De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
国家的绝大部分会仍然是
的族裔吗?
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
国家的绝大部分会仍然是
的族裔吗?
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并不是的群体;虽然移徒者可能有同样的基本需要,但他们也有自己的群体特有的需要。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!的漂亮黑斗篷!
的漂亮红斗篷!”
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们用的全部是年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加不容易被男性所主导的妇女组织。
Les données statistiques disponibles montrent que les autres sphères de décision sont presque exclusivement dirigées par des hommes.
已有的统计数据表明,其他决策领域几地都由男性领导。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上是的,专门提供来自特定地区或国家的女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望是在和平和享有尊严而不是在集权和
的社会生活。
14.10.1 L'accès des femmes à la terre passe souvent par le chef de famille qui est presque toujours un homme.
10.1 妇女对土地的利用经常是通过家长。 这些家长几是男子。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8月里,由
东帝汶人组成的部长理事会主持了东帝汶政府。
Le Bureau de l'Assemblée nationale comprend deux femmes sur ses huit membres et aucune femme n'est représentée au Bureau du Sénat.
国民议会主席团八名代表有两名妇女,参议院主席团则
全是男性。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是的大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不见自己打出的内容。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几是定居的农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并不是的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层有男性,这是该组织存在的问题,原因是该组织的成员几
是
的妇女; 11
工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其
包括4名妇女。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行的,在该县的人口有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是
的白人。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由的东帝汶人组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望的独立后政府的各项职责。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
不过,在实践,军队这
曾
度为
男子所占据的地方近年来日益成为打算从军的妇女的
新工作领域。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了在如瑞典那样本来是
的社区的有大量移民人口社会内建立包容性的问题。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集在
的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
一个国家的绝大部分会仍然是清一色的族裔吗?
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并不是一个清一色的群体;虽然移徒者可能有同样的基本需要,但他也有自己的群体特有的需要。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我清一色用的全部是年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她更愿意参加不容易被男性所主导的清一色
组织。
Les données statistiques disponibles montrent que les autres sphères de décision sont presque exclusivement dirigées par des hommes.
已有的统计数据表明,其他决策领域几清一色地都由男性领导。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上是清一色的,专门提供来自特定地区或国家的/
。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望是在和平和享有尊严而不是在一个中央集权和清一色的社会生活。
14.10.1 L'accès des femmes à la terre passe souvent par le chef de famille qui est presque toujours un homme.
10.1 对土地的利用经
是
过家长。 这些家长几
清一色是男子。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8个月里,由清一色东帝汶人组成的部长理事会主持了东帝汶政府。
Le Bureau de l'Assemblée nationale comprend deux femmes sur ses huit membres et aucune femme n'est représentée au Bureau du Sénat.
国民议会主席团八名代表中有两名,参议院主席团则清一色全是男性。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色的大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人看不见自己打出的内容。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几清一色是定居的农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并不是清一色的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有男性,这是该组织存在的问题,原因是该组织的成员几是清一色的
; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其中包括4名
。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行的,在该县的人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色的白人。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清一色的东帝汶人组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局会更恰当地反映人期望的独立后政府的各项职责。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
不过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据的地方近年来日益成为打算从军的的一个新工作领域。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了在一个如瑞典那样本来是清一色的社区的有大量移民人口社会内建立包容性的问题。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集中在清一色的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
一个国家绝
部分会仍然是清一色
族裔吗?
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并不是一个清一色群体;虽然移徒者可能有同样
基本需要,但他们也有自己
群体特有
需要。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术师们!清一色
漂亮黑斗篷!清一色
漂亮红斗篷!”
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清一色用全部是年轻
生,讲究效率,服务
诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加不容易被男性所主导清一色妇女组织。
Les données statistiques disponibles montrent que les autres sphères de décision sont presque exclusivement dirigées par des hommes.
已有统计数据表明,其他决策领域几
清一色地都由男性领导。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上是清一色,专门提供来自特定地区或国家
女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人愿望是在
平
有尊严而不是在一个中央集权
清一色
社会生活。
14.10.1 L'accès des femmes à la terre passe souvent par le chef de famille qui est presque toujours un homme.
10.1 妇女对土地利用经常是通过家长。 这些家长几
清一色是男子。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8个月里,由清一色东帝汶人组成部长理事会主持了东帝汶政府。
Le Bureau de l'Assemblée nationale comprend deux femmes sur ses huit membres et aucune femme n'est représentée au Bureau du Sénat.
国民议会主席团八名代表中有两名妇女,参议院主席团则清一色全是男性。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不见自己打出
内容。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几清一色是定居
农民,主要依靠在7月至9月雨季期间
雨季之后种植庄稼为生。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失青年并不是清一色
群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织
成员几
是清一色
妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟
主席团成员为15名,其中包括4名妇女。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县
人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色
白人。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清一色东帝汶人组成
新
过渡政府领导
重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望
独立后政府
各项职责。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
不过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据地方近年来日益成为打算从军
妇女
一个新工作领域。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了在一个如瑞典那样本来是清一色社区
有
量移民人口社会内建立包容性
问题。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集中在清一色城市外围街区,另外也妨碍着公立
校有责任组织
融合所必需
社会交融
落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
国家的绝大部分会仍然是清
的族裔吗?
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并不是清
的群体;虽然移徒者可能有同样的基本需要,但他们也有自己的群体特有的需要。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清的漂亮黑斗篷!清
的漂亮红斗篷!”
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清的全部是年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加不容易被男性所主导的清妇女组织。
Les données statistiques disponibles montrent que les autres sphères de décision sont presque exclusivement dirigées par des hommes.
已有的统计数据表明,其他决策领域几清
地都由男性领导。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上是清的,专门提供来自特定地区或国家的女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望是在和平和享有尊严而不是在央集权和清
的社会生活。
14.10.1 L'accès des femmes à la terre passe souvent par le chef de famille qui est presque toujours un homme.
10.1 妇女对土地的利经常是通过家长。 这些家长几
清
是男子。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8月里,由清
东帝汶人组成的部长理事会主持了东帝汶政府。
Le Bureau de l'Assemblée nationale comprend deux femmes sur ses huit membres et aucune femme n'est représentée au Bureau du Sénat.
国民议会主席团八名代表有两名妇女,参议院主席团则清
全是男性。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清的大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不见自己打出的内容。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几清
是定居的农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并不是清的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层有男性,这是该组织存在的问题,原因是该组织的成员几
是清
的妇女; 11
工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其
包括4名妇女。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行的,在该县的人口有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清
的白人。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清的东帝汶人组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望的独立后政府的各项职责。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
不过,在实践,军队这
曾
度为清
男子所占据的地方近年来日益成为打算从军的妇女的
新工作领域。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了在如瑞典那样本来是清
的社区的有大量移民人口社会内建立包容性的问题。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集在清
的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
个国家的绝大部分会仍然是
色的族裔吗?
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并不是个
色的群体;虽然移徒者可能有同样的基本需要,但他
也有自己的群体特有的需要。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师!
色的漂亮黑斗篷!
色的漂亮红斗篷!”
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我色用的全部是年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她通常更愿意参加不容易被男性所主导的
色妇女组织。
Les données statistiques disponibles montrent que les autres sphères de décision sont presque exclusivement dirigées par des hommes.
已有的统计数据表明,其他决策领域几色地都由男性领导。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上是色的,专门提供来自特定地区或国家的女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望是在和平和享有尊严而不是在个
权和
色的社会生活。
14.10.1 L'accès des femmes à la terre passe souvent par le chef de famille qui est presque toujours un homme.
10.1 妇女对土地的利用经常是通过家长。 这些家长几色是男子。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8个月里,由色东帝汶人组成的部长理事会主持了东帝汶政府。
Le Bureau de l'Assemblée nationale comprend deux femmes sur ses huit membres et aucune femme n'est représentée au Bureau du Sénat.
国民议会主席团八名代表有两名妇女,参议院主席团则
色全是男性。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是色的大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人
看不见自己打出的内容。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几色是定居的农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并不是色的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层有男性,这是该组织存在的问题,原因是该组织的成员几
是
色的妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其
包括4名妇女。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行的,在该县的人口有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是
色的白人。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由色的东帝汶人组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局会更恰当地反映人
期望的独立后政府的各项职责。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
不过,在实践,军队这个曾
度为
色男子所占据的地方近年来日益成为打算从军的妇女的
个新工作领域。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了在个如瑞典那样本来是
色的社区的有大量移民人口社会内建立包容性的问题。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于在
色的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
一个国家的绝大部分会仍然是清一色的族裔吗?
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并不是一个清一色的群体;虽然移徒者可能有同样的基本需要,但他们也有己的群体
有的需要。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清一色用的全部是年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加不容性所主导的清一色妇女组织。
Les données statistiques disponibles montrent que les autres sphères de décision sont presque exclusivement dirigées par des hommes.
已有的统计数据表明,其他决策领域几清一色地都由
性领导。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上是清一色的,专门提供定地区或国家的女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望是在和平和享有尊严而不是在一个中央集权和清一色的社会生活。
14.10.1 L'accès des femmes à la terre passe souvent par le chef de famille qui est presque toujours un homme.
10.1 妇女对土地的利用经常是通过家长。 这些家长几清一色是
子。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8个月里,由清一色东帝汶人组成的部长理事会主持了东帝汶政府。
Le Bureau de l'Assemblée nationale comprend deux femmes sur ses huit membres et aucune femme n'est représentée au Bureau du Sénat.
国民议会主席团八名代表中有两名妇女,参议院主席团则清一色全是性。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色的大写字母,此外,由于纸张放置在机器下面,人们看不见
己打出的内容。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几清一色是定居的农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并不是清一色的群体,必须拟订各种战略帮助各种次群体。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有性,这是该组织存在的问题,原因是该组织的成员几
是清一色的妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其中包括4名妇女。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行的,在该县的人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色的白人。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清一色的东帝汶人组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望的独立后政府的各项职责。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
不过,在实践中,军队这个曾一度为清一色子所占据的地方近年
日益成为打算从军的妇女的一个新工作领域。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了在一个如瑞典那样本是清一色的社区的有大量移民人口社会内建立包容性的问题。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集中在清一色的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
个国家的绝大部分会仍然是
的族裔吗?
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并不是个
的群体;虽然移徒者可能有同样的基本需要,但他们也有自己的群体特有的需要。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!的漂亮黑斗篷!
的漂亮红斗篷!”
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们用的全部是年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加不容易被男性所主导的妇女组织。
Les données statistiques disponibles montrent que les autres sphères de décision sont presque exclusivement dirigées par des hommes.
已有的统计数据表明,其他决策领域几地都由男性领导。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上是的,专门提供来自特定地区或国家的女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望是在和平和享有尊严而不是在个中央集权和
的社会生活。
14.10.1 L'accès des femmes à la terre passe souvent par le chef de famille qui est presque toujours un homme.
10.1 妇女对土地的利用经常是通过家长。 这些家长几是男子。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8个月里,由帝汶人组成的部长理事会主
帝汶政府。
Le Bureau de l'Assemblée nationale comprend deux femmes sur ses huit membres et aucune femme n'est représentée au Bureau du Sénat.
国民议会主席团八名代表中有两名妇女,参议院主席团则全是男性。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是的大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不见自己打出的内容。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几是定居的农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并不是的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有男性,这是该组织存在的问题,原因是该组织的成员几是
的妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其中包括4名妇女。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行的,在该县的人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是的白人。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由的
帝汶人组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望的独立后政府的各项职责。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
不过,在实践中,军队这个曾度为
男子所占据的地方近年来日益成为打算从军的妇女的
个新工作领域。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论在
个如瑞典那样本来是
的社区的有大量移民人口社会内建立包容性的问题。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集中在的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
一个国家的绝大部分会仍然是一色的族裔吗?
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并不是一个一色的群体;虽然移徒者可能有同样的基本需要,但他们也有自己的群体特有的需要。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!一色的漂亮黑
!
一色的漂亮红
!”
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们一色用的全部是年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加不容易被男性所主导的一色
组织。
Les données statistiques disponibles montrent que les autres sphères de décision sont presque exclusivement dirigées par des hommes.
已有的统计数据表明,其他决策领域几一色地都由男性领导。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上是一色的,专门提供来自特定地区或国家的
童/
。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望是在和平和享有尊严而不是在一个中央集权和一色的社会生
。
14.10.1 L'accès des femmes à la terre passe souvent par le chef de famille qui est presque toujours un homme.
10.1 对土地的利用经常是通过家长。 这些家长几
一色是男子。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8个月里,由一色东帝汶人组成的部长理事会主持了东帝汶政府。
Le Bureau de l'Assemblée nationale comprend deux femmes sur ses huit membres et aucune femme n'est représentée au Bureau du Sénat.
国民议会主席团八名代表中有两名,参议院主席团则
一色全是男性。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是一色的大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不见自己打出的内容。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几一色是定居的农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并不是一色的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有男性,这是该组织存在的问题,原因是该组织的成员几是
一色的
; 11个工会
跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其中包括4名
。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行的,在该县的人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是一色的白人。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由一色的东帝汶人组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望的独立后政府的各项职责。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
不过,在实践中,军队这个曾一度为一色男子所占据的地方近年来日益成为打算从军的
的一个新工作领域。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了在一个如瑞典那样本来是一色的社区的有大量移民人口社会内建立包容性的问题。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集中在一色的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
一个国家的绝大部分会仍然是清一色的族裔吗?
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并不是一个清一色的群体;虽然移徒者可能有同样的基本需要,但他们也有的群体特有的需要。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清一色用的全部是年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加不容易被性所主导的清一色妇女组织。
Les données statistiques disponibles montrent que les autres sphères de décision sont presque exclusivement dirigées par des hommes.
已有的统计数据表明,其他决策领域几清一色地都由
性领导。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会种族上是清一色的,专门提供来
特定地区或国家的女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望是和平和享有尊严而不是
一个中央集权和清一色的社会生活。
14.10.1 L'accès des femmes à la terre passe souvent par le chef de famille qui est presque toujours un homme.
10.1 妇女对土地的利用经常是通过家长。 这些家长几清一色是
。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
过去8个月里,由清一色东帝汶人组成的部长理事会主持了东帝汶政府。
Le Bureau de l'Assemblée nationale comprend deux femmes sur ses huit membres et aucune femme n'est représentée au Bureau du Sénat.
国民议会主席团八名代表中有两名妇女,参议院主席团则清一色全是性。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色的大写字母,此外,由于纸张被放置机器下面,人们看不见
打出的内容。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几清一色是定居的农民,主要依靠
7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并不是清一色的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有性,这是该组织存
的问题,原因是该组织的成员几
是清一色的妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其中包括4名妇女。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是斯密斯县举行的,
该县的人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色的白人。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清一色的东帝汶人组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望的独立后政府的各项职责。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
不过,实践中,军队这个曾一度为清一色
所占据的地方近年来日益成为打算从军的妇女的一个新工作领域。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了一个如瑞典那样本来是清一色的社区的有大量移民人口社会内建立包容性的问题。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集中清一色的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。