法语助手
  • 关闭


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任为他们指定的

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的和一条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船的,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订的一项合同在上述港口建造三个

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出的问题是:其实就是标签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的,可同时停两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的港口和码头需要建停靠抗冰船舶,需要更坚固和耐用的设备, 还需要熟练的专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大港口,有21个和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船的清理即意味着维持港深的疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信伊拉克港口总局的一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业的,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及的通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须解除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任为他们指定泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦)盖洛斯湾共有700英尺泊位和一条小型滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订一项合同在上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出问题是:泊位其实就是标签,能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门措施包括批准100%外资独资从事港口和泊位建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门措施包括批准100%外资独资从事港口和泊位建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区港口和码头需要建泊位停靠抗冰船舶,需要更坚固和耐用设备, 还需要熟练专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸最大港口,有21个泊位和广泛设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠船只构成安全上危害,此外可用码头泊位减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船清理即意味着维持港深疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口泊位通道仍需要清除沉船,断进行疏浚,以维持设计深度,突出了必须解除对有关合同搁置,以避免因交通量增加而造成堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把在港务主任为他们指定的泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的泊位和一条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该泊位,并强调说这是因为该状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订的一项合同在上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出的问题是:泊位其实就是标签,不能一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时泊两艘大型游和两艘小型游,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外事港口和泊位的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外事港口和泊位的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的港口和码头需要建泊位抗冰舶,需要更坚固和耐用的设备, 还需要熟练的专业员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

继续给进港只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉的清理即意味着维持港深的疏浚作业继续受到阻碍,只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局的一个项目事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业的泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、舶、员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及泊位的通道仍需要清除沉,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须解除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任他们指定的泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的泊位和一条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克要改换该船的泊位,并强调说这是因该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订的一项合同在上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出的问题是:泊位其实就是标签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和泊位的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和泊位的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的港口和码头要建泊位停靠抗冰船舶,要更坚固和耐用的设备, 还要熟练的专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船的清理即意味着维持港深的疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa交通和通信伊拉克港口总局的一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业的泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及泊位的通道仍要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须解除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任为他们指定泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣)盖洛斯湾共有700英尺泊位和一条小型滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉认为需要改换该船泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主一项合同在上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出问题是:泊位其实就是标,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门措施包括批准100%外资独资从事港口和泊位建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门措施包括批准100%外资独资从事港口和泊位建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区港口和码头需要建泊位停靠抗冰船舶,需要更坚固和耐用设备, 还需要熟练专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸最大港口,有21个泊位和广泛设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠船只构成安全上危害,此外可用码头泊位减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船清理即意味着维持港深疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉, Toa为交通和通信部伊拉港口总局一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及泊位通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计深度,突出了必须解除对有关合同搁置,以避免因交通量增加而造成堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

把船停靠在务主任为指定的泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的泊位一条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船的泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订的一项合同在上述建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

想提出的问题是:泊位其实就是标签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事泊位的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事泊位的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的码头需要建泊位停靠抗冰船舶,需要更坚固耐用的设备, 还需要熟练的专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大,有21个泊位广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔沉船的清理即意味着维持深的疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通通信部伊拉克总局的一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业的泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵时间,预定燃料、维护修理,提交具体商品、船舶、船员旅客所需各种证书签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于拥堵而迟延获得泊位,由于站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入泊位的通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须解除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任为他们指定的

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的和一条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船的,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订的一项合同在上述港口建造三个

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出的问题是:就是签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的港口和码头需要建停靠抗冰船舶,需要更坚固和耐用的设备, 还需要熟练的专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大港口,有21个和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船的清理即意味着维持港深的疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局的一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业的,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及的通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须解除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任为他们指定泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

)盖洛斯湾共有700英尺泊位条小型滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉认为需要改换该船泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签项合同在上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出问题是:泊位其实就是标签,不能从辆公务汽车移到另辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门措施包括批准100%外资独资从事港口和泊位建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门措施包括批准100%外资独资从事港口和泊位建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区港口和码头需要建泊位停靠抗冰船舶,需要更坚固和耐用设备, 还需要熟练专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸最大港口,有21个泊位和广泛设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠船只构成安全上危害,此外可用码头泊位减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船清理即意味着维持港深疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉, Toa为交通和通信部伊拉港口总局个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及泊位通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计深度,突出了必须解除对有关合同搁置,以避免因交通量增加而造成堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任为他们指定的泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的泊位和一条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船的泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据雇主签订的一项合同在港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出的问题是:泊位其实就是标签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦的)弗斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和泊位的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和泊位的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的港口和码头需要建泊位停靠抗冰船舶,需要更坚固和耐用的设备, 还需要熟练的专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船的清理即意味着维持港深的疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局的一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界大约50%航游旅游业的泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及泊位的通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须解除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任为他们指定的泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的泊位和一条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为改换该船的泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订的一项合同在上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出的问题是:泊位其实就是标签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和泊位的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和泊位的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的港口和码头泊位停靠抗冰船更坚固和耐用的设备, 还熟练的专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船的清理即意味着维持港深的疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局的一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业的泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船、船员和旅客所各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及泊位的通道仍清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,