法语助手
  • 关闭

潜在的

添加到生词本

virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当潜在敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定特殊

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

清其角色将避免任何潜在重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明潜在利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法潜在利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种潜在估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前和潜在伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将潜在人道主义影响提供更详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29项是探索将核一种潜在选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学准限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大可用于解释潜在条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂双边投资条约出现,又一层潜在不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个潜在优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名潜在竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和潜在客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作潜在敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,中已经隐含了潜在流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清角色将避免任何潜在重复混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明潜在利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法潜在利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策方案带来各种潜在估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前潜在伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将为潜在人道主义影响提供更为依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29项是探索将核能作为一种潜在选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大可用于解释潜在条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂潜在爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层潜在不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个潜在优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名潜在竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前潜在客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结每一种备选办法利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前和伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将为人道主义影响提供更为详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29项是探索将核能作为一种选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素不可取地过度使医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大可于解释条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成复杂和爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接国来说,这一点意味着几个优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类优先权竞争需要殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一备选办法利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前和伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将为人道主义影响提供更为详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

这些研究中,29项是探索将核能作为一选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素不可取地过度使用受到了医学准则

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

方式将扩大可用于解释条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作潜在敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角免任何潜在重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明潜在利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法潜在利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种潜在估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

建立有关当前和潜在伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

潜在人道主义影响提供更为详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29核能作为一种潜在选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论实际,还潜在

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式扩大可用于解释潜在条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层潜在不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个潜在优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

一名潜在竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和潜在客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作潜在敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

已经隐含了潜在流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定特殊规

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清角色将避免任何潜在重复和他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标申明潜在利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法潜在利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种潜在估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前和潜在伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将为潜在人道主义影响提供更为详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究,29项是探索将核能作为一种潜在选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大可用于解释潜在条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层潜在不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个潜在优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名潜在竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和潜在客户进行心理上行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前和伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将为人道主义影响提供更为详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

这些研究中,29项是探索将核能作为一种选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素不可取地过度使用受到了医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大可用于解释条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国再把对方当作潜在

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

要依照道德操守标准申明潜在利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法潜在利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府实践、政策和方案带来各种潜在估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前和潜在伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将为潜在道主义影响提供更为详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29项是探索将核能作为一种潜在选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在可取地过度使用受到了医学准则

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大可用于解释潜在条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层潜在一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个潜在优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名潜在竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和潜在客户进行心理上行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,
virtuel, le
potentiel, -le
larve
latent, -e

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作潜在敌人。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定特殊规则。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在重复和其他混乱。

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明潜在利益冲突。

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法潜在利弊。

Les pratiques, politiques et programmes publics offrent de très nombreux objets potentiels d'évaluation.

政府践、政策和方案带来各种潜在估目标。

Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.

因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在风险。

Une base de données complète sera établie sur les partenaires actuels et potentiels.

将建立有关当前和潜在伙伴全面数据库。

Cela permettrait de préciser l'évaluation de l'impact humanitaire possible.

这将为潜在人道主义影响提供更为详细依据。

Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

在这些研究中,29项是探索将核能作为一种潜在选择方案。

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学准则限制。

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是,还是潜在

Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.

这种方式将扩大可用于解释潜在条约范围。

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

Ils comprennent les partenaires au sein de coentreprises, les fournisseurs et les clients actuels ou potentiels.

工商伙伴包括现有或潜在联合经营伙伴、供应商和消费者。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂双边投资条约出现,又一层潜在不一致业已产生。

Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.

对于接受国来说,这一点意味着几个潜在优势(贸发会议 2006a)。

C'est un concurrent possible.

这是一名潜在竞争对手。

PAR LA PU BLICITE L'ENTREPRISE CHERCHE A EXERCER UNE ACTION PSYCHOLOGIQUE SUR SES CLIENTS ACTUELS OU POTENTIELS.

通过广告,企业想对当前和潜在客户进行心理上行动。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


潜育, 潜育层, 潜育层状的, 潜育的, 潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争,