beijing pour un jour, puis, ils iront à Tianjin en avion.
客人将在北京停留一天,然后飞往天津。
Après la pratique, on obtient les savoirs.
先有实践,然后有认识。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下了眼泪。

Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.

主席然后又请绍情况。

Les mesures préventives et répressives dérivent de ces renseignements.

然后才能采取预防打压措施。

Le Groupe de travail a ensuite examiné la question de l'ouverture des offres.

工作然后审议了开标问题。

L'important, bien entendu, est sa mise en œuvre.

然后,关键问题当然是执行。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭强奸并昏厥过去。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键时刻来了。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四处躲藏并且设法逃了瑞士。

Ensuite, je voudrais dire quelques mots sur les armes chimiques et biologiques.

然后我将谈一谈生学武器。

Le présent rapport fait donc suite à ces demandes.

然后,本报告提出对上述要求的回应。

Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.

这些妇女先是上课,然后在营利部门实习。

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后决定以法文本还是英文本为作准文本。

Les renseignements portés sur les licences sont alors communiqués au Service des douanes.

然后将有关许可证的资料送达海关部。

On trouve ensuite une liste et un examen approprié des lois pertinentes du Pakistan.

然后列举相关的法律并进行适当的讨论。

Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.

然后,案件将被提交给总统做最后决定。

La mise à jour et la révision des accords pourront alors commencer, le moment venu.

然后可以视情况对这些协定进行更新修订。

La Commission s'est ensuite penchée sur les modalités d'examen de la demande.

委员会然后讨论了对划界案的审议方式。

Ensuite, la Commission votera sur le projet de résolution dans son ensemble.

然后,委员会将对整个决议草案进行表决。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后请求国的司法当局可以同该中央当局直接联系。

Ensuite, nous aurons une discussion informelle avec le groupe sur le dispositif de désarmement.

然后,我们将同裁军机制进行非正式交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 然后 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


群主政体, 群租, , 然而, 然谷, 然后, 然诺, 然宣称的, 然则, ,
rán hòu
puis; ensuite; après quoi
Examinons tout d'abord le problème, après quoi, nous prendrons une décision.
我们先研究一下,再作决定
Nous découvrons notre ignorance justement par l'étude.
知不足。
Les clients vont rester à Beijing pour un jour, puis, ils iront à Tianjin en avion.
客人将在北京停留一天,飞往天津。
Après la pratique, on obtient les savoirs.
先有实践,有认识。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,流下了眼泪。

Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.

主席又请小介绍情况。

Les mesures préventives et répressives dérivent de ces renseignements.

才能采取预防和打压措施。

Le Groupe de travail a ensuite examiné la question de l'ouverture des offres.

工作审议了开标问题。

L'important, bien entendu, est sa mise en œuvre.

,关键问题当是执行。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

,她遭强奸并昏厥过去。

Le moment critique du vote est arrivé.

,表决的关键时刻来了。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

藏并且设法逃了瑞士。

Ensuite, je voudrais dire quelques mots sur les armes chimiques et biologiques.

我将谈一谈生物和化学武器。

Le présent rapport fait donc suite à ces demandes.

,本报告提出对上述要求的回应。

Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.

这些妇女先是上课,在营利部门实习。

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院决定以法文本还是英文本为作准文本。

Les renseignements portés sur les licences sont alors communiqués au Service des douanes.

将有关许可证的资料送达海关部。

On trouve ensuite une liste et un examen approprié des lois pertinentes du Pakistan.

列举相关的法律并进行适当的讨论。

Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.

,案件将被提交给总统做最决定。

La mise à jour et la révision des accords pourront alors commencer, le moment venu.

可以视情况对这些协定进行更新和修订。

La Commission s'est ensuite penchée sur les modalités d'examen de la demande.

委员会讨论了对划界案的审议方式。

Ensuite, la Commission votera sur le projet de résolution dans son ensemble.

,委员会将对整个决议草案进行表决。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

请求国的司法当局可以同该中央当局直接联系。

Ensuite, nous aurons une discussion informelle avec le groupe sur le dispositif de désarmement.

,我们将同裁军机制小进行非正式交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 然后 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


群主政体, 群租, , 然而, 然谷, 然后, 然诺, 然宣称的, 然则, ,
rán hòu
puis; ensuite; après quoi
Examinons tout d'abord le problème, après quoi, nous prendrons une décision.
我们先研究后再作决定
Nous découvrons notre ignorance justement par l'étude.
后知不足。
Les clients vont rester à Beijing pour un jour, puis, ils iront à Tianjin en avion.
客人将在北京停留天,后飞往天津。
Après la pratique, on obtient les savoirs.
先有实践,后有认识。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,了眼泪。

Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.

主席又请小组介绍情况。

Les mesures préventives et répressives dérivent de ces renseignements.

才能采取预防和打压措施。

Le Groupe de travail a ensuite examiné la question de l'ouverture des offres.

工作组审议了开标问题。

L'important, bien entendu, est sa mise en œuvre.

键问题当是执行。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

,她遭强奸并昏厥过去。

Le moment critique du vote est arrivé.

,表决的键时刻来了。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

他四处躲藏并且设法逃了瑞士。

Ensuite, je voudrais dire quelques mots sur les armes chimiques et biologiques.

我将谈谈生物和化学武器。

Le présent rapport fait donc suite à ces demandes.

,本报告提出对上述要求的回应。

Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.

这些妇女先是上课,在营利部门实习。

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院决定以法文本还是英文本为作准文本。

Les renseignements portés sur les licences sont alors communiqués au Service des douanes.

将有证的资料送达海部。

On trouve ensuite une liste et un examen approprié des lois pertinentes du Pakistan.

列举相的法律并进行适当的讨论。

Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.

,案件将被提交给总统做最后决定。

La mise à jour et la révision des accords pourront alors commencer, le moment venu.

以视情况对这些协定进行更新和修订。

La Commission s'est ensuite penchée sur les modalités d'examen de la demande.

委员会讨论了对划界案的审议方式。

Ensuite, la Commission votera sur le projet de résolution dans son ensemble.

,委员会将对整个决议草案进行表决。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

请求国的司法当局以同该中央当局直接联系。

Ensuite, nous aurons une discussion informelle avec le groupe sur le dispositif de désarmement.

,我们将同裁军机制小组进行非正式交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 然后 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


群主政体, 群租, , 然而, 然谷, 然后, 然诺, 然宣称的, 然则, ,