法语助手
  • 关闭
línlín
ruisselant(e) ;
qui tombe goutte à goutte

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

Une fois de plus la délégation japonaise cherche à occulter son passé sanglant et à nier et déformer ses crimes contre l'humanité.

表团再次试图掩盖血淋淋过去,否认和歪曲其犯下危害人类罪。

L'oxymore est à l'image de la confusion qui gagne le pays et de la crainte de voir la Libye sombrer dans une sanglante guerre civile.

这个逆喻反映了占据这个国家混乱,和对看到利比亚被血淋淋内战阴笼罩不安。

Le chômage prive les jeunes d'une source légitime de revenu et en fait des proies faciles pour les seigneurs de la guerre qui les impliquent dans leurs conflits mesquins mais sanglants.

失业剥夺了年轻人合法收入来源,在军阀们因轻微小事即挑起淋淋冲突中成为任人宰割羔羊。

Mais mes rêves se peuplaient du ces villes fantômes, de ces courses sanglantes dont je croyais encore entendre les mille clameurs, de ces oriflammes déployées que le vent de la mer lacérait.

但我梦中充斥着这些幽城市,这些血淋淋赛跑,我觉得自己仍旧可以听到那喧嚣嘈杂之声,还有那扬起、被海风撕碎小旗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋淋 的法语例句

用户正在搜索


europe, européanisation, européaniser, européanisme, européen, européennes, européisation, européiser, européisme, européocentrisme,

相似单词


淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的, 淋球菌, 淋球菌性尿道炎, 淋蚀,
línlín
ruisselant(e) ;
qui tombe goutte à goutte

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义的罪恶意图使它有一张血淋淋的面孔。

Une fois de plus la délégation japonaise cherche à occulter son passé sanglant et à nier et déformer ses crimes contre l'humanité.

日本代表团再次试图掩盖血淋淋的过去,否认和歪曲其犯下的危害人类罪。

L'oxymore est à l'image de la confusion qui gagne le pays et de la crainte de voir la Libye sombrer dans une sanglante guerre civile.

逆喻反映了占据这的混乱,和对看到利比亚被血淋淋的内战阴笼罩的不安。

Le chômage prive les jeunes d'une source légitime de revenu et en fait des proies faciles pour les seigneurs de la guerre qui les impliquent dans leurs conflits mesquins mais sanglants.

失业剥夺了年轻人合法的收入军阀们因轻微小事即挑起的血淋淋冲突中成为任人宰割的羔羊。

Mais mes rêves se peuplaient du ces villes fantômes, de ces courses sanglantes dont je croyais encore entendre les mille clameurs, de ces oriflammes déployées que le vent de la mer lacérait.

但我的梦中充斥着这些幽冥般的城市,这些血淋淋的赛跑,我觉得自己仍旧可以听到那喧嚣嘈杂之声,还有那扬起的、被海风撕碎的小旗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋淋 的法语例句

用户正在搜索


euryphote, euryprocte, Euryptérides, Euryspirifer, Eurytemora, Eurytetranychus, eurytherme, eurythermie, eurythmie, eurythmique,

相似单词


淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的, 淋球菌, 淋球菌性尿道炎, 淋蚀,
línlín
ruisselant(e) ;
qui tombe goutte à goutte

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有面孔。

Une fois de plus la délégation japonaise cherche à occulter son passé sanglant et à nier et déformer ses crimes contre l'humanité.

日本代表团再次试图掩盖过去,否认和歪曲其犯下危害人类罪。

L'oxymore est à l'image de la confusion qui gagne le pays et de la crainte de voir la Libye sombrer dans une sanglante guerre civile.

这个逆喻反映了占据这个国家混乱,和对看到利比亚被内战阴笼罩不安。

Le chômage prive les jeunes d'une source légitime de revenu et en fait des proies faciles pour les seigneurs de la guerre qui les impliquent dans leurs conflits mesquins mais sanglants.

失业剥夺了年轻人合法收入来源,在军阀们因轻微小事即挑起冲突中成为任人宰割羔羊。

Mais mes rêves se peuplaient du ces villes fantômes, de ces courses sanglantes dont je croyais encore entendre les mille clameurs, de ces oriflammes déployées que le vent de la mer lacérait.

但我梦中充斥着这些幽冥般城市,这些赛跑,我觉得自己仍旧可以听到那喧嚣嘈杂之声,还有那扬起、被海风撕碎小旗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋淋 的法语例句

用户正在搜索


eusplénie, Euspongia, Eusporangiées, eustache, eustachite, eustachitechronique, eustasie, eustatique, eustatisme, eusthenopteron,

相似单词


淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的, 淋球菌, 淋球菌性尿道炎, 淋蚀,
línlín
ruisselant(e) ;
qui tombe goutte à goutte

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有面孔。

Une fois de plus la délégation japonaise cherche à occulter son passé sanglant et à nier et déformer ses crimes contre l'humanité.

日本代表团再次试图掩盖血过去,否认和歪曲其犯下危害人类罪。

L'oxymore est à l'image de la confusion qui gagne le pays et de la crainte de voir la Libye sombrer dans une sanglante guerre civile.

这个逆喻反映了占据这个国家混乱,和对看到利比亚被血内战阴笼罩不安。

Le chômage prive les jeunes d'une source légitime de revenu et en fait des proies faciles pour les seigneurs de la guerre qui les impliquent dans leurs conflits mesquins mais sanglants.

失业剥夺了年轻人合法收入来源,在军阀们因轻微小事即挑起冲突中成为任人宰割羔羊。

Mais mes rêves se peuplaient du ces villes fantômes, de ces courses sanglantes dont je croyais encore entendre les mille clameurs, de ces oriflammes déployées que le vent de la mer lacérait.

但我梦中充斥着这些幽冥般城市,这些血跑,我觉得自己仍旧可以听到那喧嚣嘈杂之声,还有那扬起、被海风撕碎小旗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋淋 的法语例句

用户正在搜索


eutectoïde, eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie,

相似单词


淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的, 淋球菌, 淋球菌性尿道炎, 淋蚀,
línlín
ruisselant(e) ;
qui tombe goutte à goutte

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义的罪恶意图使它有一张血淋淋的面孔。

Une fois de plus la délégation japonaise cherche à occulter son passé sanglant et à nier et déformer ses crimes contre l'humanité.

日本代表团再次试图掩盖血淋淋的过去,否认和歪曲其犯下的危害人类罪。

L'oxymore est à l'image de la confusion qui gagne le pays et de la crainte de voir la Libye sombrer dans une sanglante guerre civile.

个逆喻反映了个国家的混乱,和对看到利比亚被血淋淋的内战阴笼罩的不安。

Le chômage prive les jeunes d'une source légitime de revenu et en fait des proies faciles pour les seigneurs de la guerre qui les impliquent dans leurs conflits mesquins mais sanglants.

失业剥夺了年轻人合法的收入来源,在因轻微小事即挑起的血淋淋冲突中成为任人宰割的羔羊。

Mais mes rêves se peuplaient du ces villes fantômes, de ces courses sanglantes dont je croyais encore entendre les mille clameurs, de ces oriflammes déployées que le vent de la mer lacérait.

但我的梦中充斥着些幽冥般的城市,些血淋淋的赛跑,我觉得自己仍旧可以听到那喧嚣嘈杂之声,还有那扬起的、被海风撕碎的小旗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 淋淋 的法语例句

用户正在搜索


Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux, euxanthate,

相似单词


淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的, 淋球菌, 淋球菌性尿道炎, 淋蚀,
línlín
ruisselant(e) ;
qui tombe goutte à goutte

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义恶意图使它有一张淋淋面孔。

Une fois de plus la délégation japonaise cherche à occulter son passé sanglant et à nier et déformer ses crimes contre l'humanité.

日本代表团再次试图掩盖淋淋过去,否认和歪曲其犯下危害

L'oxymore est à l'image de la confusion qui gagne le pays et de la crainte de voir la Libye sombrer dans une sanglante guerre civile.

这个逆喻反映了占据这个国家混乱,和对看到利比亚被淋淋内战阴笼罩不安。

Le chômage prive les jeunes d'une source légitime de revenu et en fait des proies faciles pour les seigneurs de la guerre qui les impliquent dans leurs conflits mesquins mais sanglants.

失业剥夺了年轻合法收入来源,在军阀们因轻微小事即挑淋淋冲突中成为任宰割羔羊。

Mais mes rêves se peuplaient du ces villes fantômes, de ces courses sanglantes dont je croyais encore entendre les mille clameurs, de ces oriflammes déployées que le vent de la mer lacérait.

但我梦中充斥着这些幽冥般城市,这些淋淋赛跑,我觉得自己仍旧可以听到那喧嚣嘈杂之声,还有那扬、被海风撕碎小旗。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋淋 的法语例句

用户正在搜索


évaporite, évaporographie, évaporomètre, évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion, évasivement,

相似单词


淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的, 淋球菌, 淋球菌性尿道炎, 淋蚀,
línlín
ruisselant(e) ;
qui tombe goutte à goutte

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义的罪恶意图使它有一张血淋淋的面孔。

Une fois de plus la délégation japonaise cherche à occulter son passé sanglant et à nier et déformer ses crimes contre l'humanité.

日本代表团再次试图掩盖血淋淋的过去,否认和歪曲其犯下的危害人类罪。

L'oxymore est à l'image de la confusion qui gagne le pays et de la crainte de voir la Libye sombrer dans une sanglante guerre civile.

这个逆喻反映了占据这个国家的混乱,和对看到利比亚被血淋淋的内战阴笼罩的不安。

Le chômage prive les jeunes d'une source légitime de revenu et en fait des proies faciles pour les seigneurs de la guerre qui les impliquent dans leurs conflits mesquins mais sanglants.

失业剥夺了年轻人合法的收入来源,在军阀们因轻微小事即挑起的血淋淋冲突中成为任人宰割的羔羊。

Mais mes rêves se peuplaient du ces villes fantômes, de ces courses sanglantes dont je croyais encore entendre les mille clameurs, de ces oriflammes déployées que le vent de la mer lacérait.

但我的梦中充斥着这些幽冥般的城市,这些血淋淋的赛跑,我觉得自己仍旧可以听到那喧嚣声,还有那扬起的、被海风撕碎的小旗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋淋 的法语例句

用户正在搜索


evin (prison), évincement, évincer, évirer, éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement,

相似单词


淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的, 淋球菌, 淋球菌性尿道炎, 淋蚀,
línlín
ruisselant(e) ;
qui tombe goutte à goutte

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义的罪恶意图使它有一张血淋淋的面孔。

Une fois de plus la délégation japonaise cherche à occulter son passé sanglant et à nier et déformer ses crimes contre l'humanité.

日本代表团再次试图掩盖血淋淋的过去,否认和歪曲其犯下的危害类罪。

L'oxymore est à l'image de la confusion qui gagne le pays et de la crainte de voir la Libye sombrer dans une sanglante guerre civile.

这个逆喻反映了占据这个国家的混乱,和利比亚被血淋淋的内战阴笼罩的不安。

Le chômage prive les jeunes d'une source légitime de revenu et en fait des proies faciles pour les seigneurs de la guerre qui les impliquent dans leurs conflits mesquins mais sanglants.

失业剥夺了年法的收入来源,在军阀们因微小事即挑起的血淋淋冲突中成为任宰割的羔羊。

Mais mes rêves se peuplaient du ces villes fantômes, de ces courses sanglantes dont je croyais encore entendre les mille clameurs, de ces oriflammes déployées que le vent de la mer lacérait.

但我的梦中充斥着这些幽冥般的城市,这些血淋淋的赛跑,我觉得自己仍旧可以听那喧嚣嘈杂之声,还有那扬起的、被海风撕碎的小旗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋淋 的法语例句

用户正在搜索


évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme, évolutionniste, évolutions, évolutive, évolutivité, Evolvulus, Evonymus,

相似单词


淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的, 淋球菌, 淋球菌性尿道炎, 淋蚀,
línlín
ruisselant(e) ;
qui tombe goutte à goutte

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

Une fois de plus la délégation japonaise cherche à occulter son passé sanglant et à nier et déformer ses crimes contre l'humanité.

日本代表团再次试图掩盖血淋淋过去,否认和歪曲其犯下危害人类罪。

L'oxymore est à l'image de la confusion qui gagne le pays et de la crainte de voir la Libye sombrer dans une sanglante guerre civile.

这个逆喻反映了占据这个国乱,和对看到利比亚被血淋淋内战阴笼罩不安。

Le chômage prive les jeunes d'une source légitime de revenu et en fait des proies faciles pour les seigneurs de la guerre qui les impliquent dans leurs conflits mesquins mais sanglants.

失业剥夺了年轻人合法源,在军阀们因轻微小事即挑起淋淋冲突中成为任人宰割羔羊。

Mais mes rêves se peuplaient du ces villes fantômes, de ces courses sanglantes dont je croyais encore entendre les mille clameurs, de ces oriflammes déployées que le vent de la mer lacérait.

但我梦中充斥着这些幽冥般城市,这些血淋淋赛跑,我觉得自己仍旧可以听到那喧嚣嘈杂之声,还有那扬起、被海风撕碎小旗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 淋淋 的法语例句

用户正在搜索


exagéré, exagérément, exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam,

相似单词


淋病样发育不全, 淋菌补体转向反应, 淋漓, 淋漓尽致, 淋漓柯, 淋淋, 淋滤的, 淋球菌, 淋球菌性尿道炎, 淋蚀,