法语助手
  • 关闭
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与述物质相类似,使用或制造实际爆炸效果或烟火效果的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何炸药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属和否与上述相类似,使用或制造以产实际爆炸效果或烟火效果的任何其他且包括引信、雷管和文中定义的任何炸药改良或配制,但包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、爆金属不论是否与上述物质相类似,使用制造以产实际爆炸效果烟火效果的任何物质;并且包括引信、文中定义的任何炸药改良物配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑炸药、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述物质相类似,使用或制造以产实际爆炸效果或烟火效果其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义炸药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属是否与上述物相类似,使用或制造以产实际爆炸效果或烟火效果的任何其他物包括引信、雷管文中定义的任何炸药改良物或配制物,但包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、爆金属不论是否与上述物质相类似,使用制造以产实际爆炸效果烟火效果的任何物质;并且包括引信、文中定义的任何炸药改良物配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述物质相类似,使用或制造以产实际爆炸效果或烟火效果的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何炸药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2

:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属是否与上述物相类似,使用或制造以产实际爆炸效果或烟火效果的任何其他物包括引信、雷管文中定义的任何炸药改良物或配制物,但包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述物质相似,使用或制造以产实际爆炸效果或烟火效果的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何炸药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,