法语助手
  • 关闭

渐进的

添加到生词本

évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要个循序裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信个动态、过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种体化应当且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信需要采办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较非殖民化程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信需要采办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以方式切实展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改协调和整合采办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

展不不可能,但必须,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

,发展中国家改善施政框架过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采套循序方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立动态、渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种体化应当是渐进且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需有执行该种方式渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改进协调和整合采渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且需时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架务是渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要一个循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

是一个动态、渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了一个渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种一体化应当是渐进有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

这种相互需要采一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

这种相互需要采一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是一个渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架务是一个渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要一个循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

任是一个动态、渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了一个渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种一体化应当是渐进有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

这种相互任需要采一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

这种相互任需要采一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是一个渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是一个渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要一个循序渐进裁军议

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是一个动态、渐进

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了一个渐进多样性过

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

,本机制应力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

意力必须从渐进改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种一体化应当是渐进且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

,需要有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过,证明是一个渐进

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是一个渐进

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤, 不怕人家说闲话, 不怕受累, 不怕死, 不怕晚,只怕懒, 不怕危险, 不怕辛苦, 不怕一万,就怕万一, 不排斥外来抗原的, 不蒎酸盐, 不蒎烷, 不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要一个循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是一个动态、渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些历了一个渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革转改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种一体化应当是渐进且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是一个渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是一个渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要一循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了一渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种一体化渐进且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不不可能,但必须渐进,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

,发展中国家改善施政框架任务渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要一个循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是一个动态、渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了一个渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,机制应力求渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种一体化应当是渐进且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

疑可视为比较渐进非殖民化进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改进协调和整合一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则纳过程,证明是一个渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是一个渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

一个循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是一个动态、渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了一个渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种一体应当是渐进且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是一个渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是一个渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,