impression profond 法语 助 手 版 权 所 有
用户正在搜索
poeciloblaste,
poeciloblastique,
poeciloclastique,
pœcilocyte,
poecilodiablastique,
pœcilogonie,
poecilogranoblastique,
Pœderlien,
poêle,
poêlé,
相似单词
深居简出地,
深鞠躬,
深刻,
深刻变化,
深刻的,
深刻的印象,
深刻地,
深刻地影响某人,
深坑,
深蓝,
impression profond 法语 助 手 版 权 所 有
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.真人慢速
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象
刻的角色。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并

刻的印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式
了
刻的印象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我
了
刻的印象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象
刻的。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象
刻的角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名的堤坝是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象
刻的堤坝代表。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象
刻的成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很多方面取得了令人印象
刻的进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午的讨论给我
极为
刻的印象。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我
了十分
刻的印象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
他对安全理事会参与这一问题的范围和复杂性
了
刻的印象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
他们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我

刻的印象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人印象
刻的工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以
刻印象的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们

刻印象的是你对时间的管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以
刻印象的综合方案的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 深刻的印象 的法语例句
用户正在搜索
poétesse,
poéticité,
poétique,
poétiquement,
poétisation,
poétiser,
pogne,
pogner,
pognon,
pogonion,
相似单词
深居简出地,
深鞠躬,
深刻,
深刻变化,
深刻的,
深刻的印象,
深刻地,
深刻地影响某人,
深坑,
深蓝,
impression profond 法语 助 手 版 权 所 有
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.真人慢速
这个男人是个演员,他塑造了很
让人印象
刻的角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我
什么太
刻的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并

刻的印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式
了
刻的印象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象
刻的。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很
让人印象
刻的角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名的堤坝是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象
刻的堤坝代表。
C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.
这就是她们为什么要以最美的服装展现在公众面前并给其

刻印象的原因。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象
刻的成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很
方面取得了令人印象
刻的进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午的讨论给我
极为
刻的印象。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我
了十分
刻的印象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
他对安全理事会参与这一问题的范围和复杂性
了
刻的印象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
他们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我

刻的印象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人印象
刻的工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以
刻印象的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们

刻印象的是你对时间的管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以
刻印象的综合方案的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 深刻的印象 的法语例句
用户正在搜索
pointement,
pointer,
pointerolle,
pointes,
pointeur,
pointeuse,
pointilié,
pointillage,
pointillé,
pointillement,
相似单词
深居简出地,
深鞠躬,
深刻,
深刻变化,
深刻的,
深刻的印象,
深刻地,
深刻地影响某人,
深坑,
深蓝,
impression profond 法语 助 手 版 权 所 有
用户正在搜索
poisson,
poisson-chat,
poisson-lune,
poissonnerie,
poissonneux,
poissonnier,
poissonnière,
Poissons,
poite,
Poitevin,
相似单词
深居简出地,
深鞠躬,
深刻,
深刻变化,
深刻的,
深刻的印象,
深刻地,
深刻地影响某人,
深坑,
深蓝,
impression profond 法语 助 手 版 权 所 有
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人
象
刻
成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很多方面取得了令人
象
刻
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 深刻的印象 的法语例句
用户正在搜索
poivrette,
poivrier,
poivrière,
poivron,
poivrot,
poix,
poker,
polack,
polaire,
polak,
相似单词
深居简出地,
深鞠躬,
深刻,
深刻变化,
深刻的,
深刻的印象,
深刻地,
深刻地影响某人,
深坑,
深蓝,
impression profond 法语 助 手 版 权 所 有
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.真人慢速
这个男人是个演员,
塑造了很多让人印象
刻的角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下什么太
刻的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留下
刻的印象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了
刻的印象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象
刻的。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,
塑造了很多让人印象
刻的角色。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留下一个
刻而良好的印象。
C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.
这就是她们为什么要以最美的服装展现在公众面前并给其留下
刻印象的原因。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象
刻的成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很多方面取得了令人印象
刻的进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午的讨论给我留下极为
刻的印象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
对安全理事会参与这一问题的范围和复杂性留下了
刻的印象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我留下
刻的印象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人印象
刻的工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以
刻印象的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留下
刻印象的是你对时间的管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以
刻印象的综合方案的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 深刻的印象 的法语例句
用户正在搜索
polariscope,
polarisé,
polarisée,
polariser,
polariseur,
polaristrobomètre,
polarite,
polarité,
polariton,
polarogramme,
相似单词
深居简出地,
深鞠躬,
深刻,
深刻变化,
深刻的,
深刻的印象,
深刻地,
深刻地影响某人,
深坑,
深蓝,
impression profond 法语 助 手 版 权 所 有
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.真人慢速
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象
刻的角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这
没有给我留下什么太
刻的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,
留下
刻的印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了
刻的印象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了
刻的印象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象
刻的。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象
刻的角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名的堤坝是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象
刻的堤坝代表。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果需要,可多次检查此清单,以确保在
试中给你的招聘者留下一个
刻而良好的印象。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象
刻的成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很多方
取得了令人印象
刻的进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午的讨论给我留下极为
刻的印象。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我留下了十分
刻的印象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
他对安全理事会参与这一问题的范围和复杂性留下了
刻的印象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
他们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我留下
刻的印象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人印象
刻的工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以
刻印象的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留下
刻印象的是你对时间的管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以
刻印象的综合方案的详细情况。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 深刻的印象 的法语例句
用户正在搜索
pôle,
pôle de levée,
pole position,
polémarque,
polémique,
polémiquer,
polémiste,
polémologie,
polémologue,
polenta,
相似单词
深居简出地,
深鞠躬,
深刻,
深刻变化,
深刻的,
深刻的印象,
深刻地,
深刻地影响某人,
深坑,
深蓝,
impression profond 法语 助 手 版 权 所 有
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.真人慢速
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象
刻的角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有
我
下什么太
刻的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并
下
刻的印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式
下了
刻的印象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行
我
下了
刻的印象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象
刻的。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象
刻的角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名的堤坝是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象
刻的堤坝代表。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中
你的招聘者
下一个
刻而良好的印象。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象
刻的成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很多方面取得了令人印象
刻的进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午的讨论
我
下极为
刻的印象。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神
我
下了十分
刻的印象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
他对安全理事会参与这一问题的范围和复杂性
下了
刻的印象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
他们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都
我
下
刻的印象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人印象
刻的工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了
人以
刻印象的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正
我们
下
刻印象的是你对时间的管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关
人以
刻印象的综合方案的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 深刻的印象 的法语例句
用户正在搜索
policier,
policlinique,
policologie,
Poligny,
poliment,
polimoteur,
polio,
polioencéphale,
polioencéphalite,
polioencéphalo,
相似单词
深居简出地,
深鞠躬,
深刻,
深刻变化,
深刻的,
深刻的印象,
深刻地,
深刻地影响某人,
深坑,
深蓝,
impression profond 法语 助 手 版 权 所 有
用户正在搜索
polissé,
polisseur,
polisseuse,
polissoir,
polissoire,
polisson,
polissonner,
polissonnerie,
polissure,
poliste,
相似单词
深居简出地,
深鞠躬,
深刻,
深刻变化,
深刻的,
深刻的印象,
深刻地,
深刻地影响某人,
深坑,
深蓝,