法语助手
  • 关闭

海洋气候

添加到生词本

atmosphère marine
climat marin Fr helper cop yright

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

“他很好,费克斯先,我也挺不错。现在吃起饭来活象个饿鬼,这全是受了洋气候影响。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

数目与流及洋物理之间强大联系使洋气候多变性成为系统多变性一个主要驱力量。

Non seulement les différentes activités humaines ont un effet sur les mêmes écosystèmes, mais elles ont également des incidences majeures, de façon directe ou indirecte, sur les mêmes éléments des écosystèmes marins.

洋气候多变性以及物之间相互影响共同作用,决定不断变洋气候系统

M. Skjoldal a donné des exemples d'effets à court et à long terme du climat marin sur les populations de poissons et démontré que certaines caractéristiques distinctes apparaissaient dans différents écosystèmes marins.

Skjoldal先举出洋气候对鱼类种群长期和短期影响例子,并指出不同系统呈现显著不同

La variabilité du climat océanique, qui est une force majeure influant sur la variabilité des ressources marines vivantes et sur l'état des écosystèmes, doit être prise en compte au niveau mondial et régional.

洋气候多变性是物资源和系统状况多变性主要驱力量,需要在全球和(或)大区域尺度加以解决。

Ils ont décrit les petits États insulaires en développement comme ayant pour la plupart des territoires modestes, des ressources en eau douce limitées, des sols de fertilité variable, une diversité génétique fragile et un climat à prédominance océanique.

参加专题讨论小组讨论人将多数小岛屿发展中国家特点归纳为土地稀少、淡水循环有限、土壤肥力不稳定、遗传多样性脆弱又受地区局限,而且受洋气候制约。

Grâce à des techniques de réduction d'échelle, les descriptions et les prévisions régionales ou mondiales sur le climat océanique peuvent servir d'instrument d'analyse afin d'améliorer les évaluations des ressources marines vivantes et des conditions environnementales dans certains grands écosystèmes marins.

通过缩小尺度方法,全球或大区域尺度洋气候描述和预测可以用作为分析工具,改进对具体大系统物资源及环境条件进行评估。

La COI indique que le PMRC a progressé dans la réalisation de ses deux principaux programmes de recherche sur le climat océanique : l'Expérience sur la circulation océanique mondiale et l'Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat (CLIVAR).

洋学委员会报告,世界气候研究方案在推两项洋气候研究方面主要方案:即世界洋环流实验(环流实验),和气候多变性和可预报性研究(气候多变性研究)。

À la vingt-deuxième session du SBSTA, les Parties ont accueilli avec intérêt le rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place du Système initial d'observations océaniques pour l'étude du climat ainsi que le rapport final sur l'analyse des problèmes d'échange de données dans les réseaux mondiaux d'observation de l'atmosphère et du cycle hydrologique établis par le secrétariat du SMOC en concertation avec l'Organisation météorologique mondiale.

在科技咨询机构第二十二届会议上,缔约方表示欢迎全球观测系统秘书处与世界气象组织磋商后提供关于初步洋气候观测系统落实进展报告,以及关于全球大气和水文网络数据交换分析最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋气候 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


海洋流, 海洋鸟属, 海洋漂浮生物, 海洋漂浮生物学, 海洋剖面, 海洋气候, 海洋气象学, 海洋气象学的, 海洋群岛, 海洋群落生境,
atmosphère marine
climat marin Fr helper cop yright

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

“他很好,费克斯先,我也挺不错。现在吃起饭来活象个饿鬼,这全是受了气候的影响。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

的数目与海流及海理之间的强大气候多变性成为海统多变性的一个主要驱动力量。

Non seulement les différentes activités humaines ont un effet sur les mêmes écosystèmes, mais elles ont également des incidences majeures, de façon directe ou indirecte, sur les mêmes éléments des écosystèmes marins.

气候的多变性以及之间的相互影响共同作用,决定不断变化的气候统的动态。

M. Skjoldal a donné des exemples d'effets à court et à long terme du climat marin sur les populations de poissons et démontré que certaines caractéristiques distinctes apparaissaient dans différents écosystèmes marins.

Skjoldal先举出气候对鱼类种群的长期和短期影响的例子,并指出不同的海统呈现的显著不同的形态。

La variabilité du climat océanique, qui est une force majeure influant sur la variabilité des ressources marines vivantes et sur l'état des écosystèmes, doit être prise en compte au niveau mondial et régional.

气候多变性是海资源和统状况多变性的主要驱动力量,需要在全球和(或)大区域尺度加以解决。

Ils ont décrit les petits États insulaires en développement comme ayant pour la plupart des territoires modestes, des ressources en eau douce limitées, des sols de fertilité variable, une diversité génétique fragile et un climat à prédominance océanique.

参加专题讨论小组讨论的人将多数小岛屿发展中国家的特点归纳为土地稀少、淡水循环有限、土壤肥力不稳定、遗传多样性脆弱又受地区局限,而且受气候制约。

Grâce à des techniques de réduction d'échelle, les descriptions et les prévisions régionales ou mondiales sur le climat océanique peuvent servir d'instrument d'analyse afin d'améliorer les évaluations des ressources marines vivantes et des conditions environnementales dans certains grands écosystèmes marins.

通过缩小尺度的方法,全球或大区域尺度气候的描述和预测可以用作为分析工具,改进对具体大海统的海资源及环境条件进行的评估。

La COI indique que le PMRC a progressé dans la réalisation de ses deux principaux programmes de recherche sur le climat océanique : l'Expérience sur la circulation océanique mondiale et l'Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat (CLIVAR).

学委员会报告,世界气候研究方案在推动两项气候研究方面的主要方案:即世界海环流实验(环流实验),和气候多变性和可预报性研究(气候多变性研究)。

À la vingt-deuxième session du SBSTA, les Parties ont accueilli avec intérêt le rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place du Système initial d'observations océaniques pour l'étude du climat ainsi que le rapport final sur l'analyse des problèmes d'échange de données dans les réseaux mondiaux d'observation de l'atmosphère et du cycle hydrologique établis par le secrétariat du SMOC en concertation avec l'Organisation météorologique mondiale.

在科技咨询机构第二十二届会议上,缔约方表示欢迎全球观测统秘书处与世界气象组织磋商后提供的关于初步气候观测统落实进展的报告,以及关于全球大气和水文网络数据交换分析的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋气候 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


海洋流, 海洋鸟属, 海洋漂浮生物, 海洋漂浮生物学, 海洋剖面, 海洋气候, 海洋气象学, 海洋气象学的, 海洋群岛, 海洋群落生境,
atmosphère marine
climat marin Fr helper cop yright

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

“他很好,费克斯先,我也挺不错。现在吃起饭来活象个饿鬼,这全是受了海洋气候影响。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋数目与海流及海洋物理之间强大联系使海洋气候性成为海洋态系统一个主要驱动力量。

Non seulement les différentes activités humaines ont un effet sur les mêmes écosystèmes, mais elles ont également des incidences majeures, de façon directe ou indirecte, sur les mêmes éléments des écosystèmes marins.

海洋气候性以及物之间相互影响共同作用,决定不断海洋气候态系统动态。

M. Skjoldal a donné des exemples d'effets à court et à long terme du climat marin sur les populations de poissons et démontré que certaines caractéristiques distinctes apparaissaient dans différents écosystèmes marins.

Skjoldal先举出海洋气候对鱼类种群长期和短期影响,并指出不同海洋态系统呈现显著不同形态。

La variabilité du climat océanique, qui est une force majeure influant sur la variabilité des ressources marines vivantes et sur l'état des écosystèmes, doit être prise en compte au niveau mondial et régional.

海洋气候性是海洋物资源和态系统状况主要驱动力量,需要在全球和(或)大区域尺度加以解决。

Ils ont décrit les petits États insulaires en développement comme ayant pour la plupart des territoires modestes, des ressources en eau douce limitées, des sols de fertilité variable, une diversité génétique fragile et un climat à prédominance océanique.

参加专题讨论小组讨论人将数小岛屿发展中国家特点归纳为土地稀少、淡水循环有限、土壤肥力不稳定、遗传样性脆弱又受地区局限,而且受海洋气候制约。

Grâce à des techniques de réduction d'échelle, les descriptions et les prévisions régionales ou mondiales sur le climat océanique peuvent servir d'instrument d'analyse afin d'améliorer les évaluations des ressources marines vivantes et des conditions environnementales dans certains grands écosystèmes marins.

通过缩小尺度方法,全球或大区域尺度海洋气候描述和预测可以用作为分析工具,改进对具体大海洋态系统海洋物资源及环境条件进行评估。

La COI indique que le PMRC a progressé dans la réalisation de ses deux principaux programmes de recherche sur le climat océanique : l'Expérience sur la circulation océanique mondiale et l'Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat (CLIVAR).

海洋学委员会报告,世界气候研究方案在推动两项海洋气候研究方面主要方案:即世界海洋环流实验(环流实验),和气候性和可预报性研究(气候性研究)。

À la vingt-deuxième session du SBSTA, les Parties ont accueilli avec intérêt le rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place du Système initial d'observations océaniques pour l'étude du climat ainsi que le rapport final sur l'analyse des problèmes d'échange de données dans les réseaux mondiaux d'observation de l'atmosphère et du cycle hydrologique établis par le secrétariat du SMOC en concertation avec l'Organisation météorologique mondiale.

在科技咨询机构第二十二届会议上,缔约方表示欢迎全球观测系统秘书处与世界气象组织磋商后提供关于初步海洋气候观测系统落实进展报告,以及关于全球大气和水文网络数据交换分析最后报告。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋气候 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


海洋流, 海洋鸟属, 海洋漂浮生物, 海洋漂浮生物学, 海洋剖面, 海洋气候, 海洋气象学, 海洋气象学的, 海洋群岛, 海洋群落生境,
atmosphère marine
climat marin Fr helper cop yright

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

,费克斯先,我也挺不错。现在吃起饭来活象个饿鬼,这全是受了海洋气候的影响。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋态系统多变性的一个主要驱动力量。

Non seulement les différentes activités humaines ont un effet sur les mêmes écosystèmes, mais elles ont également des incidences majeures, de façon directe ou indirecte, sur les mêmes éléments des écosystèmes marins.

海洋气候的多变性以及物之间的相互影响共同作用,决定不断变化的海洋气候态系统的动态。

M. Skjoldal a donné des exemples d'effets à court et à long terme du climat marin sur les populations de poissons et démontré que certaines caractéristiques distinctes apparaissaient dans différents écosystèmes marins.

Skjoldal先举出海洋气候对鱼类种群的长期和短期影响的例子,并指出不同的海洋态系统呈现的显著不同的形态。

La variabilité du climat océanique, qui est une force majeure influant sur la variabilité des ressources marines vivantes et sur l'état des écosystèmes, doit être prise en compte au niveau mondial et régional.

海洋气候多变性是海洋物资源和态系统状况多变性的主要驱动力量,需要在全球和(或)大区域尺度加以解决。

Ils ont décrit les petits États insulaires en développement comme ayant pour la plupart des territoires modestes, des ressources en eau douce limitées, des sols de fertilité variable, une diversité génétique fragile et un climat à prédominance océanique.

参加专题讨论小组讨论的人将多数小岛屿国家的特点归纳为土地稀少、淡水循环有限、土壤肥力不稳定、遗传多样性脆弱又受地区局限,而且受海洋气候制约。

Grâce à des techniques de réduction d'échelle, les descriptions et les prévisions régionales ou mondiales sur le climat océanique peuvent servir d'instrument d'analyse afin d'améliorer les évaluations des ressources marines vivantes et des conditions environnementales dans certains grands écosystèmes marins.

通过缩小尺度的方法,全球或大区域尺度海洋气候的描述和预测可以用作为分析工具,改进对具体大海洋态系统的海洋物资源及环境条件进行的评估。

La COI indique que le PMRC a progressé dans la réalisation de ses deux principaux programmes de recherche sur le climat océanique : l'Expérience sur la circulation océanique mondiale et l'Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat (CLIVAR).

海洋学委员会报告,世界气候研究方案在推动两项海洋气候研究方面的主要方案:即世界海洋环流实验(环流实验),和气候多变性和可预报性研究(气候多变性研究)。

À la vingt-deuxième session du SBSTA, les Parties ont accueilli avec intérêt le rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place du Système initial d'observations océaniques pour l'étude du climat ainsi que le rapport final sur l'analyse des problèmes d'échange de données dans les réseaux mondiaux d'observation de l'atmosphère et du cycle hydrologique établis par le secrétariat du SMOC en concertation avec l'Organisation météorologique mondiale.

在科技咨询机构第二十二届会议上,缔约方表示欢迎全球观测系统秘书处与世界气象组织磋商后提供的关于初步海洋气候观测系统落实进的报告,以及关于全球大气和水文网络数据交换分析的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋气候 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


海洋流, 海洋鸟属, 海洋漂浮生物, 海洋漂浮生物学, 海洋剖面, 海洋气候, 海洋气象学, 海洋气象学的, 海洋群岛, 海洋群落生境,
atmosphère marine
climat marin Fr helper cop yright

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

“他克斯先,我也挺不错。现在吃起饭来活象个饿鬼,这全是受了海洋气候的影响。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋态系统多变性的一个主要驱动力量。

Non seulement les différentes activités humaines ont un effet sur les mêmes écosystèmes, mais elles ont également des incidences majeures, de façon directe ou indirecte, sur les mêmes éléments des écosystèmes marins.

海洋气候的多变性以及物之间的相互影响共同作用,决定不断变化的海洋气候态系统的动态。

M. Skjoldal a donné des exemples d'effets à court et à long terme du climat marin sur les populations de poissons et démontré que certaines caractéristiques distinctes apparaissaient dans différents écosystèmes marins.

Skjoldal先举出海洋气候对鱼类种群的长期和短期影响的例子,并指出不同的海洋态系统呈现的显著不同的形态。

La variabilité du climat océanique, qui est une force majeure influant sur la variabilité des ressources marines vivantes et sur l'état des écosystèmes, doit être prise en compte au niveau mondial et régional.

海洋气候多变性是海洋物资源和态系统状况多变性的主要驱动力量,需要在全球和(或)大区域尺度加以解决。

Ils ont décrit les petits États insulaires en développement comme ayant pour la plupart des territoires modestes, des ressources en eau douce limitées, des sols de fertilité variable, une diversité génétique fragile et un climat à prédominance océanique.

参加专题讨论小组讨论的人将多数小岛中国家的特点归纳为土地稀少、淡水循环有限、土壤肥力不稳定、遗传多样性脆弱又受地区局限,而且受海洋气候制约。

Grâce à des techniques de réduction d'échelle, les descriptions et les prévisions régionales ou mondiales sur le climat océanique peuvent servir d'instrument d'analyse afin d'améliorer les évaluations des ressources marines vivantes et des conditions environnementales dans certains grands écosystèmes marins.

通过缩小尺度的方法,全球或大区域尺度海洋气候的描述和预测可以用作为分析工具,改进对具体大海洋态系统的海洋物资源及环境条件进行的评估。

La COI indique que le PMRC a progressé dans la réalisation de ses deux principaux programmes de recherche sur le climat océanique : l'Expérience sur la circulation océanique mondiale et l'Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat (CLIVAR).

海洋学委员会报告,世界气候研究方案在推动两项海洋气候研究方面的主要方案:即世界海洋环流实验(环流实验),和气候多变性和可预报性研究(气候多变性研究)。

À la vingt-deuxième session du SBSTA, les Parties ont accueilli avec intérêt le rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place du Système initial d'observations océaniques pour l'étude du climat ainsi que le rapport final sur l'analyse des problèmes d'échange de données dans les réseaux mondiaux d'observation de l'atmosphère et du cycle hydrologique établis par le secrétariat du SMOC en concertation avec l'Organisation météorologique mondiale.

在科技咨询机构第二十二届会议上,缔约方表示欢迎全球观测系统秘书处与世界气象组织磋商后提供的关于初步海洋气候观测系统落实进的报告,以及关于全球大气和水文网络数据交换分析的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋气候 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


海洋流, 海洋鸟属, 海洋漂浮生物, 海洋漂浮生物学, 海洋剖面, 海洋气候, 海洋气象学, 海洋气象学的, 海洋群岛, 海洋群落生境,
atmosphère marine
climat marin Fr helper cop yright

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

“他很好,费克斯先,我也挺不错。在吃起饭来活象个饿鬼,这全是受了海洋气候影响。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋数目与海流及海洋物理之间强大联系使海洋气候成为海洋态系统多一个主要驱动力量。

Non seulement les différentes activités humaines ont un effet sur les mêmes écosystèmes, mais elles ont également des incidences majeures, de façon directe ou indirecte, sur les mêmes éléments des écosystèmes marins.

海洋气候以及物之间相互影响共同作用,决定不断海洋气候态系统动态。

M. Skjoldal a donné des exemples d'effets à court et à long terme du climat marin sur les populations de poissons et démontré que certaines caractéristiques distinctes apparaissaient dans différents écosystèmes marins.

Skjoldal先举出海洋气候对鱼类种群长期和短期影响例子,并指出不同海洋态系统显著不同形态。

La variabilité du climat océanique, qui est une force majeure influant sur la variabilité des ressources marines vivantes et sur l'état des écosystèmes, doit être prise en compte au niveau mondial et régional.

海洋气候是海洋物资源和态系统状况多主要驱动力量,需要在全球和(或)大区域尺度加以解决。

Ils ont décrit les petits États insulaires en développement comme ayant pour la plupart des territoires modestes, des ressources en eau douce limitées, des sols de fertilité variable, une diversité génétique fragile et un climat à prédominance océanique.

参加专题讨论小组讨论人将多数小岛屿发展中国家特点归纳为土地稀少、淡水循环有限、土壤肥力不稳定、遗传多样脆弱又受地区局限,而且受海洋气候制约。

Grâce à des techniques de réduction d'échelle, les descriptions et les prévisions régionales ou mondiales sur le climat océanique peuvent servir d'instrument d'analyse afin d'améliorer les évaluations des ressources marines vivantes et des conditions environnementales dans certains grands écosystèmes marins.

通过缩小尺度方法,全球或大区域尺度海洋气候描述和预测可以用作为分析工具,改进对具体大海洋态系统海洋物资源及环境条件进行评估。

La COI indique que le PMRC a progressé dans la réalisation de ses deux principaux programmes de recherche sur le climat océanique : l'Expérience sur la circulation océanique mondiale et l'Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat (CLIVAR).

海洋学委员会报告,世界气候研究方案在推动两项海洋气候研究方面主要方案:即世界海洋环流实验(环流实验),和气候多和可预报研究(气候多研究)。

À la vingt-deuxième session du SBSTA, les Parties ont accueilli avec intérêt le rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place du Système initial d'observations océaniques pour l'étude du climat ainsi que le rapport final sur l'analyse des problèmes d'échange de données dans les réseaux mondiaux d'observation de l'atmosphère et du cycle hydrologique établis par le secrétariat du SMOC en concertation avec l'Organisation météorologique mondiale.

在科技咨询机构第二十二届会议上,缔约方表示欢迎全球观测系统秘书处与世界气象组织磋商后提供关于初步海洋气候观测系统落实进展报告,以及关于全球大气和水文网络数据交换分析最后报告。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋气候 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


海洋流, 海洋鸟属, 海洋漂浮生物, 海洋漂浮生物学, 海洋剖面, 海洋气候, 海洋气象学, 海洋气象学的, 海洋群岛, 海洋群落生境,
atmosphère marine
climat marin Fr helper cop yright

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

“他很好,费克斯先,我也挺不错。现在吃起饭来活象个饿鬼,这全是受了海洋气候响。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋物的数目与海流海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋态系统多变性的一个主要驱动力量。

Non seulement les différentes activités humaines ont un effet sur les mêmes écosystèmes, mais elles ont également des incidences majeures, de façon directe ou indirecte, sur les mêmes éléments des écosystèmes marins.

海洋气候的多变性物之间的相互响共同作用,决定不断变化的海洋气候态系统的动态。

M. Skjoldal a donné des exemples d'effets à court et à long terme du climat marin sur les populations de poissons et démontré que certaines caractéristiques distinctes apparaissaient dans différents écosystèmes marins.

Skjoldal先举出海洋气候对鱼类种群的长响的例子,并指出不同的海洋态系统呈现的显著不同的形态。

La variabilité du climat océanique, qui est une force majeure influant sur la variabilité des ressources marines vivantes et sur l'état des écosystèmes, doit être prise en compte au niveau mondial et régional.

海洋气候多变性是海洋物资源和态系统状况多变性的主要驱动力量,需要在全球和(或)大区域尺度加解决。

Ils ont décrit les petits États insulaires en développement comme ayant pour la plupart des territoires modestes, des ressources en eau douce limitées, des sols de fertilité variable, une diversité génétique fragile et un climat à prédominance océanique.

参加专题讨论小组讨论的人将多数小岛屿发展中国家的特点归纳为土地稀少、淡水循环有限、土壤肥力不稳定、遗传多样性脆弱又受地区局限,而且受海洋气候制约。

Grâce à des techniques de réduction d'échelle, les descriptions et les prévisions régionales ou mondiales sur le climat océanique peuvent servir d'instrument d'analyse afin d'améliorer les évaluations des ressources marines vivantes et des conditions environnementales dans certains grands écosystèmes marins.

通过缩小尺度的方法,全球或大区域尺度海洋气候的描述和预测可用作为分析工具,改进对具体大海洋态系统的海洋物资源环境条件进行的评估。

La COI indique que le PMRC a progressé dans la réalisation de ses deux principaux programmes de recherche sur le climat océanique : l'Expérience sur la circulation océanique mondiale et l'Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat (CLIVAR).

海洋学委员会报告,世界气候研究方案在推动两项海洋气候研究方面的主要方案:即世界海洋环流实验(环流实验),和气候多变性和可预报性研究(气候多变性研究)。

À la vingt-deuxième session du SBSTA, les Parties ont accueilli avec intérêt le rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place du Système initial d'observations océaniques pour l'étude du climat ainsi que le rapport final sur l'analyse des problèmes d'échange de données dans les réseaux mondiaux d'observation de l'atmosphère et du cycle hydrologique établis par le secrétariat du SMOC en concertation avec l'Organisation météorologique mondiale.

在科技咨询机构第二十二届会议上,缔约方表示欢迎全球观测系统秘书处与世界气象组织磋商后提供的关于初步海洋气候观测系统落实进展的报告,关于全球大气和水文网络数据交换分析的最后报告。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋气候 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


海洋流, 海洋鸟属, 海洋漂浮生物, 海洋漂浮生物学, 海洋剖面, 海洋气候, 海洋气象学, 海洋气象学的, 海洋群岛, 海洋群落生境,
atmosphère marine
climat marin Fr helper cop yright

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

“他很斯先,我也挺不错。现在吃起饭来活象个饿鬼,这全是受了海洋气候的影响。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋态系统多变性的一个主要驱动力量。

Non seulement les différentes activités humaines ont un effet sur les mêmes écosystèmes, mais elles ont également des incidences majeures, de façon directe ou indirecte, sur les mêmes éléments des écosystèmes marins.

海洋气候的多变性以及物之间的相互影响共同作用,决定不断变化的海洋气候态系统的动态。

M. Skjoldal a donné des exemples d'effets à court et à long terme du climat marin sur les populations de poissons et démontré que certaines caractéristiques distinctes apparaissaient dans différents écosystèmes marins.

Skjoldal先举出海洋气候对鱼类种群的长期和短期影响的例子,并指出不同的海洋态系统呈现的显著不同的形态。

La variabilité du climat océanique, qui est une force majeure influant sur la variabilité des ressources marines vivantes et sur l'état des écosystèmes, doit être prise en compte au niveau mondial et régional.

海洋气候多变性是海洋物资源和态系统状况多变性的主要驱动力量,需要在全球和(或)大区域尺度加以解决。

Ils ont décrit les petits États insulaires en développement comme ayant pour la plupart des territoires modestes, des ressources en eau douce limitées, des sols de fertilité variable, une diversité génétique fragile et un climat à prédominance océanique.

参加专题讨论小组讨论的人将多数小展中国家的特点归纳为土地稀少、淡水循环有限、土壤肥力不稳定、遗传多样性脆弱又受地区局限,而且受海洋气候制约。

Grâce à des techniques de réduction d'échelle, les descriptions et les prévisions régionales ou mondiales sur le climat océanique peuvent servir d'instrument d'analyse afin d'améliorer les évaluations des ressources marines vivantes et des conditions environnementales dans certains grands écosystèmes marins.

通过缩小尺度的方法,全球或大区域尺度海洋气候的描述和预测可以用作为分析工具,改进对具体大海洋态系统的海洋物资源及环境条件进行的评估。

La COI indique que le PMRC a progressé dans la réalisation de ses deux principaux programmes de recherche sur le climat océanique : l'Expérience sur la circulation océanique mondiale et l'Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat (CLIVAR).

海洋学委员会报告,世界气候研究方案在推动两项海洋气候研究方面的主要方案:即世界海洋环流实验(环流实验),和气候多变性和可预报性研究(气候多变性研究)。

À la vingt-deuxième session du SBSTA, les Parties ont accueilli avec intérêt le rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place du Système initial d'observations océaniques pour l'étude du climat ainsi que le rapport final sur l'analyse des problèmes d'échange de données dans les réseaux mondiaux d'observation de l'atmosphère et du cycle hydrologique établis par le secrétariat du SMOC en concertation avec l'Organisation météorologique mondiale.

在科技咨询机构第二十二届会议上,缔约方表示欢迎全球观测系统秘书处与世界气象组织磋商后提供的关于初步海洋气候观测系统落实进展的报告,以及关于全球大气和水文网络数据交换分析的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋气候 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


海洋流, 海洋鸟属, 海洋漂浮生物, 海洋漂浮生物学, 海洋剖面, 海洋气候, 海洋气象学, 海洋气象学的, 海洋群岛, 海洋群落生境,
atmosphère marine
climat marin Fr helper cop yright

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

“他很好,费克斯先,我也挺不错。现在吃起饭来活象个饿鬼,这全是受了气候的影响。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

物的数目与海流及海物理之间的强大联系使气候多变性成为海系统多变性的一个动力量。

Non seulement les différentes activités humaines ont un effet sur les mêmes écosystèmes, mais elles ont également des incidences majeures, de façon directe ou indirecte, sur les mêmes éléments des écosystèmes marins.

气候的多变性以及物之间的相互影响共同作用,决定不断变化的气候系统的动

M. Skjoldal a donné des exemples d'effets à court et à long terme du climat marin sur les populations de poissons et démontré que certaines caractéristiques distinctes apparaissaient dans différents écosystèmes marins.

Skjoldal先举出气候对鱼类种群的长期和短期影响的例子,并指出不同的海系统呈现的显著不同的形

La variabilité du climat océanique, qui est une force majeure influant sur la variabilité des ressources marines vivantes et sur l'état des écosystèmes, doit être prise en compte au niveau mondial et régional.

气候多变性是海物资源和系统状况多变性的动力量,需在全球和(或)大区域尺度加以解决。

Ils ont décrit les petits États insulaires en développement comme ayant pour la plupart des territoires modestes, des ressources en eau douce limitées, des sols de fertilité variable, une diversité génétique fragile et un climat à prédominance océanique.

参加专题讨论小组讨论的人将多数小岛屿发展中国家的特点归纳为土地稀少、淡水循环有限、土壤肥力不稳定、遗传多样性脆弱又受地区局限,而且受气候制约。

Grâce à des techniques de réduction d'échelle, les descriptions et les prévisions régionales ou mondiales sur le climat océanique peuvent servir d'instrument d'analyse afin d'améliorer les évaluations des ressources marines vivantes et des conditions environnementales dans certains grands écosystèmes marins.

通过缩小尺度的方法,全球或大区域尺度气候的描述和预测可以用作为分析工具,改进对具体大海系统的海物资源及环境条件进行的评估。

La COI indique que le PMRC a progressé dans la réalisation de ses deux principaux programmes de recherche sur le climat océanique : l'Expérience sur la circulation océanique mondiale et l'Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat (CLIVAR).

学委员会报告,世界气候研究方案在推动两项气候研究方面的方案:即世界海环流实验(环流实验),和气候多变性和可预报性研究(气候多变性研究)。

À la vingt-deuxième session du SBSTA, les Parties ont accueilli avec intérêt le rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place du Système initial d'observations océaniques pour l'étude du climat ainsi que le rapport final sur l'analyse des problèmes d'échange de données dans les réseaux mondiaux d'observation de l'atmosphère et du cycle hydrologique établis par le secrétariat du SMOC en concertation avec l'Organisation météorologique mondiale.

在科技咨询机构第二十二届会议上,缔约方表示欢迎全球观测系统秘书处与世界气象组织磋商后提供的关于初步气候观测系统落实进展的报告,以及关于全球大气和水文网络数据交换分析的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋气候 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


海洋流, 海洋鸟属, 海洋漂浮生物, 海洋漂浮生物学, 海洋剖面, 海洋气候, 海洋气象学, 海洋气象学的, 海洋群岛, 海洋群落生境,
atmosphère marine
climat marin Fr helper cop yright

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

“他很好,费克斯先,我也挺不错。现在吃起饭来活象个饿鬼,这全是受了海洋气候的影响。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋态系统多变性的一个主要驱动力量。

Non seulement les différentes activités humaines ont un effet sur les mêmes écosystèmes, mais elles ont également des incidences majeures, de façon directe ou indirecte, sur les mêmes éléments des écosystèmes marins.

海洋气候的多变性以及物之间的相互影响共同作用,决定不断变化的海洋气候态系统的动态。

M. Skjoldal a donné des exemples d'effets à court et à long terme du climat marin sur les populations de poissons et démontré que certaines caractéristiques distinctes apparaissaient dans différents écosystèmes marins.

Skjoldal先举出海洋气候对鱼类种群的长期和短期影响的例子,并指出不同的海洋态系统呈现的显著不同的形态。

La variabilité du climat océanique, qui est une force majeure influant sur la variabilité des ressources marines vivantes et sur l'état des écosystèmes, doit être prise en compte au niveau mondial et régional.

海洋气候多变性是海洋物资源和态系统状况多变性的主要驱动力量,需要在全球和(或)大区域尺度加以解决。

Ils ont décrit les petits États insulaires en développement comme ayant pour la plupart des territoires modestes, des ressources en eau douce limitées, des sols de fertilité variable, une diversité génétique fragile et un climat à prédominance océanique.

参加专题讨论小组讨论的人将多数小岛屿发展中国家的特点归纳为少、淡水循环有限、壤肥力不稳定、遗传多样性脆弱又受区局限,而且受海洋气候制约。

Grâce à des techniques de réduction d'échelle, les descriptions et les prévisions régionales ou mondiales sur le climat océanique peuvent servir d'instrument d'analyse afin d'améliorer les évaluations des ressources marines vivantes et des conditions environnementales dans certains grands écosystèmes marins.

通过缩小尺度的方法,全球或大区域尺度海洋气候的描述和预测可以用作为分析工具,改进对具体大海洋态系统的海洋物资源及环境条件进行的评估。

La COI indique que le PMRC a progressé dans la réalisation de ses deux principaux programmes de recherche sur le climat océanique : l'Expérience sur la circulation océanique mondiale et l'Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat (CLIVAR).

海洋学委员会报告,世界气候研究方案在推动两项海洋气候研究方面的主要方案:即世界海洋环流实验(环流实验),和气候多变性和可预报性研究(气候多变性研究)。

À la vingt-deuxième session du SBSTA, les Parties ont accueilli avec intérêt le rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place du Système initial d'observations océaniques pour l'étude du climat ainsi que le rapport final sur l'analyse des problèmes d'échange de données dans les réseaux mondiaux d'observation de l'atmosphère et du cycle hydrologique établis par le secrétariat du SMOC en concertation avec l'Organisation météorologique mondiale.

在科技咨询机构第二十二届会议上,缔约方表示欢迎全球观测系统秘书处与世界气象组织磋商后提供的关于初步海洋气候观测系统落实进展的报告,以及关于全球大气和水文网络数据交换分析的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋气候 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


海洋流, 海洋鸟属, 海洋漂浮生物, 海洋漂浮生物学, 海洋剖面, 海洋气候, 海洋气象学, 海洋气象学的, 海洋群岛, 海洋群落生境,