法语助手
  • 关闭

激进的意见

添加到生词本

opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作并非针对越南,而是就土著权利辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先,你将注意到我国代表了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先代表激进党所作言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

回答一些过去观察意见时,他承认该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进求美国总统不仅把他意见传达统治者,也传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件悲惨,但他同时提到,危机最初只反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而就土著权利问题辩论发表

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察时,他承认发生在该国事件,但他同时提到,危机最初只反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而就土著权利问题辩论发表

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察时,他承认发生在该国事件,但他同时提,危机最初只反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意代表团加入了关于暂停跨激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中激进分子要求美总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该件是悲惨,但他同时提,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席,你将注意到我国表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总不仅要把他意见治者,也要传中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商协商意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

些过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,