法语助手
  • 关闭

海上封锁

添加到生词本

blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎的空中和是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

仍然处于以色列所实行的和空中军事之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣军船只在波斯湾地区参加行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

,加对黎地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎的空中和

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

的指挥舰和在联黎部队的总部里都有黎军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿附近举行的演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎实施了空中和,使黎与周围地区隔绝,并切断了黎与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的,尤其是对布干维尔革命军控制地区的,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎的空中和

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎实行的空中和

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队的行动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册的船只进入黎港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的和空中,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续在黎沿开展行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴嫩地通信系统的破坏,是道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上和联黎部队的总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了澳大利亚东北沿海附近举行的海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续黎巴嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可的军火和相材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚对厄立特里亚宣战的同时,通过闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩空中和海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴嫩地通信系统破坏,是人道主义救济主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切是对贝鲁特民用袭击,以及对黎巴嫩空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁指挥舰上和在联黎部队总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举行海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区封锁,意味着基本社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展行动对平民和军事基础设施破坏,并谴责对黎巴嫩实行空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

黎波里接受非洲联盟提出和平路线图,但同时要求外界停止对其空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战同时,通过关闭与我国之间边境来抵制我国港口,以便实行空中、地和海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不为了对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和海上封锁重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴嫩地通信系统的破坏,人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上和在联黎部队的总部有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举行的海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩于以色列所实行的空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只波斯湾地区参加封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

封锁,加对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

封锁的指挥舰联黎部队的总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了澳大利亚东北沿海附近举行的封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获灌溉其蔬果作物,而路封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的封锁行动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的空中封锁,如果不大幅改善道路桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续黎巴嫩沿海开展封锁行动,以防未经许可的军火相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、封锁

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

加沙的封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了格鲁吉亚实行封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除巴嫩的空中和封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

巴嫩仍然处于以色列所实行的和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

封锁,加巴嫩地通的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是贝鲁特民用机场的袭击,以及巴嫩的空中和封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

封锁的指挥舰和在联部队的总部里都有巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举行的封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

巴嫩实施了空中和封锁,使巴嫩与周围地区隔绝,并切断了巴嫩与外界的一切通手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

该岛屿的封锁,尤其是布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除巴嫩的空中和封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动平民和军事基础设施的破坏,并谴责巴嫩实行的空中和封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

部队海事工作队的封锁行动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册的船只进入巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止其的空中打击和封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

部队海事工作队继续在巴嫩沿海开展封锁行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和封锁

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不为了对格鲁吉亚实行封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和封锁一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行”,派遣军船只在波斯湾地区参加封锁

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

封锁,加对黎巴嫩地通信系统的破坏,主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令关切的对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

封锁的指挥舰和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿附近举行的封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的封锁,尤其对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中和封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队的封锁以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的和空中封锁,如果不大幅改善路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续在黎巴嫩沿开展封锁,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和封锁

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格吉亚实海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

别令人关切的是对贝用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的对平和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实的空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的海上封锁以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上封锁,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实空中、地和海上封锁

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的海上封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上黎部队的总部里都有黎巴嫩海官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举行的海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了海上封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获灌溉其蔬果作物,而路上海上封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

黎部队海事工作队的海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲盟提出的平路线图,但同时要求外界停止对其的打击海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上封锁,如果不大幅改善道路桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可的相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对嫩的空中和海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

嫩仍然处于以色列所实行的海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对嫩的空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上和在联部队的总部里都有嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加在澳大利亚东北沿海附近举行的海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

嫩实施空中和海上封锁,使嫩与周围地区隔绝,并切断嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对嫩的空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对嫩实行的空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

部队海事工作队的海上封锁行动以及强大力量确保有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

部队海事工作队继续在嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和海上封锁

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),