Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.
伊拉克认为,由于该地区主要风向,油火造成
滚滚浓
大多向南,与叙利亚
方向正相反。
Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.
伊拉克认为,由于该地区主要风向,油火造成
滚滚浓
大多向南,与叙利亚
方向正相反。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在这时,只见一个囱,冒着滚滚
浓
,出现在浪花翻腾
河道上。这正是那条准时从上海开出
美国邮船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.
伊拉克认为,由于该地区主要的风向,油火造成的滚滚浓向南,与叙利亚的方向正相反。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在这时,只见一个又长又的
囱,冒着滚滚的浓
,出现在浪花翻腾的河道上。这正
准时从上海开出的美国邮船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.
伊拉克认为,由于该地区主要风向,
成
滚滚浓烟大多向南,与叙利亚
方向正相反。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在这时,只见一个又长又烟囱,冒着滚滚
浓烟,
现在浪花翻腾
河道上。这正是那条准时从上海
美国邮船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.
伊拉克认为,由于该地区主要风向,油火造成
滚滚浓
大多向南,与叙利亚
方向正相反。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在这时,只见一个,冒着滚滚
浓
,出现在浪花翻腾
河道上。这正是那条准时从上海开出
美国邮船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.
伊拉克认为,由于该地区主要的风向,油火造的滚滚浓烟大多向南,与叙利亚的方向正相反。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在这时,只见一个又长又的烟囱,冒着滚滚的浓烟,出现在浪花翻腾的河道上。这正是那条准时从上海开出的美国邮船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.
伊拉克认为,由于该地区主要的风向,油火造成的滚滚多向南,与叙利亚的方向正相反。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在这时,只见一个又长又的
囱,冒着滚滚的
,出现在浪花翻腾的河道上。这正是
时从上海开出的美国邮船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.
伊拉克认为,由于该地区主向,油火造成
滚滚浓烟大多向南,与叙利亚
方向正相反。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在这时,只见一个又长又烟囱,冒着滚滚
浓烟,出现在浪花翻腾
河道上。这正是那条准时从上海开出
美
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.
伊拉克认为,由于该地区主要的风,油火造成的滚滚浓烟大
,与叙利亚的方
相反。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在时,只见一个又长又
的烟囱,冒着滚滚的浓烟,出现在浪花翻腾的河道上。
那条准时从上海开出的美国邮船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指
。
Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.
伊拉克认为,由于该地区风向,油火造成
滚滚浓烟大多向南,与叙利亚
方向正相反。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在这时,只见一个又长又烟囱,冒着滚滚
浓烟,出现在浪花翻腾
河道上。这正是那条准时从上海开出
美国
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.
伊拉克认为,由于该地区主要的风向,油火造成的烟大多向南,与叙利亚的方向正相反。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在这,只见一个又长又
的烟囱,冒着
的
烟,出现在浪花翻腾的河道上。这正是那条
上海开出的美国邮船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。