Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.
而其中还包括少数长期没有工人。
Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.
而其中还包括少数长期没有工人。
Les conjoints qui ne travaillent pas (dont la majorité sont des femmes) devraient en bénéficier.
没有工配偶(绝大多数是妇女)将从中获益。
Dans certains cas, les employeurs peuvent employer des étrangers même sans permis de travail.
有时,雇主甚至可以雇用没有工许可
外国人。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固定工
模式。
Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.
家庭补助金权利人是工薪阶层以及没有工
人。
Le Bureau des affaires juridiques n'a pas participé aux travaux de l'Équipe spéciale.
法律厅没有参加工队
工
。
L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.
其中一个题是没有适当
工
方法。
Brückner n'a pas expliqué la nature des travaux de remise en état effectués.
Brückner没有解释补救工质。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
年纪大并没有使他工
热情减退。
Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.
去年,本会议连续第八年在没有工计划
条件下结束了届会。
Il semble qu'il y ait encore des tâches à réaliser dont l'Instance devra s'occuper.
显然,机制还有一些没有完成工
需解决。
En permettant aux jeunes de survivre même s’ils ne travaillent pas, on cherche à enrayer le travail illégal.
即使在年轻人没有工时候,在他们生活下去
同时,人们努力消除非法职业。
C'est au gouvernement qu'il incombe principalement de financer la formation des demandeurs d'emploi qui ne travaillent pas.
政府在资助没有工求职者
培训上负有主要责任。
Le Conseil n'a pas mené de réflexion horizontale sur cette dimension de son action.
安理会没有对其工这一层面进行横向思考。
Nous n'avons pas beaucoup de personnel pour faire ces enquêtes financières.
我们没有足够工
人员来进行这些财政调查。
Existe-t-il des règlements qui s'appliquent à ce travail?
有没有影响这类在家工条例?
Les femmes enceintes qui n'ont pas d'emploi ne perçoivent pas d'allocation pour soins aux enfants avant l'accouchement.
孕妇,凡没有工,均在分娩前获得子女补贴或津贴。
Le Centre n'a pas précisé dans quels délais cette adaptation serait achevée.
该中心没有提出完成这项工期限。
Ces catégories ne correspondaient pas exactement aux domaines d'action du plan de travail.
这些类别没有完全涵盖工计划
重点领域。
Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.
专家小组留下了一些没有完成工
,如因缺乏时间而没有调查
线索。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.
而其中还包括少数长期没有工的
。
Les conjoints qui ne travaillent pas (dont la majorité sont des femmes) devraient en bénéficier.
没有工的配偶(绝大多数是妇女)将从中获益。
Dans certains cas, les employeurs peuvent employer des étrangers même sans permis de travail.
有时,雇主甚至可以雇用没有工许可的外国
。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
处没有固定的工
模式。
Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.
家庭补助金的权利是工薪阶层以及没有工
收入的
。
Le Bureau des affaires juridiques n'a pas participé aux travaux de l'Équipe spéciale.
法律厅没有参加工队的工
。
L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.
其中一个题是没有适当的工
方法。
Brückner n'a pas expliqué la nature des travaux de remise en état effectués.
Brückner没有解释补救工的性质。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
年纪大并没有使他的工热情减退。
Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.
去年,本会议连续第八年在没有工的条件下结束了届会。
Il semble qu'il y ait encore des tâches à réaliser dont l'Instance devra s'occuper.
显然,机制还有一些没有完成的工需解决。
En permettant aux jeunes de survivre même s’ils ne travaillent pas, on cherche à enrayer le travail illégal.
即使在年轻没有工
的时候,在他们生活下去的同时,
们努力消除非法职业。
C'est au gouvernement qu'il incombe principalement de financer la formation des demandeurs d'emploi qui ne travaillent pas.
政府在资助没有工的求职者的培训上负有主要责任。
Le Conseil n'a pas mené de réflexion horizontale sur cette dimension de son action.
安理会没有对其工的这一层面进行横向思考。
Nous n'avons pas beaucoup de personnel pour faire ces enquêtes financières.
我们没有足够的工员来进行这些财政调查。
Existe-t-il des règlements qui s'appliquent à ce travail?
有没有影响这类在家工的条例?
Les femmes enceintes qui n'ont pas d'emploi ne perçoivent pas d'allocation pour soins aux enfants avant l'accouchement.
孕妇,凡没有工的,均在分娩前获得子女补贴或津贴。
Le Centre n'a pas précisé dans quels délais cette adaptation serait achevée.
该中心没有提出完成这项工的期限。
Ces catégories ne correspondaient pas exactement aux domaines d'action du plan de travail.
这些类别没有完全涵盖工的重点领域。
Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.
专家小组留下了一些没有完成的工,如因缺乏时间而没有调查的线索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.
而其中还包括少数长期没有工作的人。
Les conjoints qui ne travaillent pas (dont la majorité sont des femmes) devraient en bénéficier.
没有工作的配偶(绝大多数是妇女)将从中获益。
Dans certains cas, les employeurs peuvent employer des étrangers même sans permis de travail.
有时,雇主甚至可以雇用没有工作许可的外国人。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固定的工作模式。
Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.
家庭助金的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。
Le Bureau des affaires juridiques n'a pas participé aux travaux de l'Équipe spéciale.
法没有参加工作队的工作。
L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.
其中一个题是没有适当的工作方法。
Brückner n'a pas expliqué la nature des travaux de remise en état effectués.
Brückner没有解工作的性质。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
年纪大并没有使他的工作热情减退。
Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.
去年,本会议连续第八年在没有工作计划的条件下结束了届会。
Il semble qu'il y ait encore des tâches à réaliser dont l'Instance devra s'occuper.
显然,机制还有一些没有完成的工作需解决。
En permettant aux jeunes de survivre même s’ils ne travaillent pas, on cherche à enrayer le travail illégal.
即使在年轻人没有工作的时候,在他们生活下去的同时,人们努力消除非法职业。
C'est au gouvernement qu'il incombe principalement de financer la formation des demandeurs d'emploi qui ne travaillent pas.
政府在资助没有工作的求职者的培训上负有主要责任。
Le Conseil n'a pas mené de réflexion horizontale sur cette dimension de son action.
安理会没有对其工作的这一层面进行横向思考。
Nous n'avons pas beaucoup de personnel pour faire ces enquêtes financières.
我们没有足够的工作人员来进行这些财政调查。
Existe-t-il des règlements qui s'appliquent à ce travail?
有没有影响这类在家工作的条例?
Les femmes enceintes qui n'ont pas d'emploi ne perçoivent pas d'allocation pour soins aux enfants avant l'accouchement.
孕妇,凡没有工作的,均在分娩前获得子女贴或津贴。
Le Centre n'a pas précisé dans quels délais cette adaptation serait achevée.
该中心没有提出完成这项工作的期限。
Ces catégories ne correspondaient pas exactement aux domaines d'action du plan de travail.
这些类别没有完全涵盖工作计划的重点领域。
Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.
专家小组留下了一些没有完成的工作,如因缺乏时间而没有调查的线索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.
而其中还包括少数长期没有工的
。
Les conjoints qui ne travaillent pas (dont la majorité sont des femmes) devraient en bénéficier.
没有工的配偶(绝大多数是妇女)将从中获益。
Dans certains cas, les employeurs peuvent employer des étrangers même sans permis de travail.
有时,雇主甚至可以雇用没有工许可的外国
。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固定的工模式。
Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.
家庭补助金的权是工薪阶层以及没有工
收入的
。
Le Bureau des affaires juridiques n'a pas participé aux travaux de l'Équipe spéciale.
法律厅没有参加工队的工
。
L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.
其中一个题是没有适当的工
方法。
Brückner n'a pas expliqué la nature des travaux de remise en état effectués.
Brückner没有解释补救工的性质。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
年纪大并没有使他的工减退。
Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.
去年,本会议连续第八年在没有工计划的条件下结束了届会。
Il semble qu'il y ait encore des tâches à réaliser dont l'Instance devra s'occuper.
显然,机制还有一些没有完成的工需解决。
En permettant aux jeunes de survivre même s’ils ne travaillent pas, on cherche à enrayer le travail illégal.
即使在年轻没有工
的时候,在他们生活下去的同时,
们努力消除非法职业。
C'est au gouvernement qu'il incombe principalement de financer la formation des demandeurs d'emploi qui ne travaillent pas.
政府在资助没有工的求职者的培训上负有主要责任。
Le Conseil n'a pas mené de réflexion horizontale sur cette dimension de son action.
安理会没有对其工的这一层面进行横向思考。
Nous n'avons pas beaucoup de personnel pour faire ces enquêtes financières.
我们没有足够的工员来进行这些财政调查。
Existe-t-il des règlements qui s'appliquent à ce travail?
有没有影响这类在家工的条例?
Les femmes enceintes qui n'ont pas d'emploi ne perçoivent pas d'allocation pour soins aux enfants avant l'accouchement.
孕妇,凡没有工的,均在分娩前获得子女补贴或津贴。
Le Centre n'a pas précisé dans quels délais cette adaptation serait achevée.
该中心没有提出完成这项工的期限。
Ces catégories ne correspondaient pas exactement aux domaines d'action du plan de travail.
这些类别没有完全涵盖工计划的重点领域。
Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.
专家小组留下了一些没有完成的工,如因缺乏时间而没有调查的线索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.
而其中还包括少数长期没有作
人。
Les conjoints qui ne travaillent pas (dont la majorité sont des femmes) devraient en bénéficier.
没有作
配偶(绝大多数是妇女)将从中获益。
Dans certains cas, les employeurs peuvent employer des étrangers même sans permis de travail.
有时,雇主甚至可以雇用没有作许可
外国人。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固作模式。
Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.
家庭补助金权利人是
薪阶层以及没有
作收入
人。
Le Bureau des affaires juridiques n'a pas participé aux travaux de l'Équipe spéciale.
法律厅没有参加作队
作。
L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.
其中一个题是没有适当
作方法。
Brückner n'a pas expliqué la nature des travaux de remise en état effectués.
Brückner没有解释补救作
性质。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
纪大并没有使他
作热情减退。
Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.
去,本会议连续
在没有
作计划
条件下结束了届会。
Il semble qu'il y ait encore des tâches à réaliser dont l'Instance devra s'occuper.
显然,机制还有一些没有完成作需解决。
En permettant aux jeunes de survivre même s’ils ne travaillent pas, on cherche à enrayer le travail illégal.
即使在轻人没有
作
时候,在他们生活下去
同时,人们努力消除非法职业。
C'est au gouvernement qu'il incombe principalement de financer la formation des demandeurs d'emploi qui ne travaillent pas.
政府在资助没有作
求职者
培训上负有主要责任。
Le Conseil n'a pas mené de réflexion horizontale sur cette dimension de son action.
安理会没有对其作
这一层面进行横向思考。
Nous n'avons pas beaucoup de personnel pour faire ces enquêtes financières.
我们没有足够作人员来进行这些财政调查。
Existe-t-il des règlements qui s'appliquent à ce travail?
有没有影响这类在家作
条例?
Les femmes enceintes qui n'ont pas d'emploi ne perçoivent pas d'allocation pour soins aux enfants avant l'accouchement.
孕妇,凡没有作
,均在分娩前获得子女补贴或津贴。
Le Centre n'a pas précisé dans quels délais cette adaptation serait achevée.
该中心没有提出完成这项作
期限。
Ces catégories ne correspondaient pas exactement aux domaines d'action du plan de travail.
这些类别没有完全涵盖作计划
重点领域。
Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.
专家小组留下了一些没有完成作,如因缺乏时间而没有调查
线索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.
而还包括少数长期
有工
的人。
Les conjoints qui ne travaillent pas (dont la majorité sont des femmes) devraient en bénéficier.
有工
的配偶(绝大多数是妇女)将从
获益。
Dans certains cas, les employeurs peuvent employer des étrangers même sans permis de travail.
有时,雇主甚至可以雇用有工
许可的外国人。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处有固定的工
模式。
Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.
家庭补助金的权利人是工薪阶层以及有工
收入的人。
Le Bureau des affaires juridiques n'a pas participé aux travaux de l'Équipe spéciale.
法律厅有参加工
队的工
。
L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.
一个
题是
有
当的工
方法。
Brückner n'a pas expliqué la nature des travaux de remise en état effectués.
Brückner有解释补救工
的性质。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
年纪大并有使他的工
热情减退。
Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.
去年,本会议连续第八年在有工
计划的条件下结束了届会。
Il semble qu'il y ait encore des tâches à réaliser dont l'Instance devra s'occuper.
显然,机制还有一些有完成的工
需解决。
En permettant aux jeunes de survivre même s’ils ne travaillent pas, on cherche à enrayer le travail illégal.
即使在年轻人有工
的时候,在他们生活下去的同时,人们努力消除非法职业。
C'est au gouvernement qu'il incombe principalement de financer la formation des demandeurs d'emploi qui ne travaillent pas.
政府在资助有工
的求职者的培训上负有主要责任。
Le Conseil n'a pas mené de réflexion horizontale sur cette dimension de son action.
安理会有对
工
的这一层面进行横向思考。
Nous n'avons pas beaucoup de personnel pour faire ces enquêtes financières.
我们有足够的工
人员来进行这些财政调查。
Existe-t-il des règlements qui s'appliquent à ce travail?
有有影响这类在家工
的条例?
Les femmes enceintes qui n'ont pas d'emploi ne perçoivent pas d'allocation pour soins aux enfants avant l'accouchement.
孕妇,凡有工
的,均在分娩前获得子女补贴或津贴。
Le Centre n'a pas précisé dans quels délais cette adaptation serait achevée.
该心
有提出完成这项工
的期限。
Ces catégories ne correspondaient pas exactement aux domaines d'action du plan de travail.
这些类别有完全涵盖工
计划的重点领域。
Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.
专家小组留下了一些有完成的工
,如因缺乏时间而
有调查的线索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.
而其中还包括少数长期没有工。
Les conjoints qui ne travaillent pas (dont la majorité sont des femmes) devraient en bénéficier.
没有工配偶(绝大多数是妇女)将从中获益。
Dans certains cas, les employeurs peuvent employer des étrangers même sans permis de travail.
有,雇主甚至可以雇用没有工
许可
外国
。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固定工
模式。
Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.
家庭补助金权利
是工薪阶层以及没有工
收入
。
Le Bureau des affaires juridiques n'a pas participé aux travaux de l'Équipe spéciale.
法律厅没有参加工队
工
。
L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.
其中一个题是没有适当
工
方法。
Brückner n'a pas expliqué la nature des travaux de remise en état effectués.
Brückner没有解释补救工性质。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
年纪大并没有使他工
热情减退。
Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.
去年,本会议连续第八年没有工
计划
条件下结束了届会。
Il semble qu'il y ait encore des tâches à réaliser dont l'Instance devra s'occuper.
显然,机制还有一些没有完成工
需解决。
En permettant aux jeunes de survivre même s’ils ne travaillent pas, on cherche à enrayer le travail illégal.
即使年轻
没有工
,
他们生活下去
同
,
们努力消除非法职业。
C'est au gouvernement qu'il incombe principalement de financer la formation des demandeurs d'emploi qui ne travaillent pas.
政府资助没有工
求职者
培训上负有主要责任。
Le Conseil n'a pas mené de réflexion horizontale sur cette dimension de son action.
安理会没有对其工这一层面进行横向思考。
Nous n'avons pas beaucoup de personnel pour faire ces enquêtes financières.
我们没有足够工
员来进行这些财政调查。
Existe-t-il des règlements qui s'appliquent à ce travail?
有没有影响这类家工
条例?
Les femmes enceintes qui n'ont pas d'emploi ne perçoivent pas d'allocation pour soins aux enfants avant l'accouchement.
孕妇,凡没有工,均
分娩前获得子女补贴或津贴。
Le Centre n'a pas précisé dans quels délais cette adaptation serait achevée.
该中心没有提出完成这项工期限。
Ces catégories ne correspondaient pas exactement aux domaines d'action du plan de travail.
这些类别没有完全涵盖工计划
重点领域。
Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.
专家小组留下了一些没有完成工
,如因缺乏
间而没有调查
线索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.
而其中还包括少数长期没有工作的人。
Les conjoints qui ne travaillent pas (dont la majorité sont des femmes) devraient en bénéficier.
没有工作的配偶(绝大多数是妇女)将从中获益。
Dans certains cas, les employeurs peuvent employer des étrangers même sans permis de travail.
有时,雇主甚至可以雇用没有工作许可的外国人。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处没有固定的工作模式。
Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.
家庭助
的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。
Le Bureau des affaires juridiques n'a pas participé aux travaux de l'Équipe spéciale.
法律厅没有参加工作队的工作。
L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.
其中一个题是没有适当的工作方法。
Brückner n'a pas expliqué la nature des travaux de remise en état effectués.
Brückner没有解释救工作的性质。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
纪大并没有使他的工作热情减
。
Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.
,本会议连续第八
在没有工作计划的条件下结束了届会。
Il semble qu'il y ait encore des tâches à réaliser dont l'Instance devra s'occuper.
显然,机制还有一些没有完成的工作需解决。
En permettant aux jeunes de survivre même s’ils ne travaillent pas, on cherche à enrayer le travail illégal.
即使在轻人没有工作的时候,在他们生活下
的同时,人们努力消除非法职业。
C'est au gouvernement qu'il incombe principalement de financer la formation des demandeurs d'emploi qui ne travaillent pas.
政府在资助没有工作的求职者的培训上负有主要责任。
Le Conseil n'a pas mené de réflexion horizontale sur cette dimension de son action.
安理会没有对其工作的这一层面进行横向思考。
Nous n'avons pas beaucoup de personnel pour faire ces enquêtes financières.
我们没有足够的工作人员来进行这些财政调查。
Existe-t-il des règlements qui s'appliquent à ce travail?
有没有影响这类在家工作的条例?
Les femmes enceintes qui n'ont pas d'emploi ne perçoivent pas d'allocation pour soins aux enfants avant l'accouchement.
孕妇,凡没有工作的,均在分娩前获得子女贴或津贴。
Le Centre n'a pas précisé dans quels délais cette adaptation serait achevée.
该中心没有提出完成这项工作的期限。
Ces catégories ne correspondaient pas exactement aux domaines d'action du plan de travail.
这些类别没有完全涵盖工作计划的重点领域。
Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.
专家小组留下了一些没有完成的工作,如因缺乏时间而没有调查的线索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.
而其中还包括少数长期有工作的人。
Les conjoints qui ne travaillent pas (dont la majorité sont des femmes) devraient en bénéficier.
有工作的配偶(绝大多数是妇女)将从中获益。
Dans certains cas, les employeurs peuvent employer des étrangers même sans permis de travail.
有时,雇主甚至可以雇用有工作许可的外国人。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处有固定的工作模式。
Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.
家庭补助金的权利人是工薪阶层以及有工作收入的人。
Le Bureau des affaires juridiques n'a pas participé aux travaux de l'Équipe spéciale.
法律有参加工作队的工作。
L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.
其中一个题是
有适当的工作方法。
Brückner n'a pas expliqué la nature des travaux de remise en état effectués.
Brückner有
补救工作的性质。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
年纪大并有使他的工作热情减退。
Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.
去年,本会议连续第八年在有工作计划的条件下结束了届会。
Il semble qu'il y ait encore des tâches à réaliser dont l'Instance devra s'occuper.
显然,机制还有一些有完成的工作需
决。
En permettant aux jeunes de survivre même s’ils ne travaillent pas, on cherche à enrayer le travail illégal.
即使在年轻人有工作的时候,在他们生活下去的同时,人们努力消除非法职业。
C'est au gouvernement qu'il incombe principalement de financer la formation des demandeurs d'emploi qui ne travaillent pas.
政府在资助有工作的求职者的培训上负有主要责任。
Le Conseil n'a pas mené de réflexion horizontale sur cette dimension de son action.
安理会有对其工作的这一层面进行横向思考。
Nous n'avons pas beaucoup de personnel pour faire ces enquêtes financières.
我们有足够的工作人员来进行这些财政调查。
Existe-t-il des règlements qui s'appliquent à ce travail?
有有影响这类在家工作的条例?
Les femmes enceintes qui n'ont pas d'emploi ne perçoivent pas d'allocation pour soins aux enfants avant l'accouchement.
孕妇,凡有工作的,均在分娩前获得子女补贴或津贴。
Le Centre n'a pas précisé dans quels délais cette adaptation serait achevée.
该中心有提出完成这项工作的期限。
Ces catégories ne correspondaient pas exactement aux domaines d'action du plan de travail.
这些类别有完全涵盖工作计划的重点领域。
Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.
专家小组留下了一些有完成的工作,如因缺乏时间而
有调查的线索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。