法语助手
  • 关闭
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我们所面临情况相比,这只过是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价问题,是一个在全球范围内产生巨大涟漪效应问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋驶过,都会让泛着涟漪水波,将投影层层割,变幻出一幅幅扑朔图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程时候,我甘心躲在船舱里,情侵袭,也要看地中海波浪,在密密扎扎雨点下泛起层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们模型船在水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著青年企业家活动,以便鼓励土著企业和更广涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国选举及其涟漪作用,一般而言,确实产生了非常积极效果,因为现在我们第一次在贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今所面临的情况相比,这只过是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价的问题,是一个在全球范围内产生巨大涟漪效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和鹅在水中嬉戏,孩子用他的模型船在水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著业家的活动,以便鼓励土著业和更广的涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其涟漪作用,一般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现在第一次在贝尔格莱德有了对话者——再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


tendancielle, tendancieusement, tendancieux, tendelle, tender, tenderie, tendeur, tendineuse, tendineux, tendinite,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我们所面临的情况相比,这只过是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价的问题,是一个在全球范围内产生巨大涟漪效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们的模型船在水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著青年企业家的活动,便鼓励土著企业和更广的涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其涟漪作用,一般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现在我们第一次在贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今所面临的情况相比,这只过是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价的问题,是一个在全球范围内产生巨大涟漪效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和鹅在水中嬉戏,孩子用他的模型船在水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著业家的活动,以便鼓励土著业和更广的涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其涟漪作用,一般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现在第一次在贝尔格莱德有了对话者——再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


tennisman, tennistique, téno, ténolyse, tenon, ténonite, tenonner, ténoplastie, ténor, ténorino,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天们所面临的情况相比,这只过是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价的问题,是一个在全球范围内产生巨大涟漪效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们的模型船在水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著青年企业家的活动,以便鼓励土著企业和更广的涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其涟漪作用,一般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现在们第一次在贝尔格莱德有了对话者——们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我们所面临的情况相比,这只过是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付代价的问题,是一个全球范围内产生巨大涟漪效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或屋的驶过,都会让泛着涟漪波,将投影层层割离,变幻一幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我甘心躲舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅中嬉戏,孩子们用他们的模型面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动国家一级开展土著青年企业家的活动,以便鼓励土著企业和更广的涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其涟漪作用,一般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现我们第一次贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我们所面临情况相比,这只过是一波

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价问题,是一个在全球范围内产生巨大效应问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船过,都会让泛着水波,将投影割离,变幻出一幅幅扑朔迷离图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程时候,我甘心躲在船舱里,情愿受风雨侵袭,也要看地中海波浪,在密密扎扎雨点下泛起

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们模型船在水面上激起

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著青年企业家活动,以便鼓励土著企业和更广效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国选举及其作用,一般而言,确实产生了非常积极效果,因为现在我们第一次在贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


tertio, tertiobutyle, tertiomycine, tertre, tertschite, teruelite, teruggite, térylène, terzetto, teschemachérite,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我们所面临的情况相比,这只过是一波

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一都付出沉重代价的问题,是一在全球范围内产生巨大效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛的层层

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们的模型船在水面上

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著青年企业家的活动,以便鼓励土著企业和更广的效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其作用,一般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现在我们第一次在贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


tessiture, tesson, test, testa, testabilité, testable, testacé, testacée, testacelle, testament,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我所面临情况相比,这只过是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代题,是一个在全球范围内产生巨大涟漪效应题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋驶过,都会让泛着涟漪水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程时候,我甘心躲在船舱里,情愿受风雨侵袭,也要看地中海波浪,在密密扎扎雨点下泛起层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子用他型船在水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著青年企业家活动,以便鼓励土著企业和更广涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国选举及其涟漪作用,一般而言,确实产生了非常积极效果,因为现在我第一次在贝尔格莱德有了对话者——我再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


testif, testimonial, testimoniale, test-match, testolactone, testologie, testostérone, testudinidés, Testut, têt,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我所面临情况相比,这只过是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价,是一个在全球范围内产生巨大涟漪效应

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋驶过,都会让泛着涟漪水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程时候,我甘心躲在船舱里,情愿受风雨侵袭,也要看地中海波浪,在密密扎扎雨点下泛起层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子模型船在水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著青年企业家活动,以便鼓励土著企业和更广涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国选举及其涟漪作用,一般而言,确实产生了非常积极效果,因为现在我第一次在贝尔格莱德有了对话者——我再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


tétanos, tétanospasmine, tétanotoxine, têtard, tetartine, tête, tête (faire la ), tête de ligne, tête de singe, tête hyperfréquence,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,