法语助手
  • 关闭

演讲会

添加到生词本

conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和讲会不会改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席讲会有巴西常驻联合日内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平的专业服务,会计师协会通过召开讲习会、研讨会和讲会向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频图书馆将建网上,以使广播公能够连接所有重要的政府间会议、讲会和记者招待会音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

参与讲习班、讲会和会议,防部发表的刊物和出版物上发表有关际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上有活动和听讯日程表,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动的讲会线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列讲会和讲习班,向政府官员介绍这类机构的结构和运作情况,交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续使用向环境署方案提供了支持和政策分析,编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍讲会等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合各新闻中心与各政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社会其他成员合作组织了各种专门活动:研讨会、讲会、媒体圆桌会、培训方案、放映录象和电影、新闻发布会、会议、研讨会、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会决议草案中赞赏各个会员和相关组织多年来始终支持方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德和日本两政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,赞赏美利坚合众政府为研究员组织了一次裁军领域的讲会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i.,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和改变人行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平专业服务,计师协通过召开讲习、研讨向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部音频图书馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要政府间议、和记者音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、议,并在国防部刊物和出版物上有关国际人道主义法专题文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动在线格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列和讲习班,向政府官员介绍这类机构结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源保护、管理和可持续使用向环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传贴画和介绍等促进了由环境署支持各种不同珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社其他成员合作组织了各种专门活动:研讨、媒体圆桌、培训方案、放映录象和电影、新闻议、研讨、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

在决议草案中赞赏各个员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案成功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量和教育含量高学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

的还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平的专业服务,计师协通过召开、研讨向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频图书馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要的政府间议、和记者招待音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与习班、议,并在国防部发表的刊上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程表,以及给团体申请席听讯或关于法院活动的的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列习班,向政府官员介绍这类机构的结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续使用向环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社其他成员合作组织了各种专门活动:研讨、媒体圆桌、培训方案、放映录象和电影、新闻发布议、研讨、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

在决议草案中赞赏各个员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的成功作贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席的还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平的专业服务,计师协通过召开讲习、研讨向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻频图书馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要的政府间议、和记者招频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、议,并在国防的刊物和出版物上有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动的的在线格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列和讲习班,向政府官员介绍这类机构的结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续使用向环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社其他成员合作组织了各种专门活动:研讨、媒体圆桌、培训方案、放映录象和电影、新闻议、研讨、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

在决议草案中赞赏各个员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


rabioter, rabique, râble, râblé, râbler, râblure, rabonnir, raborteuse, rabot, rabotage,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和讲会不会改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席讲会的还有巴西常驻联合国内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平的专业服务,会计师协会通过召开讲习会、研讨会和讲会向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要的政府间会议、讲会和记者招待会音

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、讲会和会议,并在国防部发表的刊物和出版物上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听表,以及给团体申请出席听或关于法院活动的讲会的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列讲会和讲习班,向政府官员介绍这类机构的结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续使用向环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍讲会等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社会其他成员合作组织了各种专门活动:研讨会、讲会、媒体圆桌会、培训方案、放映录象和电影、新闻发布会、会议、研讨会、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会在决议草案中赞赏各个会员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德国和本两国政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域的讲会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和讲会不会改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席讲会的还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平的专业服务,会计师协会通过召开讲习会、研讨会和讲会向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

的音频图书馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要的政府间会议、讲会和记者招待会音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、讲会和会议,并在国防发表的刊物和出版物上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程表,以体申请出席听讯或关于法院活动的讲会的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列讲会和讲习班,向政府官员介绍这类机构的结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续使用向环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍讲会等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社会其他成员合作组织了各种专门活动:研讨会、讲会、媒体圆桌会、培训方案、放映录象和电影、发布会、会议、研讨会、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会在决议草案中赞赏各个会员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域的讲会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


radiochromatogramme, radiochromatographe, radiochromatographie, radiochronologie, radiochronomètre, radiocobalt, radiocolloïde, radiocommande, radiocommunication, radiocompas,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席的还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平的专业服务,计师协通过召开讲习、研讨向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频图书馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要的政议、和记者招待音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、议,并在国防部的刊物和出版物上有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动的的在线格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列和讲习班,向政官员介绍这类机构的结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续使用向环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政、非政组织、教育机构、企业和民其他成员合作组织了各种专门活动:研讨、媒体圆桌、培训方案、放映录象和电影、新闻议、研讨、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

在决议草案中赞赏各个员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政为研究员组织了一次裁军领域的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


radiodiagnostic, radiodiffuser, radiodiffusion, radiodistribution, radiodosage, radioécologie, radioélectricien, radioélectricité, radioélectrique, radioélectronique,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和改变人行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席还有巴西常驻联合国日内瓦办事代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平专业服务,计师协通过召开、研讨向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部音频图书馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要政府间议、和记者招待音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与习班、议,并在国防部发表刊物和出版物上发表有关国际人道主义法专题文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程表,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列习班,向政府官员介绍这类机构结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

珊瑚礁资源保护、管理和可持续使用向环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍等促进了由环境署支持各种不同珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社其他成员合作组织了各种专门活动:研讨、媒体圆桌、培训方案、放映录象和电影、新闻发布议、研讨、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

在决议草案中赞赏各个员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案成功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量和教育含量高学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


radiohydrogéologie, radiohydrologie, radiohygiénisation, radioisotope, radio-isotope, radiolaire, radiolaires, radiolarite, radiole, radiolentille,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和讲会不会改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席讲会的还有巴西常驻联合国内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平的专业服务,会计师协会通过召开讲习会、研讨会和讲会向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要的政府间会议、讲会和记者招待会音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、讲会和会议,并在国防部发表的刊物和出版物上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和程表,以及给团体申请出席或关于法院活动的讲会的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列讲会和讲习班,向政府官员介绍这类机构的结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续使用向环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍讲会等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社会其他成员合作组织了各种专门活动:研讨会、讲会、媒体圆桌会、培训方案、放映录象和电影、新闻发布会、会议、研讨会、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会在决议草案中赞赏各个会员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德国和本两国政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域的讲会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


radiospectrographe, radiospectromètre, radiospectroscope, radiostation, radiostérilisation, radiostimulation, radiostrontium, radiosynthèse, radio-taxi, radiotechnicien,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和讲会不会改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席讲会的还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持的专业服务,会计师协会通过召开讲会、研讨会和讲会成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频图书馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要的政府间会议、讲会和记者招待会音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲讲会和会议,并在国防部发表的刊物和出版物上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程表,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动的讲会的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列讲会和讲政府官员介绍这类机构的结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续使用环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍讲会等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社会其他成员合作组织了各种专门活动:研讨会、讲会、媒体圆桌会、培训方案、放映录象和电影、新闻发布会、会议、研讨会、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会在决议草案中赞赏各个会员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量的学访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域的讲会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


radiotélémètre, radiotélémétrie, radiotéléphone, radiotéléphonie, radiotéléphonique, radiotéléphoniste, radiotéléramme, radiotélescope, radiotélévisé, radiotélévision,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,