法语助手
  • 关闭

消灭害虫

添加到生词本

détruire les insectes nuisibles 法语 助 手 版 权 所 有

Le continent africain a bénéficié du développement du potentiel de l'Agence dans l'application de la TIS pour l'éradication de la mouche tsé-tsé et autres insectes nuisibles.

非洲大陆已经得益于原子能机构的能力建设,应用昆虫不育术消灭舌蝇及其他害虫的工作。

En plus du Nigéria, l'Afrique en général profiterait de la technologie nucléaire appliquée au contrôle et à l'éradication des maladies transmises par les insectes et les parasites.

不仅是尼日利亚,而是整个非洲都将从核术中获益,它有助于控制和消灭虫媒疾病和害虫

Nous demandons que les efforts internationaux visant à éliminer les parasites des cultures, à introduire des usines de dessalement de l'eau à coût faible, à lutter contre la désertification et à reconquérir les terres et à les rendre arables soient intensifiés.

我们呼吁加强国际努力,以消灭农业害虫,引进低成本的咸水淡化装置,防治荒化,收回土地并使之适用于农业。

En outre, pour protéger notre planète des dangers qui la menacent, nous devons nous efforcer d'éliminer les animaux nuisibles, de créer des systèmes peu coûteux de dessalement de l'eau et d'empêcher que les eaux des rivières, des pluies et des neiges s'écoulent vers les mers et les océans.

而且,为了保护我们星球免受它所面临的危险,我们应该努力消灭害虫,争取建立低成本的海水淡化系统,并争取防止河水、雨水和雪流入海洋。

Des possibilités d'entreprises menées en coopération - tels la gestion multinationale collective des ressources aquifères souterraines, les programmes transfrontières d'élimination des insectes ravageurs et des autres causes de maladie, et la possession et la gestion conjointes de centrales électriques nucléaires - sont à l'étude, ce qui ajoute une nouvelle dimension à la coopération technique.

诸多国共同管理地下蓄水层、跨界消灭害虫和其他疾病肇因及联合拥有和管理核电站等实施合作项目的机会不断涌术合作增添新的意义。

En outre, l'OMS a fourni des informations sur la rénovation de 13 centres de santé dans les zones les plus touchées, et sur l'aide apportée au Ministère libanais de la santé publique pour mener à bien deux campagnes de pulvérisation visant à éradiquer les insectes, rongeurs et champignons dans les régions les plus touchées telles que le sud, la plaine de la Bekaa et les banlieues de Beyrouth.

此外,世界卫生组织提供了在最受冲击地区的13个护理中心的恢复情况,并说明了在诸如南部、Bekaa山谷地区和黎巴嫩南郊等最受损害地区开展两次大规模药物喷洒行动,以便消灭害虫、鼠类和病菌,这些工作是由黎巴嫩公共卫生部进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭害虫 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


消灭, 消灭(一个地方的)老鼠, 消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯,
détruire les insectes nuisibles 法语 助 手 版 权 所 有

Le continent africain a bénéficié du développement du potentiel de l'Agence dans l'application de la TIS pour l'éradication de la mouche tsé-tsé et autres insectes nuisibles.

非洲大陆已经得益于原子能机构能力建设,应用昆虫不育术消灭舌蝇及其他害虫

En plus du Nigéria, l'Afrique en général profiterait de la technologie nucléaire appliquée au contrôle et à l'éradication des maladies transmises par les insectes et les parasites.

不仅是尼日利亚,而是整个非洲都将从核技术中获益,它有助于控制和消灭虫媒疾病和害虫

Nous demandons que les efforts internationaux visant à éliminer les parasites des cultures, à introduire des usines de dessalement de l'eau à coût faible, à lutter contre la désertification et à reconquérir les terres et à les rendre arables soient intensifiés.

我们呼吁加强国际努力,以消灭农业害虫,引进低成本咸水淡化装置,防治荒化,收回土地并使之适用于农业。

En outre, pour protéger notre planète des dangers qui la menacent, nous devons nous efforcer d'éliminer les animaux nuisibles, de créer des systèmes peu coûteux de dessalement de l'eau et d'empêcher que les eaux des rivières, des pluies et des neiges s'écoulent vers les mers et les océans.

而且,为了保护我们星球免受它所面临危险,我们应该努力消灭害虫,争取建立低成本海水淡化系统,并争取防止河水、雨水和雪流入海

Des possibilités d'entreprises menées en coopération - tels la gestion multinationale collective des ressources aquifères souterraines, les programmes transfrontières d'élimination des insectes ravageurs et des autres causes de maladie, et la possession et la gestion conjointes de centrales électriques nucléaires - sont à l'étude, ce qui ajoute une nouvelle dimension à la coopération technique.

国共同管理地下蓄水层、跨界消灭害虫和其他疾病肇因及联合拥有和管理核电站等实施合项目机会不断涌现,给技术合增添新意义。

En outre, l'OMS a fourni des informations sur la rénovation de 13 centres de santé dans les zones les plus touchées, et sur l'aide apportée au Ministère libanais de la santé publique pour mener à bien deux campagnes de pulvérisation visant à éradiquer les insectes, rongeurs et champignons dans les régions les plus touchées telles que le sud, la plaine de la Bekaa et les banlieues de Beyrouth.

此外,世界卫生组织提供了在最受冲击地区13个护理中心恢复情况,并说明了在如南部、Bekaa山谷地区和黎巴嫩南郊等最受损害地区开展两次大规模药物喷洒行动,以便消灭害虫、鼠类和病菌,这些是由黎巴嫩公共卫生部进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭害虫 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


消灭, 消灭(一个地方的)老鼠, 消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯,
détruire les insectes nuisibles 法语 助 手 版 权 所 有

Le continent africain a bénéficié du développement du potentiel de l'Agence dans l'application de la TIS pour l'éradication de la mouche tsé-tsé et autres insectes nuisibles.

非洲大陆已经得益于原子能机构能力建设,应用昆虫不育术消灭舌蝇及其他害虫工作。

En plus du Nigéria, l'Afrique en général profiterait de la technologie nucléaire appliquée au contrôle et à l'éradication des maladies transmises par les insectes et les parasites.

不仅是尼日利亚,而是整个非洲都将从核技术中获益,它有助于控制和消灭虫媒疾病和害虫

Nous demandons que les efforts internationaux visant à éliminer les parasites des cultures, à introduire des usines de dessalement de l'eau à coût faible, à lutter contre la désertification et à reconquérir les terres et à les rendre arables soient intensifiés.

吁加强国际努力,以消灭农业害虫,引进低成本咸水淡化装置,防治荒化,收回土地并使之适用于农业。

En outre, pour protéger notre planète des dangers qui la menacent, nous devons nous efforcer d'éliminer les animaux nuisibles, de créer des systèmes peu coûteux de dessalement de l'eau et d'empêcher que les eaux des rivières, des pluies et des neiges s'écoulent vers les mers et les océans.

而且,为了保护星球免受它所面临应该努力消灭害虫,争取建立低成本海水淡化系统,并争取防止河水、雨水和雪流入海洋。

Des possibilités d'entreprises menées en coopération - tels la gestion multinationale collective des ressources aquifères souterraines, les programmes transfrontières d'élimination des insectes ravageurs et des autres causes de maladie, et la possession et la gestion conjointes de centrales électriques nucléaires - sont à l'étude, ce qui ajoute une nouvelle dimension à la coopération technique.

诸多国共同管理地下蓄水层、跨界消灭害虫和其他疾病肇因及联合拥有和管理核电站等实施合作项目机会不断涌现,给技术合作增添新意义。

En outre, l'OMS a fourni des informations sur la rénovation de 13 centres de santé dans les zones les plus touchées, et sur l'aide apportée au Ministère libanais de la santé publique pour mener à bien deux campagnes de pulvérisation visant à éradiquer les insectes, rongeurs et champignons dans les régions les plus touchées telles que le sud, la plaine de la Bekaa et les banlieues de Beyrouth.

此外,世界卫生组织提供了在最受冲击地区13个护理中心恢复情况,并说明了在诸如南部、Bekaa山谷地区和黎巴嫩南郊等最受损害地区开展两次大规模药物喷洒行动,以便消灭害虫、鼠类和病菌,这些工作是由黎巴嫩公共卫生部进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 消灭害虫 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


消灭, 消灭(一个地方的)老鼠, 消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯,
détruire les insectes nuisibles 法语 助 手 版 权 所 有

Le continent africain a bénéficié du développement du potentiel de l'Agence dans l'application de la TIS pour l'éradication de la mouche tsé-tsé et autres insectes nuisibles.

非洲大陆已经得益于原子能机构的能力建设,应用昆虫不育术消灭其他害虫的工作。

En plus du Nigéria, l'Afrique en général profiterait de la technologie nucléaire appliquée au contrôle et à l'éradication des maladies transmises par les insectes et les parasites.

不仅是尼日利亚,而是整个非洲都将从核技术中获益,它有助于控制和消灭虫媒疾病和害虫

Nous demandons que les efforts internationaux visant à éliminer les parasites des cultures, à introduire des usines de dessalement de l'eau à coût faible, à lutter contre la désertification et à reconquérir les terres et à les rendre arables soient intensifiés.

我们呼吁加强国际努力,以消灭农业害虫,引进低成本的咸水淡化装置,防治荒化,收回土并使之适用于农业。

En outre, pour protéger notre planète des dangers qui la menacent, nous devons nous efforcer d'éliminer les animaux nuisibles, de créer des systèmes peu coûteux de dessalement de l'eau et d'empêcher que les eaux des rivières, des pluies et des neiges s'écoulent vers les mers et les océans.

而且,为了保护我们星球免受它所面临的危险,我们应该努力消灭害虫,争取建立低成本的海水淡化系统,并争取防止河水、雨水和雪流入海洋。

Des possibilités d'entreprises menées en coopération - tels la gestion multinationale collective des ressources aquifères souterraines, les programmes transfrontières d'élimination des insectes ravageurs et des autres causes de maladie, et la possession et la gestion conjointes de centrales électriques nucléaires - sont à l'étude, ce qui ajoute une nouvelle dimension à la coopération technique.

诸多国共同管蓄水层、跨界消灭害虫和其他疾病肇因联合拥有和管核电站等实施合作项目的机会不断涌现,给技术合作增添新的意义。

En outre, l'OMS a fourni des informations sur la rénovation de 13 centres de santé dans les zones les plus touchées, et sur l'aide apportée au Ministère libanais de la santé publique pour mener à bien deux campagnes de pulvérisation visant à éradiquer les insectes, rongeurs et champignons dans les régions les plus touchées telles que le sud, la plaine de la Bekaa et les banlieues de Beyrouth.

此外,世界卫生组织提供了在最受冲击区的13个护中心的恢复情况,并说明了在诸如南部、Bekaa山谷区和黎巴嫩南郊等最受损害区开展两次大规模药物喷洒行动,以便消灭害虫、鼠类和病菌,这些工作是由黎巴嫩公共卫生部进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭害虫 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


消灭, 消灭(一个地方的)老鼠, 消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯,
détruire les insectes nuisibles 法语 助 手 版 权 所 有

Le continent africain a bénéficié du développement du potentiel de l'Agence dans l'application de la TIS pour l'éradication de la mouche tsé-tsé et autres insectes nuisibles.

非洲大陆已经得益于原子能机构的能,应用昆虫不育术消灭舌蝇及害虫的工作。

En plus du Nigéria, l'Afrique en général profiterait de la technologie nucléaire appliquée au contrôle et à l'éradication des maladies transmises par les insectes et les parasites.

不仅是尼日利亚,而是整个非洲都将从核技术中获益,它有助于控制消灭虫媒疾病害虫

Nous demandons que les efforts internationaux visant à éliminer les parasites des cultures, à introduire des usines de dessalement de l'eau à coût faible, à lutter contre la désertification et à reconquérir les terres et à les rendre arables soient intensifiés.

我们呼吁加强国际努,以消灭农业害虫,引进低成本的咸水淡化装置,防治荒化,收回土地并使之适用于农业。

En outre, pour protéger notre planète des dangers qui la menacent, nous devons nous efforcer d'éliminer les animaux nuisibles, de créer des systèmes peu coûteux de dessalement de l'eau et d'empêcher que les eaux des rivières, des pluies et des neiges s'écoulent vers les mers et les océans.

而且,为了保护我们星球免受它所面临的危险,我们应该努消灭害虫,争取立低成本的海水淡化系统,并争取防止河水、雨水雪流入海洋。

Des possibilités d'entreprises menées en coopération - tels la gestion multinationale collective des ressources aquifères souterraines, les programmes transfrontières d'élimination des insectes ravageurs et des autres causes de maladie, et la possession et la gestion conjointes de centrales électriques nucléaires - sont à l'étude, ce qui ajoute une nouvelle dimension à la coopération technique.

诸多国共同管理地下蓄水层、跨界消灭害虫疾病肇因及联合拥有管理核电站等实施合作项目的机会不断涌现,给技术合作增添新的意义。

En outre, l'OMS a fourni des informations sur la rénovation de 13 centres de santé dans les zones les plus touchées, et sur l'aide apportée au Ministère libanais de la santé publique pour mener à bien deux campagnes de pulvérisation visant à éradiquer les insectes, rongeurs et champignons dans les régions les plus touchées telles que le sud, la plaine de la Bekaa et les banlieues de Beyrouth.

此外,世界卫生组织提供了在最受冲击地区的13个护理中心的恢复情况,并说明了在诸如南部、Bekaa山谷地区黎巴嫩南郊等最受损害地区开展两次大规模药物喷洒行动,以便消灭害虫、鼠类病菌,这些工作是由黎巴嫩公共卫生部进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭害虫 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


消灭, 消灭(一个地方的)老鼠, 消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯,
détruire les insectes nuisibles 法语 助 手 版 权 所 有

Le continent africain a bénéficié du développement du potentiel de l'Agence dans l'application de la TIS pour l'éradication de la mouche tsé-tsé et autres insectes nuisibles.

非洲大陆已经得益于原子能机构的能力建设,不育术舌蝇及其他的工作。

En plus du Nigéria, l'Afrique en général profiterait de la technologie nucléaire appliquée au contrôle et à l'éradication des maladies transmises par les insectes et les parasites.

不仅是尼日利亚,而是整个非洲都将从核技术中获益,它有助于控制和媒疾病和

Nous demandons que les efforts internationaux visant à éliminer les parasites des cultures, à introduire des usines de dessalement de l'eau à coût faible, à lutter contre la désertification et à reconquérir les terres et à les rendre arables soient intensifiés.

我们呼吁加强国际努力,以农业,引进低成本的咸水淡化装置,防治荒化,收回土地并使之适于农业。

En outre, pour protéger notre planète des dangers qui la menacent, nous devons nous efforcer d'éliminer les animaux nuisibles, de créer des systèmes peu coûteux de dessalement de l'eau et d'empêcher que les eaux des rivières, des pluies et des neiges s'écoulent vers les mers et les océans.

而且,为了保护我们星球免受它所面临的危险,我们该努力,争取建立低成本的海水淡化系统,并争取防止河水、雨水和雪流入海洋。

Des possibilités d'entreprises menées en coopération - tels la gestion multinationale collective des ressources aquifères souterraines, les programmes transfrontières d'élimination des insectes ravageurs et des autres causes de maladie, et la possession et la gestion conjointes de centrales électriques nucléaires - sont à l'étude, ce qui ajoute une nouvelle dimension à la coopération technique.

诸多国共同管理地下蓄水层、跨界和其他疾病肇因及联合拥有和管理核电站等实施合作项目的机会不断涌现,给技术合作增添新的意义。

En outre, l'OMS a fourni des informations sur la rénovation de 13 centres de santé dans les zones les plus touchées, et sur l'aide apportée au Ministère libanais de la santé publique pour mener à bien deux campagnes de pulvérisation visant à éradiquer les insectes, rongeurs et champignons dans les régions les plus touchées telles que le sud, la plaine de la Bekaa et les banlieues de Beyrouth.

此外,世界卫生组织提供了在最受冲击地区的13个护理中心的恢复情况,并说明了在诸如南部、Bekaa山谷地区和黎巴嫩南郊等最受损地区开展两次大规模药物喷洒行动,以便、鼠类和病菌,这些工作是由黎巴嫩公共卫生部进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭害虫 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


消灭, 消灭(一个地方的)老鼠, 消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯,
détruire les insectes nuisibles 法语 助 手 版 权 所 有

Le continent africain a bénéficié du développement du potentiel de l'Agence dans l'application de la TIS pour l'éradication de la mouche tsé-tsé et autres insectes nuisibles.

非洲大陆已经得益于原子能机构的能力建设,应用昆虫不育术消灭舌蝇及其他害虫的工作。

En plus du Nigéria, l'Afrique en général profiterait de la technologie nucléaire appliquée au contrôle et à l'éradication des maladies transmises par les insectes et les parasites.

不仅是尼日利亚,而是整个非洲都将从核技术中获益,它有助于控制和消灭虫媒疾病和害虫

Nous demandons que les efforts internationaux visant à éliminer les parasites des cultures, à introduire des usines de dessalement de l'eau à coût faible, à lutter contre la désertification et à reconquérir les terres et à les rendre arables soient intensifiés.

我们呼吁加强国际努力,以消灭农业害虫,引进低成本的咸水淡化装置,防治荒化,收回土地并使之适用于农业。

En outre, pour protéger notre planète des dangers qui la menacent, nous devons nous efforcer d'éliminer les animaux nuisibles, de créer des systèmes peu coûteux de dessalement de l'eau et d'empêcher que les eaux des rivières, des pluies et des neiges s'écoulent vers les mers et les océans.

而且,为了保护我们星球免受它所面临的危险,我们应该努力消灭害虫,争取建立低成本的海水淡化系统,并争取防止河水、雨水和雪流入海洋。

Des possibilités d'entreprises menées en coopération - tels la gestion multinationale collective des ressources aquifères souterraines, les programmes transfrontières d'élimination des insectes ravageurs et des autres causes de maladie, et la possession et la gestion conjointes de centrales électriques nucléaires - sont à l'étude, ce qui ajoute une nouvelle dimension à la coopération technique.

诸多国共同管理地下蓄水层、跨界消灭害虫和其他疾病肇因及联合拥有和管理核电站等实施合作项目的机会不断技术合作增添新的意义。

En outre, l'OMS a fourni des informations sur la rénovation de 13 centres de santé dans les zones les plus touchées, et sur l'aide apportée au Ministère libanais de la santé publique pour mener à bien deux campagnes de pulvérisation visant à éradiquer les insectes, rongeurs et champignons dans les régions les plus touchées telles que le sud, la plaine de la Bekaa et les banlieues de Beyrouth.

此外,世界卫生组织提供了在最受冲击地区的13个护理中心的恢复情况,并说明了在诸如南部、Bekaa山谷地区和黎巴嫩南郊等最受损害地区开展两次大规模药物喷洒行动,以便消灭害虫、鼠类和病菌,这些工作是由黎巴嫩公共卫生部进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭害虫 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


消灭, 消灭(一个地方的)老鼠, 消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯,
détruire les insectes nuisibles 法语 助 手 版 权 所 有

Le continent africain a bénéficié du développement du potentiel de l'Agence dans l'application de la TIS pour l'éradication de la mouche tsé-tsé et autres insectes nuisibles.

非洲大陆已经得益于机构的力建设,应用昆虫不育术消灭舌蝇其他害虫的工作。

En plus du Nigéria, l'Afrique en général profiterait de la technologie nucléaire appliquée au contrôle et à l'éradication des maladies transmises par les insectes et les parasites.

不仅是尼日利亚,而是整个非洲都将从核技术中获益,它有助于控制和消灭虫媒疾病和害虫

Nous demandons que les efforts internationaux visant à éliminer les parasites des cultures, à introduire des usines de dessalement de l'eau à coût faible, à lutter contre la désertification et à reconquérir les terres et à les rendre arables soient intensifiés.

我们呼吁加强国际努力,以消灭农业害虫,引进低成本的咸水淡化装置,防治荒化,收回土地并使之适用于农业。

En outre, pour protéger notre planète des dangers qui la menacent, nous devons nous efforcer d'éliminer les animaux nuisibles, de créer des systèmes peu coûteux de dessalement de l'eau et d'empêcher que les eaux des rivières, des pluies et des neiges s'écoulent vers les mers et les océans.

而且,为了保护我们星球免受它所面临的危险,我们应该努力消灭害虫,争取建立低成本的海水淡化系统,并争取防止河水、雨水和雪流入海洋。

Des possibilités d'entreprises menées en coopération - tels la gestion multinationale collective des ressources aquifères souterraines, les programmes transfrontières d'élimination des insectes ravageurs et des autres causes de maladie, et la possession et la gestion conjointes de centrales électriques nucléaires - sont à l'étude, ce qui ajoute une nouvelle dimension à la coopération technique.

诸多国共同管理地下蓄水层、跨界消灭害虫和其他疾病肇因拥有和管理核电站等实施作项目的机会不断涌现,给技术作增添新的意义。

En outre, l'OMS a fourni des informations sur la rénovation de 13 centres de santé dans les zones les plus touchées, et sur l'aide apportée au Ministère libanais de la santé publique pour mener à bien deux campagnes de pulvérisation visant à éradiquer les insectes, rongeurs et champignons dans les régions les plus touchées telles que le sud, la plaine de la Bekaa et les banlieues de Beyrouth.

此外,世界卫生组织提供了在最受冲击地区的13个护理中心的恢复情况,并说明了在诸如南部、Bekaa山谷地区和黎巴嫩南郊等最受损害地区开展两次大规模药物喷洒行动,以便消灭害虫、鼠类和病菌,这些工作是由黎巴嫩公共卫生部进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭害虫 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


消灭, 消灭(一个地方的)老鼠, 消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯,
détruire les insectes nuisibles 法语 助 手 版 权 所 有

Le continent africain a bénéficié du développement du potentiel de l'Agence dans l'application de la TIS pour l'éradication de la mouche tsé-tsé et autres insectes nuisibles.

非洲大陆已经得益于原子能机构的能力建设,应用昆虫不育术消灭舌蝇及其他害虫的工作。

En plus du Nigéria, l'Afrique en général profiterait de la technologie nucléaire appliquée au contrôle et à l'éradication des maladies transmises par les insectes et les parasites.

不仅是尼日是整个非洲都将从核技术中获益,它有助于控制和消灭虫媒疾病和害虫

Nous demandons que les efforts internationaux visant à éliminer les parasites des cultures, à introduire des usines de dessalement de l'eau à coût faible, à lutter contre la désertification et à reconquérir les terres et à les rendre arables soient intensifiés.

我们呼吁加强国际努力,以消灭农业害虫,引进低成本的咸淡化装置,防治荒化,收回土地并使之适用于农业。

En outre, pour protéger notre planète des dangers qui la menacent, nous devons nous efforcer d'éliminer les animaux nuisibles, de créer des systèmes peu coûteux de dessalement de l'eau et d'empêcher que les eaux des rivières, des pluies et des neiges s'écoulent vers les mers et les océans.

且,为了保护我们星球免受它所面临的危险,我们应该努力消灭害虫,争取建立低成本的海淡化系统,并争取防止河和雪流入海洋。

Des possibilités d'entreprises menées en coopération - tels la gestion multinationale collective des ressources aquifères souterraines, les programmes transfrontières d'élimination des insectes ravageurs et des autres causes de maladie, et la possession et la gestion conjointes de centrales électriques nucléaires - sont à l'étude, ce qui ajoute une nouvelle dimension à la coopération technique.

诸多国共同管理地下蓄层、跨界消灭害虫和其他疾病肇因及联合拥有和管理核电站等实施合作项目的机会不断涌现,给技术合作增添新的意义。

En outre, l'OMS a fourni des informations sur la rénovation de 13 centres de santé dans les zones les plus touchées, et sur l'aide apportée au Ministère libanais de la santé publique pour mener à bien deux campagnes de pulvérisation visant à éradiquer les insectes, rongeurs et champignons dans les régions les plus touchées telles que le sud, la plaine de la Bekaa et les banlieues de Beyrouth.

此外,世界卫生组织提供了在最受冲击地区的13个护理中心的恢复情况,并说明了在诸如南部、Bekaa山谷地区和黎巴嫩南郊等最受损害地区开展两次大规模药物喷洒行动,以便消灭害虫、鼠类和病菌,这些工作是由黎巴嫩公共卫生部进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭害虫 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


消灭, 消灭(一个地方的)老鼠, 消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯,
détruire les insectes nuisibles 法语 助 手 版 权 所 有

Le continent africain a bénéficié du développement du potentiel de l'Agence dans l'application de la TIS pour l'éradication de la mouche tsé-tsé et autres insectes nuisibles.

非洲大陆已经得益于原子能机构的能力建设,应用昆虫不育术消灭其他害虫的工作。

En plus du Nigéria, l'Afrique en général profiterait de la technologie nucléaire appliquée au contrôle et à l'éradication des maladies transmises par les insectes et les parasites.

不仅是尼日利亚,而是整个非洲都将从核技术中获益,它有助于控制和消灭虫媒疾病和害虫

Nous demandons que les efforts internationaux visant à éliminer les parasites des cultures, à introduire des usines de dessalement de l'eau à coût faible, à lutter contre la désertification et à reconquérir les terres et à les rendre arables soient intensifiés.

我们呼吁加强国际努力,以消灭农业害虫,引进低成本的咸水淡化装置,防治荒化,收回土并使之适用于农业。

En outre, pour protéger notre planète des dangers qui la menacent, nous devons nous efforcer d'éliminer les animaux nuisibles, de créer des systèmes peu coûteux de dessalement de l'eau et d'empêcher que les eaux des rivières, des pluies et des neiges s'écoulent vers les mers et les océans.

而且,为了保护我们星球免受它所面临的危险,我们应该努力消灭害虫,争取建立低成本的海水淡化系统,并争取防止河水、雨水和雪流入海洋。

Des possibilités d'entreprises menées en coopération - tels la gestion multinationale collective des ressources aquifères souterraines, les programmes transfrontières d'élimination des insectes ravageurs et des autres causes de maladie, et la possession et la gestion conjointes de centrales électriques nucléaires - sont à l'étude, ce qui ajoute une nouvelle dimension à la coopération technique.

诸多国共同管蓄水层、跨界消灭害虫和其他疾病肇因联合拥有和管核电站等实施合作项目的机会不断涌现,给技术合作增添新的意义。

En outre, l'OMS a fourni des informations sur la rénovation de 13 centres de santé dans les zones les plus touchées, et sur l'aide apportée au Ministère libanais de la santé publique pour mener à bien deux campagnes de pulvérisation visant à éradiquer les insectes, rongeurs et champignons dans les régions les plus touchées telles que le sud, la plaine de la Bekaa et les banlieues de Beyrouth.

此外,世界卫生组织提供了在最受冲击区的13个护中心的恢复情况,并说明了在诸如南部、Bekaa山谷区和黎巴嫩南郊等最受损害区开展两次大规模药物喷洒行动,以便消灭害虫、鼠类和病菌,这些工作是由黎巴嫩公共卫生部进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭害虫 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


消灭, 消灭(一个地方的)老鼠, 消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯,