法语助手
  • 关闭

海上封锁

添加到生词本

blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

做并不是为了对格鲁吉亚实封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

认为,以色列解除对黎巴嫩空中和封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由动”,派遣军船只在波斯湾地区参加封锁动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

封锁,加上对黎巴嫩地通信系统破坏,是人道主义救济主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切是对贝鲁特民用机场袭击,以及对黎巴嫩空中和封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

封锁指挥舰上和在联黎部队总部里都有黎巴嫩军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿附近举封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区封锁,意味着基本社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

方面,我支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩空中和封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展动对平民和军事基础设施破坏,并谴责对黎巴嫩实空中和封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队封锁动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

黎波里接受非洲联盟提出和平路线图,但同时要求外界停止对其空中打击和封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁糟糕状况,就不可能实现一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续在黎巴嫩沿开展封锁动,以防未经许可军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战同时,通过关闭与我国之间边境来抵制我国港口,以便实空中、地和封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴的空中海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴处于以色列所实行的海上空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只波斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴的空中海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上黎部队的总部里都有黎巴海军络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了澳大利亚东北沿海附近举行的海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴实施了空中海上封锁,使黎巴与周围地区隔绝,并切断了黎巴与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴的空中海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获灌溉其蔬果作物,而路上海上封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴实行的空中海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

黎部队海事工作队的海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入黎巴港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲盟提出的平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上空中封锁,如果不大幅改善道路桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

黎部队海事工作队继续黎巴沿海开展海上封锁行动,以防未经许可的军火相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩空中和封锁是一个重步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣军船只在波斯湾地区封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

封锁上对黎巴嫩地通信系统破坏,是人道义救济障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切是对贝鲁特民用机场袭击,以及对黎巴嫩空中和封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

封锁指挥舰上和在联黎部队总部里都有黎巴嫩军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派岸警卫队巡逻船了在澳大利亚东北沿附近举行封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区封锁,意味着基本社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩空中和封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展行动对平民和军事基础设施破坏,并谴责对黎巴嫩实行空中和封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队封锁行动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

黎波里接受非洲联盟提出和平路线图,但同时求外界停止对其空中打击和封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续在黎巴嫩沿开展封锁行动,以防未经许可军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战同时,通过关闭与我国之间边境来抵制我国港口,以便实行空中、地和封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的和空中军事之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣军船只在波斯湾参加行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

,加对黎巴嫩通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

的指挥舰和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿附近举行的演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和,使黎巴嫩与周隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的,尤其是对布干维尔革命军控制,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中和

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队的行动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的和空中,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续在黎巴嫩沿开展行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

海上也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行海上

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩空中和海上是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行海上和空中军事之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参海上行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上上对黎巴嫩地通信系统,是人道主义救济主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切是对贝鲁特民用机场袭击,以及对黎巴嫩空中和海上

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上指挥舰上和在联黎部队总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参了在澳大利亚东北沿海附近举行海上演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿海上,尤其是对布干维尔革命军控制地区,意味着基本社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩空中和海上

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展行动对平民和军事基础设施,并谴责对黎巴嫩实行空中和海上

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队海上行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

黎波里接受非洲联盟提出和平路线图,但同时要求外界停止对其空中打击和海上

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前海上和空中,如果不大幅改善道路和桥梁糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上行动,以防未经许可军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战同时,通过关闭与我国之间边境来抵制我国港口,以便实行空中、地和海上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的空中军事之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣军船只波斯湾地区参加行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

,加对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

的指挥舰联黎部队的总部里都有黎巴嫩军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本9月中旬派岸警卫队巡逻船参加了澳大利亚东北沿附近举行的演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的,尤其是对布干维尔革命军控制地区的,意味着基本的社会服务,包括卫生教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获灌溉其蔬果作物,而路又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队的行动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的空中,如果不大幅改善道路桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续黎巴嫩沿开展行动,以防未经许可的军火相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实海上

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和海上是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实海上和空中军事之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上,加上对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道济的要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和海上

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上的指挥舰上和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举海上演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上,尤其是对布干维尔革命军控制地区的,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和海上

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实的空中和海上

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的海上动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实空中、地和海上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐, 饱餐秀色, 饱餐一顿, 饱餐一顿面条, 饱尝, 饱尝旧日的辛酸, 饱尝辛酸, 饱吃, 饱吃的一顿, 饱吃一顿的食物, 饱读, 饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的和空中军事之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军只在波斯湾地区行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

,加对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

的指挥舰和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡加了在澳大利亚东北沿海附近举行的演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的,尤其是对布干维尔革命军控制地区的,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中和

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的行动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册的只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的和空中,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不为了对格鲁吉亚实行海上

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对嫩的空中和海上一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

嫩仍然处于以色列所实行的海上和空中军事之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上,加上对地通信系统的破坏,人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的对贝鲁特民用机场的袭击,以及对嫩的空中和海上

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上的指挥舰上和在联部队的总部里都有嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举行的海上演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

嫩实施了空中和海上,使嫩与周围地区隔绝,并切断了嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上,尤其对布干维尔革命军控制地区的,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对嫩的空中和海上

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对嫩实行的空中和海上

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

部队海事工作队的海上行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

部队海事工作队继续在嫩沿海开展海上行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和海上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),