La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.
污染大多发生在河流沉的地表,然后渗入含水层。
La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.
污染大多发生在河流沉的地表,然后渗入含水层。
De nombreux aquifères peu profonds non captifs s'étant formés dans les dépôts fluviaux des vallées, la pollution peut être transportée d'un pays à un autre par l'écoulement souterrain.
许多浅非封闭含水层是在河谷的河流沉中形成的,污染物可随着地下水流从一国被带到另一国。
En raison de la faible capacité d'atténuation des dépôts fluviaux (principalement des graviers et des sables), qui sont incapables de retenir ou d'éliminer les polluants, les aquifères peu profonds demeurent contaminés pendant de longues périodes.
由于河流沉(大多为砾石和沙)的衰减能力较低,河流沉
无法保留或排除污染物质,造成浅表含水层被长期污染。
D'après le rapport d'étude EHC, des enquêtes de suivi effectuées sur une période de trois ans après la fermeture d'une usine de fabrication de PBB n'a fait apparaître aucune baisse significative des concentrations de PBB dans les sédiments d'un cours d'eau.
根据环境保健标准审查,在多溴联苯生产停止后进行的三年期的跟踪调查表明一条河流内沉物的多溴联苯含量没有发生重大的减少。
Si les eaux d'égout restent la première source de contamination, les autres menaces sérieuses posées aux océans par des sources terrestres comprennent les polluants organiques persistants, dont beaucoup se répandent dans le monde entier par voie atmosphérique, les déchets non biodégradables et les modifications de la charge sédimentaire naturelle des cours d'eau.
污水仍然是最大的污染,
他严重的陆上威胁还包括持久性有机污染物(POP)(许多通过大气全球传送)、不能生物降解的废弃物和河流中自然沉
量的变化等。
Aux États-Unis, par exemple, on a constaté que le système de labour zéro permettait d'augmenter l'infiltration de l'eau, selon le type de sol, de 9 à 100 %, de diminuer de 31 % la déperdition par ruissellement de l'eau, et l'érosion jusqu'à 90 %, ce qui, partant, a réduit considérablement le déversement de sédiments dans les cours d'eau et d'éléments polluants dans l'ensemble du réseau hydrographique.
例如,在美利坚合众国,人们发现无耕作制度可使水少流失31%,根据不同的土质,使水的渗透力提高9%至100%,土壤流失减少90%,从而减少了河流中的沉物和水域中的污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.
污染大多发生在的地表,然后渗入含水层。
De nombreux aquifères peu profonds non captifs s'étant formés dans les dépôts fluviaux des vallées, la pollution peut être transportée d'un pays à un autre par l'écoulement souterrain.
许多浅非封闭含水层是在谷的
中形成的,污染物可随着地下水
从一国
带到另一国。
En raison de la faible capacité d'atténuation des dépôts fluviaux (principalement des graviers et des sables), qui sont incapables de retenir ou d'éliminer les polluants, les aquifères peu profonds demeurent contaminés pendant de longues périodes.
由于(大多为砾石和沙)的衰减能力较低,
无法保留或排除污染物质,造成浅表含水层
污染。
D'après le rapport d'étude EHC, des enquêtes de suivi effectuées sur une période de trois ans après la fermeture d'une usine de fabrication de PBB n'a fait apparaître aucune baisse significative des concentrations de PBB dans les sédiments d'un cours d'eau.
根据环境保健标准审查,在多溴联苯生产停止后进行的三年的跟踪调查表明一条
内
物的多溴联苯含量没有发生重大的减少。
Si les eaux d'égout restent la première source de contamination, les autres menaces sérieuses posées aux océans par des sources terrestres comprennent les polluants organiques persistants, dont beaucoup se répandent dans le monde entier par voie atmosphérique, les déchets non biodégradables et les modifications de la charge sédimentaire naturelle des cours d'eau.
污水仍然是最大的污染源,但其他严重的陆上威胁还包括持久性有机污染物(POP)(许多通过大气全球传送)、不能生物降解的废弃物和中自然
量的变化等。
Aux États-Unis, par exemple, on a constaté que le système de labour zéro permettait d'augmenter l'infiltration de l'eau, selon le type de sol, de 9 à 100 %, de diminuer de 31 % la déperdition par ruissellement de l'eau, et l'érosion jusqu'à 90 %, ce qui, partant, a réduit considérablement le déversement de sédiments dans les cours d'eau et d'éléments polluants dans l'ensemble du réseau hydrographique.
例如,在美利坚合众国,人们发现无耕作制度可使水少失31%,根据不同的土质,使水的渗透力提高9%至100%,土壤
失减少90%,从而减少了
中的
物和水域中的污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.
污染大多发生在河流沉的地表,然后渗入
。
De nombreux aquifères peu profonds non captifs s'étant formés dans les dépôts fluviaux des vallées, la pollution peut être transportée d'un pays à un autre par l'écoulement souterrain.
许多浅非封闭是在河谷的河流沉
中形成的,污染物可随着地下
流从
国被带到另
国。
En raison de la faible capacité d'atténuation des dépôts fluviaux (principalement des graviers et des sables), qui sont incapables de retenir ou d'éliminer les polluants, les aquifères peu profonds demeurent contaminés pendant de longues périodes.
由于河流沉(大多为砾石和沙)的衰减能力较低,河流沉
无法保留或排除污染物质,造成浅表
被长期污染。
D'après le rapport d'étude EHC, des enquêtes de suivi effectuées sur une période de trois ans après la fermeture d'une usine de fabrication de PBB n'a fait apparaître aucune baisse significative des concentrations de PBB dans les sédiments d'un cours d'eau.
根据环境保健标准审查,在多溴联苯生产停止后进行的三年期的跟踪调查表河流内沉
物的多溴联苯
量没有发生重大的减少。
Si les eaux d'égout restent la première source de contamination, les autres menaces sérieuses posées aux océans par des sources terrestres comprennent les polluants organiques persistants, dont beaucoup se répandent dans le monde entier par voie atmosphérique, les déchets non biodégradables et les modifications de la charge sédimentaire naturelle des cours d'eau.
污仍然是最大的污染源,但其他严重的陆上威胁还包括持久性有机污染物(POP)(许多通过大气全球传送)、不能生物降解的废弃物和河流中自然沉
量的变化等。
Aux États-Unis, par exemple, on a constaté que le système de labour zéro permettait d'augmenter l'infiltration de l'eau, selon le type de sol, de 9 à 100 %, de diminuer de 31 % la déperdition par ruissellement de l'eau, et l'érosion jusqu'à 90 %, ce qui, partant, a réduit considérablement le déversement de sédiments dans les cours d'eau et d'éléments polluants dans l'ensemble du réseau hydrographique.
例如,在美利坚合众国,人们发现无耕作制度可使少流失31%,根据不同的土质,使
的渗透力提高9%至100%,土壤流失减少90%,从而减少了河流中的沉
物和
域中的污染物。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.
污染发生在河流沉
的地表,然后渗入
。
De nombreux aquifères peu profonds non captifs s'étant formés dans les dépôts fluviaux des vallées, la pollution peut être transportée d'un pays à un autre par l'écoulement souterrain.
许浅非封闭
是在河谷的河流沉
中形成的,污染物可随着地下
流从一国被带到另一国。
En raison de la faible capacité d'atténuation des dépôts fluviaux (principalement des graviers et des sables), qui sont incapables de retenir ou d'éliminer les polluants, les aquifères peu profonds demeurent contaminés pendant de longues périodes.
由于河流沉(
为砾石和沙)的衰减能力较低,河流沉
无法保留或排除污染物质,造成浅表
被长期污染。
D'après le rapport d'étude EHC, des enquêtes de suivi effectuées sur une période de trois ans après la fermeture d'une usine de fabrication de PBB n'a fait apparaître aucune baisse significative des concentrations de PBB dans les sédiments d'un cours d'eau.
根据环境保健标准审查,在溴联苯生产停止后进行的三年期的跟踪调查表明一条河流内沉
物的
溴联苯
量没有发生重
的减少。
Si les eaux d'égout restent la première source de contamination, les autres menaces sérieuses posées aux océans par des sources terrestres comprennent les polluants organiques persistants, dont beaucoup se répandent dans le monde entier par voie atmosphérique, les déchets non biodégradables et les modifications de la charge sédimentaire naturelle des cours d'eau.
污仍然是最
的污染源,但其他严重的陆上威胁还包括持久性有机污染物(POP)(许
通过
气全球传送)、不能生物降解的废弃物和河流中自然沉
量的变化等。
Aux États-Unis, par exemple, on a constaté que le système de labour zéro permettait d'augmenter l'infiltration de l'eau, selon le type de sol, de 9 à 100 %, de diminuer de 31 % la déperdition par ruissellement de l'eau, et l'érosion jusqu'à 90 %, ce qui, partant, a réduit considérablement le déversement de sédiments dans les cours d'eau et d'éléments polluants dans l'ensemble du réseau hydrographique.
例如,在美利坚合众国,人们发现无耕作制度可使少流失31%,根据不同的土质,使
的渗透力提高9%至100%,土壤流失减少90%,从而减少了河流中的沉
物和
域中的污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.
污染大多发生在河流沉的地表,然后
水层。
De nombreux aquifères peu profonds non captifs s'étant formés dans les dépôts fluviaux des vallées, la pollution peut être transportée d'un pays à un autre par l'écoulement souterrain.
许多浅非封闭水层是在河谷的河流沉
中形成的,污染物可随着地下水流从一国被带到另一国。
En raison de la faible capacité d'atténuation des dépôts fluviaux (principalement des graviers et des sables), qui sont incapables de retenir ou d'éliminer les polluants, les aquifères peu profonds demeurent contaminés pendant de longues périodes.
由于河流沉(大多为砾石和沙)的衰减能力较低,河流沉
无法保留或排除污染物质,造成浅表
水层被长期污染。
D'après le rapport d'étude EHC, des enquêtes de suivi effectuées sur une période de trois ans après la fermeture d'une usine de fabrication de PBB n'a fait apparaître aucune baisse significative des concentrations de PBB dans les sédiments d'un cours d'eau.
根据环境保健标准审查,在多生产停止后进行的三年期的跟踪调查表明一条河流内沉
物的多
量没有发生重大的减少。
Si les eaux d'égout restent la première source de contamination, les autres menaces sérieuses posées aux océans par des sources terrestres comprennent les polluants organiques persistants, dont beaucoup se répandent dans le monde entier par voie atmosphérique, les déchets non biodégradables et les modifications de la charge sédimentaire naturelle des cours d'eau.
污水仍然是最大的污染源,但其他严重的陆上威胁还包括持久性有机污染物(POP)(许多通过大气全球传送)、不能生物降解的废弃物和河流中自然沉量的变化等。
Aux États-Unis, par exemple, on a constaté que le système de labour zéro permettait d'augmenter l'infiltration de l'eau, selon le type de sol, de 9 à 100 %, de diminuer de 31 % la déperdition par ruissellement de l'eau, et l'érosion jusqu'à 90 %, ce qui, partant, a réduit considérablement le déversement de sédiments dans les cours d'eau et d'éléments polluants dans l'ensemble du réseau hydrographique.
例如,在美利坚合众国,人们发现无耕作制度可使水少流失31%,根据不同的土质,使水的透力提高9%至100%,土壤流失减少90%,从而减少了河流中的沉
物和水域中的污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.
污染大多发生在河流地表,然后渗入含水层。
De nombreux aquifères peu profonds non captifs s'étant formés dans les dépôts fluviaux des vallées, la pollution peut être transportée d'un pays à un autre par l'écoulement souterrain.
许多浅非封闭含水层是在河谷河流
形成
,污染物可随着地下水流从一国被带到另一国。
En raison de la faible capacité d'atténuation des dépôts fluviaux (principalement des graviers et des sables), qui sont incapables de retenir ou d'éliminer les polluants, les aquifères peu profonds demeurent contaminés pendant de longues périodes.
由于河流(大多为砾石和沙)
衰减能力较低,河流
无法保留或排除污染物质,造成浅表含水层被长期污染。
D'après le rapport d'étude EHC, des enquêtes de suivi effectuées sur une période de trois ans après la fermeture d'une usine de fabrication de PBB n'a fait apparaître aucune baisse significative des concentrations de PBB dans les sédiments d'un cours d'eau.
根据环境保健标准审查,在多溴联苯生产停止后进行期
跟踪调查表明一条河流内
物
多溴联苯含量没有发生重大
减少。
Si les eaux d'égout restent la première source de contamination, les autres menaces sérieuses posées aux océans par des sources terrestres comprennent les polluants organiques persistants, dont beaucoup se répandent dans le monde entier par voie atmosphérique, les déchets non biodégradables et les modifications de la charge sédimentaire naturelle des cours d'eau.
污水仍然是最大污染源,但其他严重
陆上威胁还包括持久性有机污染物(POP)(许多通过大气全球传送)、不能生物降解
废弃物和河流
自然
量
变化等。
Aux États-Unis, par exemple, on a constaté que le système de labour zéro permettait d'augmenter l'infiltration de l'eau, selon le type de sol, de 9 à 100 %, de diminuer de 31 % la déperdition par ruissellement de l'eau, et l'érosion jusqu'à 90 %, ce qui, partant, a réduit considérablement le déversement de sédiments dans les cours d'eau et d'éléments polluants dans l'ensemble du réseau hydrographique.
例如,在美利坚合众国,人们发现无耕作制度可使水少流失31%,根据不同土质,使水
渗透力提高9%至100%,土壤流失减少90%,从而减少了河流
物和水域
污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.
污大多发
在河流沉
的地表,然后渗入含水层。
De nombreux aquifères peu profonds non captifs s'étant formés dans les dépôts fluviaux des vallées, la pollution peut être transportée d'un pays à un autre par l'écoulement souterrain.
许多浅非封闭含水层是在河谷的河流沉中形成的,污
随着地下水流从一国被带到另一国。
En raison de la faible capacité d'atténuation des dépôts fluviaux (principalement des graviers et des sables), qui sont incapables de retenir ou d'éliminer les polluants, les aquifères peu profonds demeurent contaminés pendant de longues périodes.
由于河流沉(大多为砾石和沙)的衰减能力较低,河流沉
无法保留或排除污
质,造成浅表含水层被长期污
。
D'après le rapport d'étude EHC, des enquêtes de suivi effectuées sur une période de trois ans après la fermeture d'une usine de fabrication de PBB n'a fait apparaître aucune baisse significative des concentrations de PBB dans les sédiments d'un cours d'eau.
根据环境保健标准审查,在多溴联苯止后进行的三年期的跟踪调查表明一条河流内沉
的多溴联苯含量没有发
重大的减少。
Si les eaux d'égout restent la première source de contamination, les autres menaces sérieuses posées aux océans par des sources terrestres comprennent les polluants organiques persistants, dont beaucoup se répandent dans le monde entier par voie atmosphérique, les déchets non biodégradables et les modifications de la charge sédimentaire naturelle des cours d'eau.
污水仍然是最大的污源,但其他严重的陆上威胁还包括持久性有机污
(POP)(许多通过大气全球传送)、不能
降解的废弃
和河流中自然沉
量的变化等。
Aux États-Unis, par exemple, on a constaté que le système de labour zéro permettait d'augmenter l'infiltration de l'eau, selon le type de sol, de 9 à 100 %, de diminuer de 31 % la déperdition par ruissellement de l'eau, et l'érosion jusqu'à 90 %, ce qui, partant, a réduit considérablement le déversement de sédiments dans les cours d'eau et d'éléments polluants dans l'ensemble du réseau hydrographique.
例如,在美利坚合众国,人们发现无耕作制度使水少流失31%,根据不同的土质,使水的渗透力提高9%至100%,土壤流失减少90%,从而减少了河流中的沉
和水域中的污
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.
污染大多发生在河流沉地表,然
渗入含水层。
De nombreux aquifères peu profonds non captifs s'étant formés dans les dépôts fluviaux des vallées, la pollution peut être transportée d'un pays à un autre par l'écoulement souterrain.
许多浅非封闭含水层是在河谷河流沉
中
,污染物可随着地下水流从一国被带到另一国。
En raison de la faible capacité d'atténuation des dépôts fluviaux (principalement des graviers et des sables), qui sont incapables de retenir ou d'éliminer les polluants, les aquifères peu profonds demeurent contaminés pendant de longues périodes.
由于河流沉(大多为砾石和沙)
衰减能力较低,河流沉
无法保留或排除污染物质,造
浅表含水层被长期污染。
D'après le rapport d'étude EHC, des enquêtes de suivi effectuées sur une période de trois ans après la fermeture d'une usine de fabrication de PBB n'a fait apparaître aucune baisse significative des concentrations de PBB dans les sédiments d'un cours d'eau.
根据环境保健标准审查,在多溴联苯生产停止三年期
跟踪调查表明一条河流内沉
物
多溴联苯含量没有发生重大
减少。
Si les eaux d'égout restent la première source de contamination, les autres menaces sérieuses posées aux océans par des sources terrestres comprennent les polluants organiques persistants, dont beaucoup se répandent dans le monde entier par voie atmosphérique, les déchets non biodégradables et les modifications de la charge sédimentaire naturelle des cours d'eau.
污水仍然是最大污染源,但其他严重
陆上威胁还包括持久性有机污染物(POP)(许多通过大气全球传送)、不能生物降解
废弃物和河流中自然沉
量
变化等。
Aux États-Unis, par exemple, on a constaté que le système de labour zéro permettait d'augmenter l'infiltration de l'eau, selon le type de sol, de 9 à 100 %, de diminuer de 31 % la déperdition par ruissellement de l'eau, et l'érosion jusqu'à 90 %, ce qui, partant, a réduit considérablement le déversement de sédiments dans les cours d'eau et d'éléments polluants dans l'ensemble du réseau hydrographique.
例如,在美利坚合众国,人们发现无耕作制度可使水少流失31%,根据不同土质,使水
渗透力提高9%至100%,土壤流失减少90%,从而减少了河流中
沉
物和水域中
污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.
污染大多发生在河流沉的地表,然后渗入含水层。
De nombreux aquifères peu profonds non captifs s'étant formés dans les dépôts fluviaux des vallées, la pollution peut être transportée d'un pays à un autre par l'écoulement souterrain.
许多浅非封闭含水层是在河谷的河流沉中形成的,污染物可随着地下水流从一国被带到另一国。
En raison de la faible capacité d'atténuation des dépôts fluviaux (principalement des graviers et des sables), qui sont incapables de retenir ou d'éliminer les polluants, les aquifères peu profonds demeurent contaminés pendant de longues périodes.
由于河流沉(大多为砾石和沙)的衰减能力较低,河流沉
无法保留或排除污染物质,造成浅表含水层被长期污染。
D'après le rapport d'étude EHC, des enquêtes de suivi effectuées sur une période de trois ans après la fermeture d'une usine de fabrication de PBB n'a fait apparaître aucune baisse significative des concentrations de PBB dans les sédiments d'un cours d'eau.
根据环境保健标准审查,在多溴联苯生产停止后进行的三年期的跟踪调查表明一条河流内沉物的多溴联苯含量没有发生重大的减少。
Si les eaux d'égout restent la première source de contamination, les autres menaces sérieuses posées aux océans par des sources terrestres comprennent les polluants organiques persistants, dont beaucoup se répandent dans le monde entier par voie atmosphérique, les déchets non biodégradables et les modifications de la charge sédimentaire naturelle des cours d'eau.
污水仍然是最大的污染源,但其他严重的陆还包括持久性有机污染物(POP)(许多通过大气全球传送)、不能生物降解的废弃物和河流中自然沉
量的变化等。
Aux États-Unis, par exemple, on a constaté que le système de labour zéro permettait d'augmenter l'infiltration de l'eau, selon le type de sol, de 9 à 100 %, de diminuer de 31 % la déperdition par ruissellement de l'eau, et l'érosion jusqu'à 90 %, ce qui, partant, a réduit considérablement le déversement de sédiments dans les cours d'eau et d'éléments polluants dans l'ensemble du réseau hydrographique.
例如,在美利坚合众国,人们发现无耕作制度可使水少流失31%,根据不同的土质,使水的渗透力提高9%至100%,土壤流失减少90%,从而减少了河流中的沉物和水域中的污染物。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。