Toutefois, le paragraphe 6 de l'article 211 permet à l'État côtier d'adopter des mesures, notamment des pratiques en matière de navigation, plus strictes que celles que prévoient les règles et normes internationales généralement acceptées s'il est raisonnablement fondé à considérer qu'une zone particulière et clairement définie de sa zone économique exclusive requiert l'adoption de mesures obligatoires spéciales pour la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution du milieu marin par les navires pour des raisons techniques reconnues tenant à ses caractéristiques océanographiques et écologiques, à son utilisation ou à la protection de ses ressources et au caractère particulier du trafic.
然而,第二一一条第6款规,如果沿海国因
海洋学和生态条件以及因利用或保护
资源及
运上
特殊性质,必须采取特别强制性措
,沿海国则可为
专属经济
某一明确划
域采取比公认
国际规则和标准
规
更严格
措
,包括
行惯例,以防止、减少和控制来自船只
污染。