法语助手
  • 关闭
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛的社是打击贩运人口的致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们的确可在无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜的主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才有成果,人类有着两件致富的法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部一样,资源共管和同心协力在实地也是最有力的法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司的制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立优先事、便利程序并保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本的法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长在高级别活动议上强调的那样,协调是关键词,是这样一个复杂方案获得成功的唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作为某种法宝或包医百病的而出现,也非富国某些部门天才的令人惊异的发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以的罚款并非违反交通规则的结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为的结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界的法宝,妄想它叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模的任意逮捕行动、驱逐、各种形式的封锁、对设施的破坏以及有目标的杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望的巴勒斯坦人民的又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛社会基础是打击贩运人口致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们能在无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部一样,资源共管和同心协力在实地也是最有力法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在立优先事、便利程序并保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长在高级别活动会议上强调那样,协调是关键词,是这样一个复杂方案获得成功唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,并非作为某种法宝或包医百病万能药而出现,也非富国某些部门天才令人惊异发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以罚款并非违反交通规则结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模任意逮捕行动、驱逐、各种形式封锁、对基础设施破坏以及有目标杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望巴勒斯坦人民又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛社会基础是打击贩运人口致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

确可能在无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部一样,资源共管和同心协力在实地也是最有力法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立优先事、便利程序保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如国外交部长在高级别活动会议上强调那样,协调是关键词,是这样一个复杂方案获得成功唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球作为某种法宝或包医百病万能药而出现,也富国某些部门天才令人惊异发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以罚款违反交通规则结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模任意逮捕行动、驱逐、各种形式封锁、对基础设施破坏以及有目标杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望巴勒斯坦人民又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛基础是打击贩运人口致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们确可能在无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出有成果,人类有着两件致富法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部一,资源共管和同心协力在实地也是最有力法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立优先事、便利程序并保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长在高级别活动议上强调,协调是关键词,是这一个复杂方案获得成功唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作为某种法宝或包医百病万能药而出现,也非富国某些部门天令人惊异发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以罚款并非违反交通规则结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模任意逮捕行动、驱逐、各种形式封锁、对基础设施破坏以及有目标杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望巴勒斯坦人民又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛的社会基础是打击贩运人口的致胜

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们的确可能在无意核武器变成了被人盲目崇拜的主宰

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富的——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部样,资源共管和同心协力在实地也是最有力的

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第,也是多年与外国公司的制胜

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立优先事、便利程序并保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本的

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长在高级别活动会议上强调的那样,协调是关键词,是这样个复杂方案获得成功的唯

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作为某种或包医百病的万能药而出现,也非富国某些部门天才的令人惊异的发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以的罚款并非违反交通规则的结果,而是车辆所有人未履行合作义务而犯下违法行为的结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界的万能,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模的任意逮捕行动、驱逐、各种形式的封锁、对基础设施的破坏以及有目标的杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望的巴勒斯坦人民的又

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛的社会基础是打击贩运人口的法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们的确可能在无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜的主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件富的法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部一样,资源共管和同心协力在实地也是最有力的法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司的制法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立优先事、便利程序并保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本的法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长在高级别活动会议上强调的那样,协调是关键词,是这样一个复杂方案获得成功的唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作法宝或包医百病的万能药而出现,也非富国些部门天才的令人惊异的发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以的罚款并非违反交通规则的结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行的结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界的万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模的任意逮捕行动、驱逐、各形式的封锁、对基础设施的破坏以及有目标的杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望的巴勒斯坦人民的又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛的社会基础是打击贩运人口的致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们的确可能在无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜的主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富的法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总一样,资源共管和同心协力在实地也是最有力的法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司的制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

准则在确立优先事、便利程序并保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本的法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交长在高级别活动会议上强调的那样,协调是关键词,是样一个复杂方案获得成功的唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作为法宝或包医百病的万能药而出现,也非富国门天才的令人惊异的发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以的罚款并非违反交通规则的结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为的结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界的万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模的任意逮捕行动、驱逐、各形式的封锁、对基础设施的破坏以及有目标的杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望的巴勒斯坦人民的又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担, 扁担杆属, 扁担星, 扁得像饼一样, 扁的, 扁的鱼, 扁电缆, 扁豆, 扁豆的, 扁豆花, 扁豆属, 扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛的社会基础是打击贩运人口的致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们的确可能在无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜的主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富的法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部一样,资和同心协力在实地也是最有力的法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司的制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立先事、便利程序并保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本的法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长在高级别活动会议上强调的那样,协调是关键词,是这样一个复杂方案获得成功的唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作为某种法宝或包医百病的万能药而出现,也非富国某些部门天才的令人惊异的发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处的罚款并非违反交通规则的结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为的结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界的万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模的任意逮捕行动、驱逐、各种形式的封锁、对基础设施的破坏及有目标的杀戮外,建造隔离墙计划看来是色列镇压灰心而绝望的巴勒斯坦人民的又一新法宝

声明:上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛的社会基础是打击贩运人口的致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们的确可能在无意之中把核武器变成了被人盲的主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富的法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部样,资源共管和同心协力在实地也是最有力的法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第,也是多年与外国公司的制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立优先事、便利程序并保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本的法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长在高级别活动会议上强调的那样,协调是关键词,是这样杂方案获得成功的唯法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作为某种法宝或包医百病的万能药而出现,也非富国某些部门天才的令人惊异的发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以的罚款并非违反交通规则的结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为的结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界的万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模的任意逮捕行动、驱逐、各种形式的封锁、对基础设施的破坏以及有标的杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望的巴勒斯坦人民的又法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,