法语助手
  • 关闭

消瘦的

添加到生词本

desséché, e
creux, creuse 法 语助 手

La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.

男孩消瘦略多于女孩

Douze pour cent des enfants âgés de moins de 5 ans souffraient d'émaciation, et près de 3 % d'émaciation aiguë.

5岁以下儿童中,有12%消瘦,有将近3%严重消瘦

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年琥珀消瘦时,不知那斑驳印记是否还依旧晶莹透明?

C'est dans la région rurale de l'ouest que l'émaciation était la plus élevée, mais elle était aussi élevée en milieu urbain.

西部农村地区消瘦最严重,但城市地区消瘦也很普遍。

Près de 47 % des enfants affichent un retard de croissance, 11 % sont très maigres et 38 % en insuffisance pondérale.

接近47%孩子发育迟缓,11%孩子过于消瘦,38%孩子重不足。

Les taux d'émaciation (4 %) et d'insuffisance pondérale (5 %) sont nettement inférieurs à des niveaux préoccupants pour les services de la santé publique.

消瘦和5%重不足都不足以引起公共卫生重视。

Au Congo, le pourcentage d'enfants de moins de 5 ans émaciés est plus ou moins équivalent à la moyenne régionale, à savoir 10 %.

5岁以下儿童消瘦比率与区域平均数差不多一样(10%)。

Le bétail donne des signes évidents d'affaiblissement qui indiquent que nombreuses bêtes ne pourront pas supporter les rigueurs de la prochaine saison sèche jilaal.

消瘦牲畜触目皆是,显示出许多牲畜可能难逃即将来临旱季劫数。

Près de trois enfants sur dix âgés de moins de trois ans souffrent d'une insuffisance pondérale modérée et un sur dix souffre de malnutrition grave.

岁以下幼儿中患轻度消瘦比例10 比3,而每10个儿童中就有一个严重营养不良。

Le dépérissement des enfants est non seulement lié à la quantité des aliments absorbés, mais également à la capacité de leur corps de retenir les aliments.

儿童消瘦原因不仅仅是他们有多少东西可吃,而且也于他们身吸收所吃东西能力。

En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.

此外,所有国家中,穷人人口消瘦、发育不全和重不足等营养不良指标均高于其他人。

Les 4 % d'enfants qui souffrent à la fois d'émaciation et de retard de croissance forment un sous-groupe très vulnérable, très fortement exposé à d'autres maladies et à la mortalité.

儿童中,4%既消瘦又发育迟缓人群很容易方面受到侵害,他们面临疾病和死亡风险很大。

Les taux de malnutrition sont aussi alarmants : 40 % des enfants de moins de 5 ans accusent une insuffisance pondérale; 14 % souffrent de dénutrition; et 12 % des nourrissons naissent avec une insuffisance pondérale.

营养不良比率也极高:五岁以下幼儿中40%重不足;14%身消瘦;12%婴儿出生时重偏低。

Il est probable que les 8 % des garçons et des filles qui souffrent uniquement d'émaciation ont été victimes d'une maladie aiguë récente et qu'ils pourraient se remettre rapidement grâce à un régime alimentaire adéquat.

单纯消瘦男孩和女孩各占8%,他们很可能最近有过急性疾病,经过适当饮食调整之后,将会很快恢复。

La comparaison entre l'émaciation et le retard de croissance chez les enfants âgés de moins de 5 ans permet de déterminer ceux qui sont les plus exposés à la morbidité ou à la mortalité.

如果将5岁以下儿童消瘦和发育迟缓进行比较,将有助于发现那些发病率或死亡率方面面临最大风险儿童。

Le Timor-Leste compte parmi les pays asiatiques les plus vulnérables à la malnutrition, enregistrant des taux très élevés de retard de croissance, d'émaciation et d'insuffisance pondérale parmi les enfants âgés de moins de 5 ans.

亚洲国家中,东帝汶是最容易发生营养不良问题国家之一,5岁以下儿童中,发育迟缓、消瘦重偏轻比例很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消瘦的 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


消逝的声音, 消释, 消受, 消瘦, 消瘦<俗>, 消瘦的, 消瘦了的, 消瘦性糖尿病, 消暑, 消损,
desséché, e
creux, creuse 法 语助 手

La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.

男孩消瘦情况略于女孩情况。

Douze pour cent des enfants âgés de moins de 5 ans souffraient d'émaciation, et près de 3 % d'émaciation aiguë.

在5岁以下儿童中,有12%消瘦,有将近3%严重消瘦

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年琥珀消瘦时,不知那斑记是否还依旧晶莹透明?

C'est dans la région rurale de l'ouest que l'émaciation était la plus élevée, mais elle était aussi élevée en milieu urbain.

西部农村地区消瘦情况最严重,但在城市地区消瘦情况也很普遍。

Près de 47 % des enfants affichent un retard de croissance, 11 % sont très maigres et 38 % en insuffisance pondérale.

接近47%孩子发育迟缓,11%孩子过于消瘦,38%孩子重不足。

Les taux d'émaciation (4 %) et d'insuffisance pondérale (5 %) sont nettement inférieurs à des niveaux préoccupants pour les services de la santé publique.

消瘦和5%重不足都不足以引起公共卫生重视。

Au Congo, le pourcentage d'enfants de moins de 5 ans émaciés est plus ou moins équivalent à la moyenne régionale, à savoir 10 %.

5岁以下儿童消瘦比率与区域平均数差不一样(10%)。

Le bétail donne des signes évidents d'affaiblissement qui indiquent que nombreuses bêtes ne pourront pas supporter les rigueurs de la prochaine saison sèche jilaal.

消瘦牲畜触目皆是,显示牲畜可能难逃即将来临旱季劫数。

Près de trois enfants sur dix âgés de moins de trois ans souffrent d'une insuffisance pondérale modérée et un sur dix souffre de malnutrition grave.

岁以下幼儿中患轻度消瘦比例几乎达10 比3,而每10个儿童中就有一个严重营养不良。

Le dépérissement des enfants est non seulement lié à la quantité des aliments absorbés, mais également à la capacité de leur corps de retenir les aliments.

儿童消瘦原因不仅仅是他们有少东西可吃,而且也在于他们身吸收所吃东西能力。

En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.

此外,几乎在所有国家中,穷人人口消瘦、发育不全和重不足等营养不良指标均高于其他人。

Les 4 % d'enfants qui souffrent à la fois d'émaciation et de retard de croissance forment un sous-groupe très vulnérable, très fortement exposé à d'autres maladies et à la mortalité.

在儿童中,4%既消瘦又发育迟缓人群很容易在身方面受到侵害,他们面临疾病和死亡风险很大。

Les taux de malnutrition sont aussi alarmants : 40 % des enfants de moins de 5 ans accusent une insuffisance pondérale; 14 % souffrent de dénutrition; et 12 % des nourrissons naissent avec une insuffisance pondérale.

营养不良比率也极高:五岁以下幼儿中40%重不足;14%身消瘦;12%婴儿生时重偏低。

Il est probable que les 8 % des garçons et des filles qui souffrent uniquement d'émaciation ont été victimes d'une maladie aiguë récente et qu'ils pourraient se remettre rapidement grâce à un régime alimentaire adéquat.

单纯消瘦男孩和女孩各占8%,他们很可能在最近有过急性疾病,在经过适当饮食调整之后,将会很快恢复。

La comparaison entre l'émaciation et le retard de croissance chez les enfants âgés de moins de 5 ans permet de déterminer ceux qui sont les plus exposés à la morbidité ou à la mortalité.

如果将5岁以下儿童消瘦情况和发育迟缓情况进行比较,将有助于发现那些在发病率或死亡率方面面临最大风险儿童。

Le Timor-Leste compte parmi les pays asiatiques les plus vulnérables à la malnutrition, enregistrant des taux très élevés de retard de croissance, d'émaciation et d'insuffisance pondérale parmi les enfants âgés de moins de 5 ans.

在亚洲国家中,东帝汶是最容易发生营养不良问题国家之一,在5岁以下儿童中,发育迟缓、消瘦重偏轻比例很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消瘦的 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


消逝的声音, 消释, 消受, 消瘦, 消瘦<俗>, 消瘦的, 消瘦了的, 消瘦性糖尿病, 消暑, 消损,
desséché, e
creux, creuse 法 语助 手

La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.

男孩消瘦情况略多于女孩情况。

Douze pour cent des enfants âgés de moins de 5 ans souffraient d'émaciation, et près de 3 % d'émaciation aiguë.

在5岁以下童中,有12%消瘦,有将近3%严重消瘦

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年琥珀消瘦时,知那斑驳印记是否还依旧晶莹透明?

C'est dans la région rurale de l'ouest que l'émaciation était la plus élevée, mais elle était aussi élevée en milieu urbain.

西部农村地区消瘦情况最严重,但在城市地区消瘦情况也很普遍。

Près de 47 % des enfants affichent un retard de croissance, 11 % sont très maigres et 38 % en insuffisance pondérale.

接近47%孩子发育迟缓,11%孩子过于消瘦,38%孩子足。

Les taux d'émaciation (4 %) et d'insuffisance pondérale (5 %) sont nettement inférieurs à des niveaux préoccupants pour les services de la santé publique.

消瘦和5%足都足以引起公共卫生重视。

Au Congo, le pourcentage d'enfants de moins de 5 ans émaciés est plus ou moins équivalent à la moyenne régionale, à savoir 10 %.

5岁以下消瘦比率与区域平均数差多一样(10%)。

Le bétail donne des signes évidents d'affaiblissement qui indiquent que nombreuses bêtes ne pourront pas supporter les rigueurs de la prochaine saison sèche jilaal.

消瘦牲畜触目皆是,显示出许多牲畜可能难逃即将来临旱季劫数。

Près de trois enfants sur dix âgés de moins de trois ans souffrent d'une insuffisance pondérale modérée et un sur dix souffre de malnutrition grave.

岁以下中患轻度消瘦几乎达10 比3,而每10个童中就有一个严重营养

Le dépérissement des enfants est non seulement lié à la quantité des aliments absorbés, mais également à la capacité de leur corps de retenir les aliments.

消瘦原因仅仅是他们有多少东西可吃,而且也在于他们身吸收所吃东西能力。

En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.

此外,几乎在所有国家中,穷人人口消瘦、发育全和足等营养指标均高于其他人。

Les 4 % d'enfants qui souffrent à la fois d'émaciation et de retard de croissance forment un sous-groupe très vulnérable, très fortement exposé à d'autres maladies et à la mortalité.

童中,4%既消瘦又发育迟缓人群很容易在身方面受到侵害,他们面临疾病和死亡风险很大。

Les taux de malnutrition sont aussi alarmants : 40 % des enfants de moins de 5 ans accusent une insuffisance pondérale; 14 % souffrent de dénutrition; et 12 % des nourrissons naissent avec une insuffisance pondérale.

营养比率也极高:五岁以下幼中40%足;14%身消瘦;12%出生时重偏低。

Il est probable que les 8 % des garçons et des filles qui souffrent uniquement d'émaciation ont été victimes d'une maladie aiguë récente et qu'ils pourraient se remettre rapidement grâce à un régime alimentaire adéquat.

单纯消瘦男孩和女孩各占8%,他们很可能在最近有过急性疾病,在经过适当饮食调整之后,将会很快恢复。

La comparaison entre l'émaciation et le retard de croissance chez les enfants âgés de moins de 5 ans permet de déterminer ceux qui sont les plus exposés à la morbidité ou à la mortalité.

如果将5岁以下消瘦情况和发育迟缓情况进行比较,将有助于发现那些在发病率或死亡率方面面临最大风险童。

Le Timor-Leste compte parmi les pays asiatiques les plus vulnérables à la malnutrition, enregistrant des taux très élevés de retard de croissance, d'émaciation et d'insuffisance pondérale parmi les enfants âgés de moins de 5 ans.

在亚洲国家中,东帝汶是最容易发生营养问题国家之一,在5岁以下童中,发育迟缓、消瘦重偏轻很高。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消瘦的 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


消逝的声音, 消释, 消受, 消瘦, 消瘦<俗>, 消瘦的, 消瘦了的, 消瘦性糖尿病, 消暑, 消损,
desséché, e
creux, creuse 法 语助 手

La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.

男孩消瘦情况略多于女孩情况。

Douze pour cent des enfants âgés de moins de 5 ans souffraient d'émaciation, et près de 3 % d'émaciation aiguë.

在5岁儿童中,有12%消瘦,有3%严重消瘦

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年琥珀消瘦时,不知那斑驳印记是否还依旧晶莹透明?

C'est dans la région rurale de l'ouest que l'émaciation était la plus élevée, mais elle était aussi élevée en milieu urbain.

西部农村地区消瘦情况最严重,但在城市地区消瘦情况也很普遍。

Près de 47 % des enfants affichent un retard de croissance, 11 % sont très maigres et 38 % en insuffisance pondérale.

47%孩子发育迟缓,11%孩子过于消瘦,38%孩子重不足。

Les taux d'émaciation (4 %) et d'insuffisance pondérale (5 %) sont nettement inférieurs à des niveaux préoccupants pour les services de la santé publique.

消瘦和5%重不足都不足引起公共卫生重视。

Au Congo, le pourcentage d'enfants de moins de 5 ans émaciés est plus ou moins équivalent à la moyenne régionale, à savoir 10 %.

5岁儿童消瘦比率与区域平均数差不多一样(10%)。

Le bétail donne des signes évidents d'affaiblissement qui indiquent que nombreuses bêtes ne pourront pas supporter les rigueurs de la prochaine saison sèche jilaal.

消瘦牲畜触目皆是,显示出许多牲畜可能难逃即来临旱季劫数。

Près de trois enfants sur dix âgés de moins de trois ans souffrent d'une insuffisance pondérale modérée et un sur dix souffre de malnutrition grave.

幼儿中患轻度消瘦比例几乎达10 比3,而每10个儿童中就有一个严重营养不良。

Le dépérissement des enfants est non seulement lié à la quantité des aliments absorbés, mais également à la capacité de leur corps de retenir les aliments.

儿童消瘦原因不仅仅是他们有多少东西可吃,而且也在于他们身吸收所吃东西能力。

En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.

此外,几乎在所有国家中,穷人人口消瘦、发育不全和重不足等营养不良指标均高于其他人。

Les 4 % d'enfants qui souffrent à la fois d'émaciation et de retard de croissance forment un sous-groupe très vulnérable, très fortement exposé à d'autres maladies et à la mortalité.

在儿童中,4%既消瘦又发育迟缓人群很容易在身方面受到侵害,他们面临疾病和死亡风险很大。

Les taux de malnutrition sont aussi alarmants : 40 % des enfants de moins de 5 ans accusent une insuffisance pondérale; 14 % souffrent de dénutrition; et 12 % des nourrissons naissent avec une insuffisance pondérale.

营养不良比率也极高:五岁幼儿中40%重不足;14%身消瘦;12%婴儿出生时重偏低。

Il est probable que les 8 % des garçons et des filles qui souffrent uniquement d'émaciation ont été victimes d'une maladie aiguë récente et qu'ils pourraient se remettre rapidement grâce à un régime alimentaire adéquat.

单纯消瘦男孩和女孩各占8%,他们很可能在最有过急性疾病,在经过适当饮食调整之后,会很快恢复。

La comparaison entre l'émaciation et le retard de croissance chez les enfants âgés de moins de 5 ans permet de déterminer ceux qui sont les plus exposés à la morbidité ou à la mortalité.

如果5岁儿童消瘦情况和发育迟缓情况进行比较,有助于发现那些在发病率或死亡率方面面临最大风险儿童。

Le Timor-Leste compte parmi les pays asiatiques les plus vulnérables à la malnutrition, enregistrant des taux très élevés de retard de croissance, d'émaciation et d'insuffisance pondérale parmi les enfants âgés de moins de 5 ans.

在亚洲国家中,东帝汶是最容易发生营养不良问题国家之一,在5岁儿童中,发育迟缓、消瘦重偏轻比例很高。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消瘦的 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


消逝的声音, 消释, 消受, 消瘦, 消瘦<俗>, 消瘦的, 消瘦了的, 消瘦性糖尿病, 消暑, 消损,
desséché, e
creux, creuse 法 语助 手

La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.

男孩消瘦情况略多于女孩情况。

Douze pour cent des enfants âgés de moins de 5 ans souffraient d'émaciation, et près de 3 % d'émaciation aiguë.

在5岁以下儿童中,有12%消瘦,有将近3%严重消瘦

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年琥珀消瘦时,不知那斑驳印记是否还依旧晶莹透明?

C'est dans la région rurale de l'ouest que l'émaciation était la plus élevée, mais elle était aussi élevée en milieu urbain.

西部农村地区消瘦情况最严重,但在城市地区消瘦情况也很

Près de 47 % des enfants affichent un retard de croissance, 11 % sont très maigres et 38 % en insuffisance pondérale.

近47%孩子发育迟缓,11%孩子过于消瘦,38%孩子重不足。

Les taux d'émaciation (4 %) et d'insuffisance pondérale (5 %) sont nettement inférieurs à des niveaux préoccupants pour les services de la santé publique.

消瘦和5%重不足都不足以引起重视。

Au Congo, le pourcentage d'enfants de moins de 5 ans émaciés est plus ou moins équivalent à la moyenne régionale, à savoir 10 %.

5岁以下儿童消瘦比率与区域平均数差不多一样(10%)。

Le bétail donne des signes évidents d'affaiblissement qui indiquent que nombreuses bêtes ne pourront pas supporter les rigueurs de la prochaine saison sèche jilaal.

消瘦牲畜触目皆是,显示出许多牲畜可能难逃即将来临旱季劫数。

Près de trois enfants sur dix âgés de moins de trois ans souffrent d'une insuffisance pondérale modérée et un sur dix souffre de malnutrition grave.

岁以下幼儿中患轻度消瘦比例几乎达10 比3,而每10个儿童中就有一个严重营养不良。

Le dépérissement des enfants est non seulement lié à la quantité des aliments absorbés, mais également à la capacité de leur corps de retenir les aliments.

儿童消瘦原因不仅仅是他们有多少东西可吃,而且也在于他们身吸收所吃东西能力。

En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.

此外,几乎在所有国家中,穷人人口消瘦、发育不全和重不足等营养不良指标均高于其他人。

Les 4 % d'enfants qui souffrent à la fois d'émaciation et de retard de croissance forment un sous-groupe très vulnérable, très fortement exposé à d'autres maladies et à la mortalité.

在儿童中,4%既消瘦又发育迟缓人群很容易在身方面受到侵害,他们面临疾病和死亡风险很大。

Les taux de malnutrition sont aussi alarmants : 40 % des enfants de moins de 5 ans accusent une insuffisance pondérale; 14 % souffrent de dénutrition; et 12 % des nourrissons naissent avec une insuffisance pondérale.

营养不良比率也极高:五岁以下幼儿中40%重不足;14%身消瘦;12%婴儿出生时重偏低。

Il est probable que les 8 % des garçons et des filles qui souffrent uniquement d'émaciation ont été victimes d'une maladie aiguë récente et qu'ils pourraient se remettre rapidement grâce à un régime alimentaire adéquat.

单纯消瘦男孩和女孩各占8%,他们很可能在最近有过急性疾病,在经过适当饮食调整之后,将会很快恢复。

La comparaison entre l'émaciation et le retard de croissance chez les enfants âgés de moins de 5 ans permet de déterminer ceux qui sont les plus exposés à la morbidité ou à la mortalité.

如果将5岁以下儿童消瘦情况和发育迟缓情况进行比较,将有助于发现那些在发病率或死亡率方面面临最大风险儿童。

Le Timor-Leste compte parmi les pays asiatiques les plus vulnérables à la malnutrition, enregistrant des taux très élevés de retard de croissance, d'émaciation et d'insuffisance pondérale parmi les enfants âgés de moins de 5 ans.

在亚洲国家中,东帝汶是最容易发生营养不良问题国家之一,在5岁以下儿童中,发育迟缓、消瘦重偏轻比例很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消瘦的 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


消逝的声音, 消释, 消受, 消瘦, 消瘦<俗>, 消瘦的, 消瘦了的, 消瘦性糖尿病, 消暑, 消损,
desséché, e
creux, creuse 法 语助 手

La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.

男孩情况略多于女孩情况。

Douze pour cent des enfants âgés de moins de 5 ans souffraient d'émaciation, et près de 3 % d'émaciation aiguë.

在5岁以下,有12%,有将近3%严重

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年琥珀时,不知那斑驳印记是否还依旧晶莹透明?

C'est dans la région rurale de l'ouest que l'émaciation était la plus élevée, mais elle était aussi élevée en milieu urbain.

西部农村地区情况最严重,但在城市地区情况也很普遍。

Près de 47 % des enfants affichent un retard de croissance, 11 % sont très maigres et 38 % en insuffisance pondérale.

接近47%孩子发育迟缓,11%孩子过于,38%孩子重不足。

Les taux d'émaciation (4 %) et d'insuffisance pondérale (5 %) sont nettement inférieurs à des niveaux préoccupants pour les services de la santé publique.

和5%重不足都不足以引起公共卫生重视。

Au Congo, le pourcentage d'enfants de moins de 5 ans émaciés est plus ou moins équivalent à la moyenne régionale, à savoir 10 %.

5岁以下比率与区域平均数差不多一样(10%)。

Le bétail donne des signes évidents d'affaiblissement qui indiquent que nombreuses bêtes ne pourront pas supporter les rigueurs de la prochaine saison sèche jilaal.

牲畜触目皆是,显示出许多牲畜可能难逃即将来临旱季劫数。

Près de trois enfants sur dix âgés de moins de trois ans souffrent d'une insuffisance pondérale modérée et un sur dix souffre de malnutrition grave.

岁以下患轻度比例几乎达10 比3,而每10个就有一个严重营养不良。

Le dépérissement des enfants est non seulement lié à la quantité des aliments absorbés, mais également à la capacité de leur corps de retenir les aliments.

原因不仅仅是他们有多少东西可吃,而且也在于他们身吸收所吃东西能力。

En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.

此外,几乎在所有国家,穷人人口、发育不全和重不足等营养不良指标均高于其他人。

Les 4 % d'enfants qui souffrent à la fois d'émaciation et de retard de croissance forment un sous-groupe très vulnérable, très fortement exposé à d'autres maladies et à la mortalité.

,4%既又发育迟缓人群很容易在身方面受到侵害,他们面临疾病和死亡风险很大。

Les taux de malnutrition sont aussi alarmants : 40 % des enfants de moins de 5 ans accusent une insuffisance pondérale; 14 % souffrent de dénutrition; et 12 % des nourrissons naissent avec une insuffisance pondérale.

营养不良比率也极高:五岁以下40%重不足;14%身;12%出生时重偏低。

Il est probable que les 8 % des garçons et des filles qui souffrent uniquement d'émaciation ont été victimes d'une maladie aiguë récente et qu'ils pourraient se remettre rapidement grâce à un régime alimentaire adéquat.

单纯男孩和女孩各占8%,他们很可能在最近有过急性疾病,在经过适当饮食调整之后,将会很快恢复。

La comparaison entre l'émaciation et le retard de croissance chez les enfants âgés de moins de 5 ans permet de déterminer ceux qui sont les plus exposés à la morbidité ou à la mortalité.

如果将5岁以下情况和发育迟缓情况进行比较,将有助于发现那些在发病率或死亡率方面面临最大风险童。

Le Timor-Leste compte parmi les pays asiatiques les plus vulnérables à la malnutrition, enregistrant des taux très élevés de retard de croissance, d'émaciation et d'insuffisance pondérale parmi les enfants âgés de moins de 5 ans.

在亚洲国家,东帝汶是最容易发生营养不良问题国家之一,在5岁以下,发育迟缓、重偏轻比例很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消瘦的 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


消逝的声音, 消释, 消受, 消瘦, 消瘦<俗>, 消瘦的, 消瘦了的, 消瘦性糖尿病, 消暑, 消损,
desséché, e
creux, creuse 法 语助 手

La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.

男孩消瘦情况略于女孩情况。

Douze pour cent des enfants âgés de moins de 5 ans souffraient d'émaciation, et près de 3 % d'émaciation aiguë.

在5岁以下儿童中,有12%消瘦,有将近3%严重消瘦

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年琥珀消瘦时,不知那斑记是否还依旧晶莹透明?

C'est dans la région rurale de l'ouest que l'émaciation était la plus élevée, mais elle était aussi élevée en milieu urbain.

西部农村地区消瘦情况最严重,但在城市地区消瘦情况也很普遍。

Près de 47 % des enfants affichent un retard de croissance, 11 % sont très maigres et 38 % en insuffisance pondérale.

接近47%孩子发育迟缓,11%孩子过于消瘦,38%孩子重不足。

Les taux d'émaciation (4 %) et d'insuffisance pondérale (5 %) sont nettement inférieurs à des niveaux préoccupants pour les services de la santé publique.

消瘦和5%重不足都不足以引起公共卫生重视。

Au Congo, le pourcentage d'enfants de moins de 5 ans émaciés est plus ou moins équivalent à la moyenne régionale, à savoir 10 %.

5岁以下儿童消瘦比率与区域平均数差不一样(10%)。

Le bétail donne des signes évidents d'affaiblissement qui indiquent que nombreuses bêtes ne pourront pas supporter les rigueurs de la prochaine saison sèche jilaal.

消瘦牲畜触目皆是,显示牲畜可能难逃即将来临旱季劫数。

Près de trois enfants sur dix âgés de moins de trois ans souffrent d'une insuffisance pondérale modérée et un sur dix souffre de malnutrition grave.

岁以下幼儿中患轻度消瘦比例几乎达10 比3,而每10个儿童中就有一个严重营养不良。

Le dépérissement des enfants est non seulement lié à la quantité des aliments absorbés, mais également à la capacité de leur corps de retenir les aliments.

儿童消瘦原因不仅仅是他们有少东西可吃,而且也在于他们身吸收所吃东西能力。

En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.

此外,几乎在所有国家中,穷人人口消瘦、发育不全和重不足等营养不良指标均高于其他人。

Les 4 % d'enfants qui souffrent à la fois d'émaciation et de retard de croissance forment un sous-groupe très vulnérable, très fortement exposé à d'autres maladies et à la mortalité.

在儿童中,4%既消瘦又发育迟缓人群很容易在身方面受到侵害,他们面临疾病和死亡风险很大。

Les taux de malnutrition sont aussi alarmants : 40 % des enfants de moins de 5 ans accusent une insuffisance pondérale; 14 % souffrent de dénutrition; et 12 % des nourrissons naissent avec une insuffisance pondérale.

营养不良比率也极高:五岁以下幼儿中40%重不足;14%身消瘦;12%婴儿生时重偏低。

Il est probable que les 8 % des garçons et des filles qui souffrent uniquement d'émaciation ont été victimes d'une maladie aiguë récente et qu'ils pourraient se remettre rapidement grâce à un régime alimentaire adéquat.

单纯消瘦男孩和女孩各占8%,他们很可能在最近有过急性疾病,在经过适当饮食调整之后,将会很快恢复。

La comparaison entre l'émaciation et le retard de croissance chez les enfants âgés de moins de 5 ans permet de déterminer ceux qui sont les plus exposés à la morbidité ou à la mortalité.

如果将5岁以下儿童消瘦情况和发育迟缓情况进行比较,将有助于发现那些在发病率或死亡率方面面临最大风险儿童。

Le Timor-Leste compte parmi les pays asiatiques les plus vulnérables à la malnutrition, enregistrant des taux très élevés de retard de croissance, d'émaciation et d'insuffisance pondérale parmi les enfants âgés de moins de 5 ans.

在亚洲国家中,东帝汶是最容易发生营养不良问题国家之一,在5岁以下儿童中,发育迟缓、消瘦重偏轻比例很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消瘦的 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


消逝的声音, 消释, 消受, 消瘦, 消瘦<俗>, 消瘦的, 消瘦了的, 消瘦性糖尿病, 消暑, 消损,
desséché, e
creux, creuse 法 语助 手

La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.

男孩消瘦情况略多于女孩情况。

Douze pour cent des enfants âgés de moins de 5 ans souffraient d'émaciation, et près de 3 % d'émaciation aiguë.

在5岁以下儿童中,有12%消瘦,有将近3%严重消瘦

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年琥珀消瘦时,不知那斑驳印记是否还依旧晶莹透明?

C'est dans la région rurale de l'ouest que l'émaciation était la plus élevée, mais elle était aussi élevée en milieu urbain.

西部农村地区消瘦情况最严重,但在城市地区消瘦情况也

Près de 47 % des enfants affichent un retard de croissance, 11 % sont très maigres et 38 % en insuffisance pondérale.

接近47%孩子发育迟缓,11%孩子过于消瘦,38%孩子重不足。

Les taux d'émaciation (4 %) et d'insuffisance pondérale (5 %) sont nettement inférieurs à des niveaux préoccupants pour les services de la santé publique.

消瘦和5%重不足都不足以引起公重视。

Au Congo, le pourcentage d'enfants de moins de 5 ans émaciés est plus ou moins équivalent à la moyenne régionale, à savoir 10 %.

5岁以下儿童消瘦比率与区域平均数差不多一样(10%)。

Le bétail donne des signes évidents d'affaiblissement qui indiquent que nombreuses bêtes ne pourront pas supporter les rigueurs de la prochaine saison sèche jilaal.

消瘦牲畜触目皆是,显示出许多牲畜可能难逃即将来临旱季劫数。

Près de trois enfants sur dix âgés de moins de trois ans souffrent d'une insuffisance pondérale modérée et un sur dix souffre de malnutrition grave.

岁以下幼儿中患轻度消瘦比例几乎达10 比3,而每10个儿童中就有一个严重营养不良。

Le dépérissement des enfants est non seulement lié à la quantité des aliments absorbés, mais également à la capacité de leur corps de retenir les aliments.

儿童消瘦原因不仅仅是他们有多少东西可吃,而且也在于他们身吸收所吃东西能力。

En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.

此外,几乎在所有国家中,穷人人口消瘦、发育不全和重不足等营养不良指标均高于其他人。

Les 4 % d'enfants qui souffrent à la fois d'émaciation et de retard de croissance forment un sous-groupe très vulnérable, très fortement exposé à d'autres maladies et à la mortalité.

在儿童中,4%既消瘦又发育迟缓人群容易在身方面受到侵害,他们面临疾病和死亡风险大。

Les taux de malnutrition sont aussi alarmants : 40 % des enfants de moins de 5 ans accusent une insuffisance pondérale; 14 % souffrent de dénutrition; et 12 % des nourrissons naissent avec une insuffisance pondérale.

营养不良比率也极高:五岁以下幼儿中40%重不足;14%身消瘦;12%婴儿出重偏低。

Il est probable que les 8 % des garçons et des filles qui souffrent uniquement d'émaciation ont été victimes d'une maladie aiguë récente et qu'ils pourraient se remettre rapidement grâce à un régime alimentaire adéquat.

单纯消瘦男孩和女孩各占8%,他们可能在最近有过急性疾病,在经过适当饮食调整之后,将会快恢复。

La comparaison entre l'émaciation et le retard de croissance chez les enfants âgés de moins de 5 ans permet de déterminer ceux qui sont les plus exposés à la morbidité ou à la mortalité.

如果将5岁以下儿童消瘦情况和发育迟缓情况进行比较,将有助于发现那些在发病率或死亡率方面面临最大风险儿童。

Le Timor-Leste compte parmi les pays asiatiques les plus vulnérables à la malnutrition, enregistrant des taux très élevés de retard de croissance, d'émaciation et d'insuffisance pondérale parmi les enfants âgés de moins de 5 ans.

在亚洲国家中,东帝汶是最容易发营养不良问题国家之一,在5岁以下儿童中,发育迟缓、消瘦重偏轻比例高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消瘦的 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


消逝的声音, 消释, 消受, 消瘦, 消瘦<俗>, 消瘦的, 消瘦了的, 消瘦性糖尿病, 消暑, 消损,
desséché, e
creux, creuse 法 语助 手

La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.

男孩情况略多女孩情况。

Douze pour cent des enfants âgés de moins de 5 ans souffraient d'émaciation, et près de 3 % d'émaciation aiguë.

在5岁以下儿童中,有12%,有将近3%严重

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年琥珀时,不知那斑驳印记是否还依旧晶莹透明?

C'est dans la région rurale de l'ouest que l'émaciation était la plus élevée, mais elle était aussi élevée en milieu urbain.

西部农村地区情况最严重,但在城市地区情况也很普遍。

Près de 47 % des enfants affichent un retard de croissance, 11 % sont très maigres et 38 % en insuffisance pondérale.

接近47%孩子发育迟缓,11%孩子过,38%孩子重不足。

Les taux d'émaciation (4 %) et d'insuffisance pondérale (5 %) sont nettement inférieurs à des niveaux préoccupants pour les services de la santé publique.

和5%重不足都不足以引起公共卫生重视。

Au Congo, le pourcentage d'enfants de moins de 5 ans émaciés est plus ou moins équivalent à la moyenne régionale, à savoir 10 %.

5岁以下儿童比率与区域平均数差不多一样(10%)。

Le bétail donne des signes évidents d'affaiblissement qui indiquent que nombreuses bêtes ne pourront pas supporter les rigueurs de la prochaine saison sèche jilaal.

牲畜触目皆是,显示出许多牲畜可能难逃即将来临旱季劫数。

Près de trois enfants sur dix âgés de moins de trois ans souffrent d'une insuffisance pondérale modérée et un sur dix souffre de malnutrition grave.

岁以下幼儿中患轻度比例几乎达10 比3,而每10个儿童中就有一个严重营养不良。

Le dépérissement des enfants est non seulement lié à la quantité des aliments absorbés, mais également à la capacité de leur corps de retenir les aliments.

儿童原因不仅仅是他们有多少东西可吃,而且也在他们身吸收所吃东西能力。

En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.

此外,几乎在所有国家中,穷人人口、发育不全和重不足等营养不良指标均高其他人。

Les 4 % d'enfants qui souffrent à la fois d'émaciation et de retard de croissance forment un sous-groupe très vulnérable, très fortement exposé à d'autres maladies et à la mortalité.

在儿童中,4%既又发育迟缓人群很容易在身方面受到侵害,他们面临疾病和死亡风险很大。

Les taux de malnutrition sont aussi alarmants : 40 % des enfants de moins de 5 ans accusent une insuffisance pondérale; 14 % souffrent de dénutrition; et 12 % des nourrissons naissent avec une insuffisance pondérale.

营养不良比率也极高:五岁以下幼儿中40%重不足;14%身;12%婴儿出生时重偏低。

Il est probable que les 8 % des garçons et des filles qui souffrent uniquement d'émaciation ont été victimes d'une maladie aiguë récente et qu'ils pourraient se remettre rapidement grâce à un régime alimentaire adéquat.

单纯男孩和女孩各占8%,他们很可能在最近有过急性疾病,在经过适当饮食调整之后,将会很快恢复。

La comparaison entre l'émaciation et le retard de croissance chez les enfants âgés de moins de 5 ans permet de déterminer ceux qui sont les plus exposés à la morbidité ou à la mortalité.

如果将5岁以下儿童情况和发育迟缓情况进行比较,将有助发现那些在发病率或死亡率方面面临最大风险儿童。

Le Timor-Leste compte parmi les pays asiatiques les plus vulnérables à la malnutrition, enregistrant des taux très élevés de retard de croissance, d'émaciation et d'insuffisance pondérale parmi les enfants âgés de moins de 5 ans.

在亚洲国家中,东帝汶是最容易发生营养不良问题国家之一,在5岁以下儿童中,发育迟缓、重偏轻比例很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消瘦的 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


消逝的声音, 消释, 消受, 消瘦, 消瘦<俗>, 消瘦的, 消瘦了的, 消瘦性糖尿病, 消暑, 消损,