法语助手
  • 关闭
zone maritime

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区

La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.

目前还正制定一部越南海区法。

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

受干扰的海区相对很快恢复

On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.

海区,共有床位2 762个,占总数的39.5%。

Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.

总共374名医中,洛美市和滨海区共有277名,占74%。

Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

保护国家管辖区以外海区的脆弱海洋态系统。

Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.

湖泊和海区态系统基本不受保护的情况继续

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地区和特别敏感海区

Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.

一些海区已列入上述名单。

Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.

海区纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中的新锐。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来18时30分,并海区上空发射一枚照明弹。

La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.

最近提议将广阔的海区指定为特别敏感海区的趋势似乎继续。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来22时35分,并海区进行了多次扫射。

La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.

海区每个卫构负责9 201名居民,而卡拉区则为3 319名。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

爱尔兰海区,不得任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.

特别敏感海区可以国家管辖范围以内或以外指定。

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区发射了一枚照明弹。

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。

Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.

这份提案经审议后被接受,提案涉及的海区被指定为特别敏感海区

Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.

东亚海区海洋环境状况报告正编写之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海区 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


海鞘纲, 海侵, 海侵不整合, 海侵产状, 海侵的, 海区, 海雀, 海群生, 海乳草属, 海若螺属,
zone maritime

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的

La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.

目前还正制定一部越南法。

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

受干扰的相对很快恢复生机。

On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.

,共有床位2 762个,占总数的39.5%。

Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.

总共374名医生中,洛美市和共有277名,占74%。

Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

保护国家管辖以外的脆弱洋生态系统。

Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.

湖泊和等生态系统基本不受保护的情况继续

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地和特别敏感

Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.

一些已列入上述名单。

Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.

纵繁玩具实业有限公司是澄玩具贸易公司中的新锐。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来1830又返回,并上空发射一枚照明弹。

La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.

最近提议将广阔的指定为特别敏感的趋势似乎继续。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来2235返回,并进行了多次扫射。

La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.

每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉则为3 319名。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

爱尔兰,不得任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.

特别敏感可以国家管辖范围以内或以外指定。

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于229向上述发射了一枚照明弹。

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

高原人们看到的铁板顶房屋较多,别为60.5%和52.8%。

Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.

这份提案经审议后被接受,提案涉及的被指定为特别敏感

Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.

东亚洋环境状况报告正编写之中。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海区 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


海鞘纲, 海侵, 海侵不整合, 海侵产状, 海侵的, 海区, 海雀, 海群生, 海乳草属, 海若螺属,
zone maritime

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出特别努力,探索抽样调查海区

La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.

目前还正在制定一部越南海区法。

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

受干扰海区相对很快恢复生机。

On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.

在滨海区,共有床位2 762个,占总数39.5%。

Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.

在总共374名医生中,洛美市和滨海区共有277名,占74%。

Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

保护国家管辖区以外海区脆弱海洋生态系统。

Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.

湖泊和海区等生态系统基本不受保护情况继续在。

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地区和特别敏感海区

Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.

一些海区已列入上述名单。

Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.

海区纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中新锐。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。

La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.

最近提议将广阔海区指定为特别敏感海区似乎在继续。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.

海区每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉区则为3 319名。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线125米以内进行钻井活动。

Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.

特别敏感海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区发射了一枚照明弹。

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

在高原区和滨海区人们看到铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。

Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.

这份提案经审议后被接受,提案涉及海区被指定为特别敏感海区

Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.

东亚海区海洋环境状况报告正在编写之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海区 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


海鞘纲, 海侵, 海侵不整合, 海侵产状, 海侵的, 海区, 海雀, 海群生, 海乳草属, 海若螺属,
zone maritime

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区

La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.

目前还正在制定一部越南海区法。

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

受干扰的海区相对很快恢复生机。

On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.

在滨海区,共有床位2 762个,占总数的39.5%。

Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.

在总共374名医生市和滨海区共有277名,占74%。

Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

保护国家管辖区以外海区的脆弱海洋生态系统。

Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.

湖泊和海区等生态系统基本不受保护的情况继续在。

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造成污染约(防污约)》特别地区和特别敏感海区

Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.

一些海区已列入上述名单。

Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.

海区纵繁玩具实业有限澄海玩具贸易的新锐。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。

La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.

最近提议将广阔的海区指定为特别敏感海区的趋势似乎在继续。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.

海区每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉区则为3 319名。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.

特别敏感海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区发射了一枚照明弹。

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

在高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。

Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.

这份提案经审议后被接受,提案涉及的海区被指定为特别敏感海区

Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.

东亚海区海洋环境状况报告正在编写之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海区 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


海鞘纲, 海侵, 海侵不整合, 海侵产状, 海侵的, 海区, 海雀, 海群生, 海乳草属, 海若螺属,
zone maritime

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出努力,探索未做过抽样调查的海区

La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.

目前还正在制定一部越南海区法。

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

受干扰的海区相对很快恢复生机。

On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.

在滨海区,共有床位2 762个,占总数的39.5%。

Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.

在总共374名医生中,洛美市海区共有277名,占74%。

Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

保护国家管辖区以外海区的脆弱海洋生

Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.

湖泊海区等生基本不受保护的情况继续在。

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》地区敏感海区

Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.

一些海区已列入上述名单。

Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.

海区纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中的新锐。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。

La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.

最近提议将广阔的海区指定为敏感海区的趋势似乎在继续。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.

海区每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉区则为3 319名。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.

敏感海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区发射了一枚照明弹。

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

在高原区海区人们看到的铁板顶房屋较多,分为60.5%52.8%。

Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.

这份提案经审议后被接受,提案涉及的海区被指定为敏感海区

Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.

东亚海区海洋环境状况报告正在编写之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海区 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


海鞘纲, 海侵, 海侵不整合, 海侵产状, 海侵的, 海区, 海雀, 海群生, 海乳草属, 海若螺属,
zone maritime

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的

La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.

目前还正制定一部越南法。

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

受干扰的相对很快恢复生机。

On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.

有床位2 762个,占总数的39.5%。

Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.

374名医生中,洛美市和滨有277名,占74%。

Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

保护国家管辖以外的脆弱洋生态系统。

Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.

湖泊和等生态系统基本不受保护的情况继续

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地和特别敏感

Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.

一些已列入上述名单。

Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.

纵繁玩具实业有限公司是澄玩具贸易公司中的新锐。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后1830分又返回,并上空发射一枚照明弹。

La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.

最近提议将广阔的指定为特别敏感的趋势似乎继续。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后2235分返回,并进行了多次扫射。

La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.

每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉则为3 319名。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

爱尔兰,不得任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.

特别敏感可以国家管辖范围以内或以外指定。

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于229分向上述发射了一枚照明弹。

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

高原和滨人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。

Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.

这份提案经审议后被接受,提案涉及的被指定为特别敏感

Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.

东亚洋环境状况报告正编写之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海区 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


海鞘纲, 海侵, 海侵不整合, 海侵产状, 海侵的, 海区, 海雀, 海群生, 海乳草属, 海若螺属,
zone maritime

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的

La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.

目前还正在制定一部越南法。

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

受干扰的相对很快恢复机。

On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.

在滨,共有床位2 762个,占总数的39.5%。

Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.

在总共374中,洛美市和滨共有277,占74%。

Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

保护国家管辖区以外的脆弱态系统。

Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.

湖泊和态系统基本不受保护的情况继续在。

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地区和特别敏感

Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.

一些已列入上述单。

Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.

纵繁具实业有限公司是具贸易公司中的新锐。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该上空发射一枚照明弹。

La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.

最近提议将广阔的指定为特别敏感的趋势似乎在继续。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该进行了多次扫射。

La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.

每个卫机构负责9 201居民,而卡拉区则为3 319

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.

特别敏感可以在国家管辖范围以内或以外指定。

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于22时9分向上述发射了一枚照明弹。

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

在高原区和滨人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。

Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.

这份提案经审议后被接受,提案涉及的被指定为特别敏感

Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.

东亚洋环境状况报告正在编写之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海区 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


海鞘纲, 海侵, 海侵不整合, 海侵产状, 海侵的, 海区, 海雀, 海群生, 海乳草属, 海若螺属,
zone maritime

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的

La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.

目前还正制定一部越南法。

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

受干扰的相对很快恢复生机。

On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.

,共有床位2 762个,占总数的39.5%。

Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.

总共374名医生中,洛美市和共有277名,占74%。

Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

保护国家管辖区以外的脆弱洋生态系统。

Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.

湖泊和等生态系统基本不受保护的情况继续

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地区和特别敏感

Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.

一些已列入上述名单。

Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.

纵繁玩具实业有限公司是澄玩具贸易公司中的新锐。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来1830返回,并上空发射一枚照明弹。

La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.

最近提议将广阔的指定为特别敏感的趋势似乎继续。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来2235返回,并进行了多次扫射。

La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.

每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉区则为3 319名。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

爱尔兰,不得任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.

特别敏感可以国家管辖范围以内或以外指定。

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于229向上述发射了一枚照明弹。

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

高原区和人们看到的铁板顶房屋较多,别为60.5%和52.8%。

Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.

这份提案经审议后被接受,提案涉及的被指定为特别敏感

Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.

东亚洋环境状况报告正编写之中。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海区 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


海鞘纲, 海侵, 海侵不整合, 海侵产状, 海侵的, 海区, 海雀, 海群生, 海乳草属, 海若螺属,
zone maritime

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区

La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.

目前还正在制定一部越南海区法。

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

受干扰的海区相对很快恢复生机。

On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.

在滨海区,共有床位2 762个,占总数的39.5%。

Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.

在总共374名医生中,洛美市和滨海区共有277名,占74%。

Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

保护国家管辖区以外海区的脆弱海洋生态系统。

Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.

湖泊和海区等生态系统受保护的情况继续在。

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造公约(防公约)》特别地区和特别敏感海区

Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.

一些海区已列入上述名单。

Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.

海区纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中的新锐。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。

La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.

最近提议将广阔的海区指定为特别敏感海区的趋势似乎在继续。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.

海区每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉区则为3 319名。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.

特别敏感海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区发射了一枚照明弹。

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

在高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。

Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.

这份提案经审议后被接受,提案涉及的海区被指定为特别敏感海区

Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.

东亚海区海洋环境状况报告正在编写之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海区 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


海鞘纲, 海侵, 海侵不整合, 海侵产状, 海侵的, 海区, 海雀, 海群生, 海乳草属, 海若螺属,