L'utilisation de la technologie nucléaire pour les diagnostiques et le traitement pourrait guérir de nombreux cas de cancer s'ils étaient détectés rapidement.
利用现有技术来进行诊断
疗可以
愈很多早期发现
癌症病例。
L'utilisation de la technologie nucléaire pour les diagnostiques et le traitement pourrait guérir de nombreux cas de cancer s'ils étaient détectés rapidement.
利用现有技术来进行诊断
疗可以
愈很多早期发现
癌症病例。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上癌症病人接受辐射
疗手段,产生
愈或减缓病情
疗效。
Plus de 40 % des cancers pourraient être évités, 40 % pourraient être détectés tôt et traités et 20 % pourraient être contrôlés par des soins palliatifs.
超过40%癌症是可以预防
,40%
癌症可以及早甄
愈,20%
癌症可以通过姑息疗法得到
制。
L'utilisation de la technologie nucléaire existant actuellement pour les diagnostics et les traitements pourrait guérir de nombreuses victimes, mais il faut pour cela détecter sans retard le cancer.
如果癌症发现较早话,利用现有
技术进行诊断
疗可以
愈很多患者。
Dans la région, la grande majorité des cancers sont diagnostiqués à un stade avancé, lorsque la guérison est improbable, d'où une augmentation des taux de mortalité et des coûts des soins de santé.
本区域大部分癌症诊断都是在不可能愈
晚期发现
,导致高死亡率
保健费用增加。
L'Afrique du Sud appuie fermement le programme d'action de l'Agence en faveur de la thérapie contre le cancer, étant donné que plus de 40 % des cas peuvent être traités s'ils sont dépistés et traité rapidement.
南非大力支持原子能机构癌症疗法行动方案,因为各种癌症中40%以上可以预防,而且只要早期发现
疗,30%以上可以
愈。
Il y a des cas rapportés de mort instantanée et des cas de «mort lente» à cause d'atteintes graves à la santé (cancers et autres maladies incurables), de stérilité irrémédiable, d'avortements et de malformations prénatales.
在报告案例中,有立即死亡、也有因对健康造成
严重损害而“慢速死亡”(癌症
其它不可
愈
疾病),还有不可逆转
不育症、流产
先天缺陷。
Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.
如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求
身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结
、癌症、精神或麻风等疾病,或是没有彻底
愈,那么不能被任命为公务员114。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation de la technologie nucléaire pour les diagnostiques et le traitement pourrait guérir de nombreux cas de cancer s'ils étaient détectés rapidement.
利用有核技术来进行诊断
治疗可以治愈很多早期
的癌症病例。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Plus de 40 % des cancers pourraient être évités, 40 % pourraient être détectés tôt et traités et 20 % pourraient être contrôlés par des soins palliatifs.
超过40%的癌症是可以预防的,40%的癌症可以及早甄别治愈,20%的癌症可以通过姑息疗法得到
制。
L'utilisation de la technologie nucléaire existant actuellement pour les diagnostics et les traitements pourrait guérir de nombreuses victimes, mais il faut pour cela détecter sans retard le cancer.
如果癌症较早的话,利用
有的核技术进行诊断
治疗可以治愈很多患者。
Dans la région, la grande majorité des cancers sont diagnostiqués à un stade avancé, lorsque la guérison est improbable, d'où une augmentation des taux de mortalité et des coûts des soins de santé.
本区域大部分癌症诊断都是在不可能治愈的晚期的,导致高死亡率
保健费用增加。
L'Afrique du Sud appuie fermement le programme d'action de l'Agence en faveur de la thérapie contre le cancer, étant donné que plus de 40 % des cas peuvent être traités s'ils sont dépistés et traité rapidement.
南非大力支持原子能机构的癌症疗法行动方案,因为各种癌症中40%以上可以预防,而且只要早期治疗,30%以上可以治愈。
Il y a des cas rapportés de mort instantanée et des cas de «mort lente» à cause d'atteintes graves à la santé (cancers et autres maladies incurables), de stérilité irrémédiable, d'avortements et de malformations prénatales.
在报告的案例中,有立即死亡、也有因对健康造成的严重损害而“慢速死亡”(癌症其它不可治愈的疾病),还有不可逆转的不育症、流产
先天缺陷。
Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.
如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌症、精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation de la technologie nucléaire pour les diagnostiques et le traitement pourrait guérir de nombreux cas de cancer s'ils étaient détectés rapidement.
利用现有核技术来进行诊断和治疗治愈很多
期发现
癌
病例。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%上
癌
病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情
疗效。
Plus de 40 % des cancers pourraient être évités, 40 % pourraient être détectés tôt et traités et 20 % pourraient être contrôlés par des soins palliatifs.
超过40%癌
是
预防
,40%
癌
及
甄别和治愈,20%
癌
通过姑息疗法得到
制。
L'utilisation de la technologie nucléaire existant actuellement pour les diagnostics et les traitements pourrait guérir de nombreuses victimes, mais il faut pour cela détecter sans retard le cancer.
如果癌发现较
,利用现有
核技术进行诊断和治疗
治愈很多患者。
Dans la région, la grande majorité des cancers sont diagnostiqués à un stade avancé, lorsque la guérison est improbable, d'où une augmentation des taux de mortalité et des coûts des soins de santé.
本区域大部分癌诊断都是在不
能治愈
晚期发现
,导致高死亡率和保健费用增加。
L'Afrique du Sud appuie fermement le programme d'action de l'Agence en faveur de la thérapie contre le cancer, étant donné que plus de 40 % des cas peuvent être traités s'ils sont dépistés et traité rapidement.
南非大力支持原子能机构癌
疗法行动方案,因为各种癌
中40%
上
预防,而且只要
期发现和治疗,30%
上
治愈。
Il y a des cas rapportés de mort instantanée et des cas de «mort lente» à cause d'atteintes graves à la santé (cancers et autres maladies incurables), de stérilité irrémédiable, d'avortements et de malformations prénatales.
在报告案例中,有立即死亡、也有因对健康造成
严重损害而“慢速死亡”(癌
和其它不
治愈
疾病),还有不
逆转
不育
、流产和先天缺陷。
Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.
如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求
身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌
、精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation de la technologie nucléaire pour les diagnostiques et le traitement pourrait guérir de nombreux cas de cancer s'ils étaient détectés rapidement.
利用现有核技术来进行诊断和以
愈很多早期发现的
病例。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的病人接受辐射
手段,产生
愈或减缓病情的
效。
Plus de 40 % des cancers pourraient être évités, 40 % pourraient être détectés tôt et traités et 20 % pourraient être contrôlés par des soins palliatifs.
超过40%的是
以预防的,40%的
以及早甄别和
愈,20%的
以通过姑息
法得到
制。
L'utilisation de la technologie nucléaire existant actuellement pour les diagnostics et les traitements pourrait guérir de nombreuses victimes, mais il faut pour cela détecter sans retard le cancer.
如果发现较早的话,利用现有的核技术进行诊断和
以
愈很多患者。
Dans la région, la grande majorité des cancers sont diagnostiqués à un stade avancé, lorsque la guérison est improbable, d'où une augmentation des taux de mortalité et des coûts des soins de santé.
本区域大部分诊断都是在不
能
愈的晚期发现的,导致高死亡率和保健费用增加。
L'Afrique du Sud appuie fermement le programme d'action de l'Agence en faveur de la thérapie contre le cancer, étant donné que plus de 40 % des cas peuvent être traités s'ils sont dépistés et traité rapidement.
南非大力支持原子能机构的法行动方案,因为各种
中40%以上
以预防,而且只要早期发现和
,30%以上
以
愈。
Il y a des cas rapportés de mort instantanée et des cas de «mort lente» à cause d'atteintes graves à la santé (cancers et autres maladies incurables), de stérilité irrémédiable, d'avortements et de malformations prénatales.
在报告的案例中,有立即死亡、也有因对健康造成的严重损害而“慢速死亡”(和其它不
愈的疾病),还有不
逆转的不育
、流产和先天缺陷。
Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.
如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、、精神或麻风等疾病,或是没有彻底
愈,那么不能被任命为公务员114。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation de la technologie nucléaire pour les diagnostiques et le traitement pourrait guérir de nombreux cas de cancer s'ils étaient détectés rapidement.
利用现有核进行诊断和治疗可以治愈很多早期发现的癌症病例。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Plus de 40 % des cancers pourraient être évités, 40 % pourraient être détectés tôt et traités et 20 % pourraient être contrôlés par des soins palliatifs.
超过40%的癌症是可以预防的,40%的癌症可以及早甄别和治愈,20%的癌症可以通过姑息疗法得到制。
L'utilisation de la technologie nucléaire existant actuellement pour les diagnostics et les traitements pourrait guérir de nombreuses victimes, mais il faut pour cela détecter sans retard le cancer.
如果癌症发现较早的话,利用现有的核进行诊断和治疗可以治愈很多患者。
Dans la région, la grande majorité des cancers sont diagnostiqués à un stade avancé, lorsque la guérison est improbable, d'où une augmentation des taux de mortalité et des coûts des soins de santé.
本区域大部分癌症诊断都是在不可能治愈的晚期发现的,导致高死亡率和保健费用增加。
L'Afrique du Sud appuie fermement le programme d'action de l'Agence en faveur de la thérapie contre le cancer, étant donné que plus de 40 % des cas peuvent être traités s'ils sont dépistés et traité rapidement.
南非大力支持原子能机构的癌症疗法行动方案,种癌症中40%以上可以预防,而且只要早期发现和治疗,30%以上可以治愈。
Il y a des cas rapportés de mort instantanée et des cas de «mort lente» à cause d'atteintes graves à la santé (cancers et autres maladies incurables), de stérilité irrémédiable, d'avortements et de malformations prénatales.
在报告的案例中,有立即死亡、也有对健康造成的严重损害而“慢速死亡”(癌症和其它不可治愈的疾病),还有不可逆转的不育症、流产和先天缺陷。
Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.
如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌症、精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命公务员114。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation de la technologie nucléaire pour les diagnostiques et le traitement pourrait guérir de nombreux cas de cancer s'ils étaient détectés rapidement.
利用现有来进行诊断和治疗可以治愈很多早期发现的癌症病例。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Plus de 40 % des cancers pourraient être évités, 40 % pourraient être détectés tôt et traités et 20 % pourraient être contrôlés par des soins palliatifs.
超过40%的癌症是可以预防的,40%的癌症可以及早甄别和治愈,20%的癌症可以通过姑息疗法得到制。
L'utilisation de la technologie nucléaire existant actuellement pour les diagnostics et les traitements pourrait guérir de nombreuses victimes, mais il faut pour cela détecter sans retard le cancer.
如果癌症发现较早的话,利用现有的进行诊断和治疗可以治愈很多患者。
Dans la région, la grande majorité des cancers sont diagnostiqués à un stade avancé, lorsque la guérison est improbable, d'où une augmentation des taux de mortalité et des coûts des soins de santé.
本区域大部分癌症诊断都是在不可能治愈的晚期发现的,导致高死亡率和保健费用增加。
L'Afrique du Sud appuie fermement le programme d'action de l'Agence en faveur de la thérapie contre le cancer, étant donné que plus de 40 % des cas peuvent être traités s'ils sont dépistés et traité rapidement.
南非大力支持原子能机构的癌症疗法行动方案,因癌症中40%以上可以预防,而且只要早期发现和治疗,30%以上可以治愈。
Il y a des cas rapportés de mort instantanée et des cas de «mort lente» à cause d'atteintes graves à la santé (cancers et autres maladies incurables), de stérilité irrémédiable, d'avortements et de malformations prénatales.
在报告的案例中,有立即死亡、也有因对健康造成的严重损害而“慢速死亡”(癌症和其它不可治愈的疾病),还有不可逆转的不育症、流产和先天缺陷。
Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.
如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结、癌症、精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命
公务员114。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation de la technologie nucléaire pour les diagnostiques et le traitement pourrait guérir de nombreux cas de cancer s'ils étaient détectés rapidement.
用现有核技术来进行诊断和治疗
治愈很多早期发现的癌症病例。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Plus de 40 % des cancers pourraient être évités, 40 % pourraient être détectés tôt et traités et 20 % pourraient être contrôlés par des soins palliatifs.
超过40%的癌症是预防的,40%的癌症
及早甄别和治愈,20%的癌症
通过姑息疗法得到
制。
L'utilisation de la technologie nucléaire existant actuellement pour les diagnostics et les traitements pourrait guérir de nombreuses victimes, mais il faut pour cela détecter sans retard le cancer.
如果癌症发现较早的话,用现有的核技术进行诊断和治疗
治愈很多患者。
Dans la région, la grande majorité des cancers sont diagnostiqués à un stade avancé, lorsque la guérison est improbable, d'où une augmentation des taux de mortalité et des coûts des soins de santé.
本区域大部分癌症诊断都是在不能治愈的晚期发现的,导致高死亡率和保健费用增加。
L'Afrique du Sud appuie fermement le programme d'action de l'Agence en faveur de la thérapie contre le cancer, étant donné que plus de 40 % des cas peuvent être traités s'ils sont dépistés et traité rapidement.
南非大力支持原子能机构的癌症疗法行动方案,因为各种癌症中40%预防,而且只要早期发现和治疗,30%
治愈。
Il y a des cas rapportés de mort instantanée et des cas de «mort lente» à cause d'atteintes graves à la santé (cancers et autres maladies incurables), de stérilité irrémédiable, d'avortements et de malformations prénatales.
在报告的案例中,有立即死亡、也有因对健康造成的严重损害而“慢速死亡”(癌症和其它不治愈的疾病),还有不
逆转的不育症、流产和先天缺陷。
Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.
如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌症、精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。
声明:例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation de la technologie nucléaire pour les diagnostiques et le traitement pourrait guérir de nombreux cas de cancer s'ils étaient détectés rapidement.
有核技术来进行诊断和治疗可以治
很多早期发
症病例。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上症病人接受辐射治疗手段,产生治
或减缓病情
疗效。
Plus de 40 % des cancers pourraient être évités, 40 % pourraient être détectés tôt et traités et 20 % pourraient être contrôlés par des soins palliatifs.
超过40%症是可以预防
,40%
症可以及早甄别和治
,20%
症可以通过姑息疗法得到
制。
L'utilisation de la technologie nucléaire existant actuellement pour les diagnostics et les traitements pourrait guérir de nombreuses victimes, mais il faut pour cela détecter sans retard le cancer.
如果症发
较早
话,
有
核技术进行诊断和治疗可以治
很多患者。
Dans la région, la grande majorité des cancers sont diagnostiqués à un stade avancé, lorsque la guérison est improbable, d'où une augmentation des taux de mortalité et des coûts des soins de santé.
本区域大部分症诊断都是在不可能治
晚期发
,导致高死亡率和保健费
增加。
L'Afrique du Sud appuie fermement le programme d'action de l'Agence en faveur de la thérapie contre le cancer, étant donné que plus de 40 % des cas peuvent être traités s'ils sont dépistés et traité rapidement.
南非大力支持原子能机构症疗法行动方案,因为各种
症中40%以上可以预防,而且只要早期发
和治疗,30%以上可以治
。
Il y a des cas rapportés de mort instantanée et des cas de «mort lente» à cause d'atteintes graves à la santé (cancers et autres maladies incurables), de stérilité irrémédiable, d'avortements et de malformations prénatales.
在报告案例中,有立即死亡、也有因对健康造成
严重损害而“慢速死亡”(
症和其它不可治
疾病),还有不可逆转
不育症、流产和先天缺陷。
Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.
如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求
身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、
症、精神或麻风等疾病,或是没有彻底治
,那么不能被任命为公务员114。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation de la technologie nucléaire pour les diagnostiques et le traitement pourrait guérir de nombreux cas de cancer s'ils étaient détectés rapidement.
利用现有核技术来进行诊断和治疗可以治愈很多现的癌症病例。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Plus de 40 % des cancers pourraient être évités, 40 % pourraient être détectés tôt et traités et 20 % pourraient être contrôlés par des soins palliatifs.
超过40%的癌症是可以预防的,40%的癌症可以及甄别和治愈,20%的癌症可以通过姑息疗法得到
制。
L'utilisation de la technologie nucléaire existant actuellement pour les diagnostics et les traitements pourrait guérir de nombreuses victimes, mais il faut pour cela détecter sans retard le cancer.
如果癌症现较
的话,利用现有的核技术进行诊断和治疗可以治愈很多患者。
Dans la région, la grande majorité des cancers sont diagnostiqués à un stade avancé, lorsque la guérison est improbable, d'où une augmentation des taux de mortalité et des coûts des soins de santé.
本区域大部分癌症诊断都是在不可能治愈的晚现的,导致高死亡率和保健费用增加。
L'Afrique du Sud appuie fermement le programme d'action de l'Agence en faveur de la thérapie contre le cancer, étant donné que plus de 40 % des cas peuvent être traités s'ils sont dépistés et traité rapidement.
南非大力子能机构的癌症疗法行动方案,因为各种癌症中40%以上可以预防,而且只要
现和治疗,30%以上可以治愈。
Il y a des cas rapportés de mort instantanée et des cas de «mort lente» à cause d'atteintes graves à la santé (cancers et autres maladies incurables), de stérilité irrémédiable, d'avortements et de malformations prénatales.
在报告的案例中,有立即死亡、也有因对健康造成的严重损害而“慢速死亡”(癌症和其它不可治愈的疾病),还有不可逆转的不育症、流产和先天缺陷。
Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.
如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌症、精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。