法语助手
  • 关闭

火箭的点火

添加到生词本

mise à feu d'une fusée 法 语 助手

La phase de lancement débute lorsque le lanceur n'est plus physiquement en contact avec le matériel et les installations au sol qui ont servi à préparer son lancement et sa mise à feu (ou, le cas échéant, quand le lanceur est lâché par un avion porteur), et se poursuit jusqu'à la fin de la mission du lanceur.

射阶段从运载不再与其准备和所依靠设备和地面设施实际接运载从母机上投放出去)之时开始,持续到运载完成规定任务时为止。

Il a en outre indiqué que la pratique suivie par son pays pour le partage des responsabilités entre les États qui effectuent un lancement en commun était la suivante: pendant la phase de lancement (de la mise à feu jusqu'au point de séparation entre le satellite et le lanceur), la responsabilité incombe à l'État qui assure le lancement et, pendant toute la phase d'exploitation après la séparation, elle incombe à l'État dont dépend le propriétaire et l'exploitant du satellite.

中国代表还介绍了关于射国分担赔偿责任做法,即,在(从至卫星与运载分离时)射阶段,责任由提供射服务国家承担,在分离后整个运营阶段,责任由卫星所有人运营所属国家承担。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭的点火 的法语例句

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


火箭, 火箭靶场, 火箭舱门, 火箭弹, 火箭的, 火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机,
mise à feu d'une fusée 法 语 助手

La phase de lancement débute lorsque le lanceur n'est plus physiquement en contact avec le matériel et les installations au sol qui ont servi à préparer son lancement et sa mise à feu (ou, le cas échéant, quand le lanceur est lâché par un avion porteur), et se poursuit jusqu'à la fin de la mission du lanceur.

发射阶段运载不再与其准备和所依靠设备和地面设施实际接触(或者运载母机上投放出去)之时开始,持续到运载完成规定任务时为止。

Il a en outre indiqué que la pratique suivie par son pays pour le partage des responsabilités entre les États qui effectuent un lancement en commun était la suivante: pendant la phase de lancement (de la mise à feu jusqu'au point de séparation entre le satellite et le lanceur), la responsabilité incombe à l'État qui assure le lancement et, pendant toute la phase d'exploitation après la séparation, elle incombe à l'État dont dépend le propriétaire et l'exploitant du satellite.

中国代表还介绍了关于联合发射国分担赔偿责任做法,即,在(至卫星与运载分离时)发射阶段,责任由提供发射服务国家承担,在分离后整个运营阶段,责任由卫星所有人或运营者所属国家承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭的点火 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


火箭, 火箭靶场, 火箭舱门, 火箭弹, 火箭的, 火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机,
mise à feu d'une fusée 法 语 助手

La phase de lancement débute lorsque le lanceur n'est plus physiquement en contact avec le matériel et les installations au sol qui ont servi à préparer son lancement et sa mise à feu (ou, le cas échéant, quand le lanceur est lâché par un avion porteur), et se poursuit jusqu'à la fin de la mission du lanceur.

发射阶段从运不再与其准备和所依靠设备和地面设施实际接触(或者运从母机上投放出去)之时开始,持续到运完成规定任务时为止。

Il a en outre indiqué que la pratique suivie par son pays pour le partage des responsabilités entre les États qui effectuent un lancement en commun était la suivante: pendant la phase de lancement (de la mise à feu jusqu'au point de séparation entre le satellite et le lanceur), la responsabilité incombe à l'État qui assure le lancement et, pendant toute la phase d'exploitation après la séparation, elle incombe à l'État dont dépend le propriétaire et l'exploitant du satellite.

中国代表还介于联合发射国分担赔偿责任做法,即,在(从至卫星与运分离时)发射阶段,责任由提供发射服务国家承担,在分离后整个运营阶段,责任由卫星所有人或运营者所属国家承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭的点火 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


火箭, 火箭靶场, 火箭舱门, 火箭弹, 火箭的, 火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机,
mise à feu d'une fusée 法 语 助手

La phase de lancement débute lorsque le lanceur n'est plus physiquement en contact avec le matériel et les installations au sol qui ont servi à préparer son lancement et sa mise à feu (ou, le cas échéant, quand le lanceur est lâché par un avion porteur), et se poursuit jusqu'à la fin de la mission du lanceur.

阶段从运载不再与其准备和所依靠设备和地面设施实际接触(或者运载从母机上投放出去)之时开始,持续到运载完成规定任务时为止。

Il a en outre indiqué que la pratique suivie par son pays pour le partage des responsabilités entre les États qui effectuent un lancement en commun était la suivante: pendant la phase de lancement (de la mise à feu jusqu'au point de séparation entre le satellite et le lanceur), la responsabilité incombe à l'État qui assure le lancement et, pendant toute la phase d'exploitation après la séparation, elle incombe à l'État dont dépend le propriétaire et l'exploitant du satellite.

中国代表还介绍了关于联合国分担赔偿责任做法,即,在(从至卫星与运载分离时)阶段,责任由提服务国家承担,在分离后整个运营阶段,责任由卫星所有人或运营者所属国家承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭的点火 的法语例句

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


火箭, 火箭靶场, 火箭舱门, 火箭弹, 火箭的, 火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机,
mise à feu d'une fusée 法 语 助手

La phase de lancement débute lorsque le lanceur n'est plus physiquement en contact avec le matériel et les installations au sol qui ont servi à préparer son lancement et sa mise à feu (ou, le cas échéant, quand le lanceur est lâché par un avion porteur), et se poursuit jusqu'à la fin de la mission du lanceur.

发射阶段从运载不再与其准备和所依靠备和地面际接触(或者运载从母机上投放出去)之时开始,持续到运载完成规定任务时为止。

Il a en outre indiqué que la pratique suivie par son pays pour le partage des responsabilités entre les États qui effectuent un lancement en commun était la suivante: pendant la phase de lancement (de la mise à feu jusqu'au point de séparation entre le satellite et le lanceur), la responsabilité incombe à l'État qui assure le lancement et, pendant toute la phase d'exploitation après la séparation, elle incombe à l'État dont dépend le propriétaire et l'exploitant du satellite.

中国代表还介绍了关于联合发射国偿责任做法,即,在(从至卫星与运载离时)发射阶段,责任由提供发射服务国家承,在离后整个运营阶段,责任由卫星所有人或运营者所属国家承

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭的点火 的法语例句

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


火箭, 火箭靶场, 火箭舱门, 火箭弹, 火箭的, 火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机,
mise à feu d'une fusée 法 语 助手

La phase de lancement débute lorsque le lanceur n'est plus physiquement en contact avec le matériel et les installations au sol qui ont servi à préparer son lancement et sa mise à feu (ou, le cas échéant, quand le lanceur est lâché par un avion porteur), et se poursuit jusqu'à la fin de la mission du lanceur.

从运载不再与其准备和所依靠设备和地面设施实际接触(或者运载从母机上投放出去)之时开始,持续到运载完成规定任务时为止。

Il a en outre indiqué que la pratique suivie par son pays pour le partage des responsabilités entre les États qui effectuent un lancement en commun était la suivante: pendant la phase de lancement (de la mise à feu jusqu'au point de séparation entre le satellite et le lanceur), la responsabilité incombe à l'État qui assure le lancement et, pendant toute la phase d'exploitation après la séparation, elle incombe à l'État dont dépend le propriétaire et l'exploitant du satellite.

中国代表还介绍了关于联合国分担赔偿做法,即,在(从至卫星与运载分离时)任由提供服务国家承担,在分离后整个运营任由卫星所有人或运营者所属国家承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭的点火 的法语例句

用户正在搜索


reins, réinscriptible, réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande,

相似单词


火箭, 火箭靶场, 火箭舱门, 火箭弹, 火箭的, 火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机,
mise à feu d'une fusée 法 语 助手

La phase de lancement débute lorsque le lanceur n'est plus physiquement en contact avec le matériel et les installations au sol qui ont servi à préparer son lancement et sa mise à feu (ou, le cas échéant, quand le lanceur est lâché par un avion porteur), et se poursuit jusqu'à la fin de la mission du lanceur.

发射阶段从运载不再与其准备和所依靠设备和地面设接触(或者运载从母机上投放出去)之时开始,持续到运载完成规定任务时为止。

Il a en outre indiqué que la pratique suivie par son pays pour le partage des responsabilités entre les États qui effectuent un lancement en commun était la suivante: pendant la phase de lancement (de la mise à feu jusqu'au point de séparation entre le satellite et le lanceur), la responsabilité incombe à l'État qui assure le lancement et, pendant toute la phase d'exploitation après la séparation, elle incombe à l'État dont dépend le propriétaire et l'exploitant du satellite.

代表还介绍了关于联合发射赔偿责任做法,即,在(从至卫星与运载离时)发射阶段,责任由提供发射服务家承,在离后整个运营阶段,责任由卫星所有人或运营者所属家承

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭的点火 的法语例句

用户正在搜索


réinviter, reis, reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer,

相似单词


火箭, 火箭靶场, 火箭舱门, 火箭弹, 火箭的, 火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机,
mise à feu d'une fusée 法 语 助手

La phase de lancement débute lorsque le lanceur n'est plus physiquement en contact avec le matériel et les installations au sol qui ont servi à préparer son lancement et sa mise à feu (ou, le cas échéant, quand le lanceur est lâché par un avion porteur), et se poursuit jusqu'à la fin de la mission du lanceur.

发射阶段从运载不再与其准备和所依靠设备和地面设施实际接触(或者运载从母机上去)之时开始,持续到运载完成规定任务时为

Il a en outre indiqué que la pratique suivie par son pays pour le partage des responsabilités entre les États qui effectuent un lancement en commun était la suivante: pendant la phase de lancement (de la mise à feu jusqu'au point de séparation entre le satellite et le lanceur), la responsabilité incombe à l'État qui assure le lancement et, pendant toute la phase d'exploitation après la séparation, elle incombe à l'État dont dépend le propriétaire et l'exploitant du satellite.

代表还介绍了关于联合发射分担赔偿责任做法,即,在(从至卫星与运载分离时)发射阶段,责任由提供发射服务家承担,在分离后整个运营阶段,责任由卫星所有人或运营者所属家承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭的点火 的法语例句

用户正在搜索


rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer,

相似单词


火箭, 火箭靶场, 火箭舱门, 火箭弹, 火箭的, 火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机,
mise à feu d'une fusée 法 语 助手

La phase de lancement débute lorsque le lanceur n'est plus physiquement en contact avec le matériel et les installations au sol qui ont servi à préparer son lancement et sa mise à feu (ou, le cas échéant, quand le lanceur est lâché par un avion porteur), et se poursuit jusqu'à la fin de la mission du lanceur.

发射阶段从不再与其准备和所依靠设备和地面设施实际接触(或者从母机上投放出去)之时开始,持任务时为止。

Il a en outre indiqué que la pratique suivie par son pays pour le partage des responsabilités entre les États qui effectuent un lancement en commun était la suivante: pendant la phase de lancement (de la mise à feu jusqu'au point de séparation entre le satellite et le lanceur), la responsabilité incombe à l'État qui assure le lancement et, pendant toute la phase d'exploitation après la séparation, elle incombe à l'État dont dépend le propriétaire et l'exploitant du satellite.

中国代表还介绍了关于联合发射国分担赔偿责任做法,即,在(从至卫星与分离时)发射阶段,责任由提供发射服务国家承担,在分离后整个营阶段,责任由卫星所有人或营者所属国家承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭的点火 的法语例句

用户正在搜索


relâchement, relâcher, relâchez, relai, relaiement, relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser,

相似单词


火箭, 火箭靶场, 火箭舱门, 火箭弹, 火箭的, 火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机,