法语助手
  • 关闭

Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.

这周末在巴黎举行了"大学",而金融危机的影响从未真正消失。

Parfois, je vais à des salons professionnels.

有时,我也会去参加行业

Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .

今年,电子图书在图书中拥有了属于自己的专用空间。

D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!

同意!要求也成立法语

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季”展示他的作品。

Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.

7月29日约25人参加了法语

En fait, M. Sharon et son gouvernement constituent une menace pour la stabilité de la région.

确实,和他的政府对该区域的稳构成威胁。

Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.

总统卡察夫已要求组建新的政府。

Le Premier Ministre, M. Sharon, qualifie l'évacuation de Gaza de « vitale » pour Israël.

总理把从加的撤出称为对以色列“至关重要”。

Dans ce contexte, l'initiative du Premier Ministre Sharon fournit une réelle occasion de progresser.

在这种背景下,总理的倡议为取得进展提供了真正机会。

Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

总理还说,这种非法的法外处决做法将会继续下去。

Nous devons condamner l'acte criminel accompli hier par le gouvernement de M. Sharon.

我们必须谴责的政府所犯下的罪恶行径。

Récemment, M. Sharon a parlé de ce qu'il a appelé un désengagement unilatéral à Gaza.

最近提到,他曾经呼吁在加单方面脱离接触。

Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.

在这之后,将所有这些机构统统摧毁。

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·访问圣城所造成的挑衅行为。

Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

的过去是众所周知的。

La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.

的访问及其非常严重的后果提出了一个问题。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·9月28日,星期四有意挑衅的结果。

M. Sharon a joué un rôle de catalyseur dans cette récente explosion de violence.

的行动成了最近的暴力发的催化剂。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,的时机简直是完美无缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的法语例句

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


沙砾样骨质, 沙砾状的, 沙粒, 沙林气, 沙柳, 沙龙, 沙龙精神的, 沙龙里的常客, 沙龙式的, 沙漏,

Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.

周末巴黎举行了"大学生",而金融危机的影响从未真正消失。

Parfois, je vais à des salons professionnels.

有时,我也会去参加行业

Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .

今年,电子图书图书中拥有了属于自己的专用空间。

D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!

同意!求也成立法语

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

“秋季”展示他的作品。

Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.

7月29日约25人参加了法语

En fait, M. Sharon et son gouvernement constituent une menace pour la stabilité de la région.

确实,先生和他的政府对该区域的稳构成威胁。

Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.

总统卡察夫已组建新的政府。

Le Premier Ministre, M. Sharon, qualifie l'évacuation de Gaza de « vitale » pour Israël.

总理把从加的撤出称为对以色列“至关重”。

Dans ce contexte, l'initiative du Premier Ministre Sharon fournit une réelle occasion de progresser.

种背景下,总理的倡议为取得进展提供了真正机会。

Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

总理还说,种非法的法外处决做法将会继续下去。

Nous devons condamner l'acte criminel accompli hier par le gouvernement de M. Sharon.

我们必须谴责先生的政府昨天所犯下的罪恶行径。

Récemment, M. Sharon a parlé de ce qu'il a appelé un désengagement unilatéral à Gaza.

先生最近提到,他曾经呼吁单方面脱离接触。

Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.

之后,先生将所有些机构统统摧毁。

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·访问圣城所造成的挑衅行为。

Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

的过去是众所周知的。

La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.

的访问及其非常严重的后果提出了一个问题。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

些事件是阿里尔·先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

M. Sharon a joué un rôle de catalyseur dans cette récente explosion de violence.

先生的行动成了最近的暴力发生的催化剂。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,先生的时机简直是完美无缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的法语例句

用户正在搜索


révérie, rêverie, revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité,

相似单词


沙砾样骨质, 沙砾状的, 沙粒, 沙林气, 沙柳, 沙龙, 沙龙精神的, 沙龙里的常客, 沙龙式的, 沙漏,

Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.

这周末在巴黎举行了"大学生",而金融危机的影响从未真正消失。

Parfois, je vais à des salons professionnels.

有时,我会去参加行业

Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .

今年,电子图书在图书中拥有了属于自己的专用空间。

D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!

同意!要立法语

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季”展示他的作品。

Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.

7月29日约25人参加了法语

En fait, M. Sharon et son gouvernement constituent une menace pour la stabilité de la région.

确实,先生和他的政府对该区域的稳威胁。

Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.

总统卡察夫已要组建新的政府。

Le Premier Ministre, M. Sharon, qualifie l'évacuation de Gaza de « vitale » pour Israël.

总理把从加的撤出称为对以色列“至关重要”。

Dans ce contexte, l'initiative du Premier Ministre Sharon fournit une réelle occasion de progresser.

在这种背景总理的倡议为取得进展提供了真正机会。

Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

总理还说,这种非法的法外处决做法将会继续去。

Nous devons condamner l'acte criminel accompli hier par le gouvernement de M. Sharon.

我们必须谴责先生的政府昨天所犯的罪恶行径。

Récemment, M. Sharon a parlé de ce qu'il a appelé un désengagement unilatéral à Gaza.

先生最近提到,他曾经呼吁在加单方面脱离接触。

Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.

在这之后,先生将所有这些机构统统摧毁。

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·访问圣城所造的挑衅行为。

Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

的过去是众所周知的。

La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.

的访问及其非常严重的后果提出了一个问题。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

M. Sharon a joué un rôle de catalyseur dans cette récente explosion de violence.

先生的行动了最近的暴力发生的催化剂。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,先生的时机简直是完美无缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的法语例句

用户正在搜索


rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien, revirement,

相似单词


沙砾样骨质, 沙砾状的, 沙粒, 沙林气, 沙柳, 沙龙, 沙龙精神的, 沙龙里的常客, 沙龙式的, 沙漏,

Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.

这周末在巴黎举行了"大学生沙龙",而金融危机影响从未真正消失。

Parfois, je vais à des salons professionnels.

有时,我也会去参加行业沙龙

Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .

今年,电子图书在图书沙龙中拥有了属于自己专用空间。

D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!

同意!要求也成立法语沙龙

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他作品。

Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.

7月29日约25人参加了法语沙龙

En fait, M. Sharon et son gouvernement constituent une menace pour la stabilité de la région.

确实,沙龙先生和他对该区域构成威胁。

Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.

总统已要求沙龙组建新

Le Premier Ministre, M. Sharon, qualifie l'évacuation de Gaza de « vitale » pour Israël.

沙龙总理把从加沙撤出称为对以色列“至关重要”。

Dans ce contexte, l'initiative du Premier Ministre Sharon fournit une réelle occasion de progresser.

在这种背景下,沙龙总理倡议为取得进展提供了真正机会。

Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

沙龙总理还说,这种非法法外处决做法将会继续下去。

Nous devons condamner l'acte criminel accompli hier par le gouvernement de M. Sharon.

我们必须谴责沙龙先生昨天所犯下罪恶行径。

Récemment, M. Sharon a parlé de ce qu'il a appelé un désengagement unilatéral à Gaza.

沙龙先生最近提到,他曾经呼吁在加沙单方面脱离接触。

Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.

在这之后,沙龙先生将所有这些机构统统摧毁。

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成挑衅行为。

Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

沙龙过去是众所周知

La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.

沙龙访问及其非常严重后果提出了一个问题。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅结果。

M. Sharon a joué un rôle de catalyseur dans cette récente explosion de violence.

沙龙先生行动成了最近暴力发生催化剂。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他角度看,沙龙先生时机简直是完美无缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的法语例句

用户正在搜索


revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur,

相似单词


沙砾样骨质, 沙砾状的, 沙粒, 沙林气, 沙柳, 沙龙, 沙龙精神的, 沙龙里的常客, 沙龙式的, 沙漏,

Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.

这周末在巴黎举行了"大学生",而金融危机的影响从未真正消失。

Parfois, je vais à des salons professionnels.

有时,我会去参加行业

Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .

今年,电子图书在图书中拥有了属于自己的专用空间。

D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!

同意!成立法语

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季”展示他的作品。

Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.

7月29日约25人参加了法语

En fait, M. Sharon et son gouvernement constituent une menace pour la stabilité de la région.

确实,先生和他的政府对该区域的稳构成威胁。

Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.

统卡察夫已组建新的政府。

Le Premier Ministre, M. Sharon, qualifie l'évacuation de Gaza de « vitale » pour Israël.

理把从加的撤出称为对以色列“至关重”。

Dans ce contexte, l'initiative du Premier Ministre Sharon fournit une réelle occasion de progresser.

在这种背景下,理的倡议为取得进展提供了真正机会。

Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

理还说,这种非法的法外处决做法将会继续下去。

Nous devons condamner l'acte criminel accompli hier par le gouvernement de M. Sharon.

我们必须谴责先生的政府昨天所犯下的罪恶行径。

Récemment, M. Sharon a parlé de ce qu'il a appelé un désengagement unilatéral à Gaza.

先生最近提到,他曾经呼吁在加单方面脱离接触。

Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.

在这之后,先生将所有这些机构统统摧毁。

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·访问圣城所造成的挑衅行为。

Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

的过去是众所周知的。

La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.

的访问及其非常严重的后果提出了一个问题。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

M. Sharon a joué un rôle de catalyseur dans cette récente explosion de violence.

先生的行动成了最近的暴力发生的催化剂。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,先生的时机简直是完美无缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的法语例句

用户正在搜索


révocatoire, revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter,

相似单词


沙砾样骨质, 沙砾状的, 沙粒, 沙林气, 沙柳, 沙龙, 沙龙精神的, 沙龙里的常客, 沙龙式的, 沙漏,

Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.

这周末在巴黎举行了"大学",而金融危机的影响从未真正消失。

Parfois, je vais à des salons professionnels.

有时,我也会去参加行业

Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .

今年,电子图书在图书中拥有了属于自己的专用空间。

D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!

同意!要求也成立法语

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季”展示他的作品。

Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.

7月29日约25人参加了法语

En fait, M. Sharon et son gouvernement constituent une menace pour la stabilité de la région.

确实,和他的政府对该区域的稳构成威胁。

Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.

总统卡察夫已要求组建新的政府。

Le Premier Ministre, M. Sharon, qualifie l'évacuation de Gaza de « vitale » pour Israël.

总理把从加的撤出称为对以色列“至关重要”。

Dans ce contexte, l'initiative du Premier Ministre Sharon fournit une réelle occasion de progresser.

在这种背景下,总理的倡议为取得进展提供了真正机会。

Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

总理还说,这种非法的法外处决做法将会继续下去。

Nous devons condamner l'acte criminel accompli hier par le gouvernement de M. Sharon.

我们必须谴责的政府所犯下的罪恶行径。

Récemment, M. Sharon a parlé de ce qu'il a appelé un désengagement unilatéral à Gaza.

最近提到,他曾经呼吁在加单方面脱离接触。

Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.

在这之后,将所有这些机构统统摧毁。

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·访问圣城所造成的挑衅行为。

Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

的过去是众所周知的。

La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.

的访问及其非常严重的后果提出了一个问题。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·9月28日,星期四有意挑衅的结果。

M. Sharon a joué un rôle de catalyseur dans cette récente explosion de violence.

的行动成了最近的暴力发的催化剂。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,的时机简直是完美无缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的法语例句

用户正在搜索


révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving, revomir, révoquer, revoredite, revoter, revouloir,

相似单词


沙砾样骨质, 沙砾状的, 沙粒, 沙林气, 沙柳, 沙龙, 沙龙精神的, 沙龙里的常客, 沙龙式的, 沙漏,

Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.

这周末在巴黎举行了"大学生沙龙",而金融危机的影响从未真正消

Parfois, je vais à des salons professionnels.

,我也会参加行业沙龙

Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .

今年,电子图书在图书沙龙中拥有了属于自己的专用空间。

D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!

同意!要求也成立法语沙龙

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.

7月29日约25人参加了法语沙龙

En fait, M. Sharon et son gouvernement constituent une menace pour la stabilité de la région.

确实,沙龙先生和他的政府对该区域的稳构成威胁。

Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.

总统卡察夫已要求沙龙组建新的政府。

Le Premier Ministre, M. Sharon, qualifie l'évacuation de Gaza de « vitale » pour Israël.

沙龙总理把从加沙的撤出称为对以色列“至关重要”。

Dans ce contexte, l'initiative du Premier Ministre Sharon fournit une réelle occasion de progresser.

在这种背景沙龙总理的倡议为取得进展提供了真正机会。

Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

沙龙总理还说,这种非法的法外处决做法将会继

Nous devons condamner l'acte criminel accompli hier par le gouvernement de M. Sharon.

我们必须谴责沙龙先生的政府昨天所犯的罪恶行径。

Récemment, M. Sharon a parlé de ce qu'il a appelé un désengagement unilatéral à Gaza.

沙龙先生最近提到,他曾经呼吁在加沙单方面脱离接触。

Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.

在这之后,沙龙先生将所有这些机构统统摧毁。

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成的挑衅行为。

Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

沙龙的过是众所周知的。

La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.

沙龙的访问及其非常严重的后果提出了一个问题。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

M. Sharon a joué un rôle de catalyseur dans cette récente explosion de violence.

沙龙先生的行动成了最近的暴力发生的催化剂。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,沙龙先生的机简直是完美无缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的法语例句

用户正在搜索


Rhinoceratides, rhinocéros, rhinoderme, rhinolaliefermée, rhinolaryngite, rhino-laryngite, rhinolithe, rhinologie, rhinolophe, rhinométrie,

相似单词


沙砾样骨质, 沙砾状的, 沙粒, 沙林气, 沙柳, 沙龙, 沙龙精神的, 沙龙里的常客, 沙龙式的, 沙漏,

Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.

这周末巴黎举行了"大学生沙龙",而金融危机的影响从未真正消失。

Parfois, je vais à des salons professionnels.

有时,我也会去参加行业沙龙

Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .

今年,电子图书图书沙龙中拥有了属于自己的专用空间。

D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!

同意!求也成立法语沙龙

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

“秋季沙龙”展示他的作品。

Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.

7月29日约25人参加了法语沙龙

En fait, M. Sharon et son gouvernement constituent une menace pour la stabilité de la région.

确实,沙龙先生和他的政府对该区域的稳构成威胁。

Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.

总统卡察夫已沙龙组建新的政府。

Le Premier Ministre, M. Sharon, qualifie l'évacuation de Gaza de « vitale » pour Israël.

沙龙总理把从加沙的撤出称为对以色列“至”。

Dans ce contexte, l'initiative du Premier Ministre Sharon fournit une réelle occasion de progresser.

这种背景下,沙龙总理的倡议为取得进展提供了真正机会。

Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

沙龙总理还说,这种非法的法外处决做法将会继续下去。

Nous devons condamner l'acte criminel accompli hier par le gouvernement de M. Sharon.

我们必须谴责沙龙先生的政府昨天所犯下的罪恶行径。

Récemment, M. Sharon a parlé de ce qu'il a appelé un désengagement unilatéral à Gaza.

沙龙先生最近提到,他曾经呼吁加沙单方面脱离接触。

Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.

这之后,沙龙先生将所有这些机构统统摧毁。

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成的挑衅行为。

Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

沙龙的过去是众所周知的。

La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.

沙龙的访问及其非常严的后果提出了一个问题。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

M. Sharon a joué un rôle de catalyseur dans cette récente explosion de violence.

沙龙先生的行动成了最近的暴力发生的催化剂。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,沙龙先生的时机简直是完美无缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的法语例句

用户正在搜索


rhodésie, Rhodésien, rhodésite, rhodia, rhodiage, rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite,

相似单词


沙砾样骨质, 沙砾状的, 沙粒, 沙林气, 沙柳, 沙龙, 沙龙精神的, 沙龙里的常客, 沙龙式的, 沙漏,

Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.

这周末在巴黎举行了"大学生沙龙",而金融危机影响从未真正消失。

Parfois, je vais à des salons professionnels.

有时,我也会去参加行业沙龙

Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .

今年,电子图书在图书沙龙中拥有了属于自己专用空间。

D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!

同意!求也成立法语沙龙

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示作品。

Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.

7月29日约25人参加了法语沙龙

En fait, M. Sharon et son gouvernement constituent une menace pour la stabilité de la région.

确实,沙龙先生政府对该区域构成威胁。

Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.

总统卡察沙龙组建新政府。

Le Premier Ministre, M. Sharon, qualifie l'évacuation de Gaza de « vitale » pour Israël.

沙龙总理把从加沙撤出称为对以色列“至关重”。

Dans ce contexte, l'initiative du Premier Ministre Sharon fournit une réelle occasion de progresser.

在这种背景下,沙龙总理倡议为取得进展提供了真正机会。

Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

沙龙总理还说,这种非法法外处决做法将会继续下去。

Nous devons condamner l'acte criminel accompli hier par le gouvernement de M. Sharon.

我们必须谴责沙龙先生政府昨天所犯下罪恶行径。

Récemment, M. Sharon a parlé de ce qu'il a appelé un désengagement unilatéral à Gaza.

沙龙先生最近提到,曾经呼吁在加沙单方面脱离接触。

Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.

在这之后,沙龙先生将所有这些机构统统摧毁。

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成挑衅行为。

Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

沙龙过去是众所周知

La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.

沙龙访问及其非常严重后果提出了一个问题。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅结果。

M. Sharon a joué un rôle de catalyseur dans cette récente explosion de violence.

沙龙先生行动成了最近暴力发生催化剂。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从角度看,沙龙先生时机简直是完美无缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的法语例句

用户正在搜索


rhodopsine, rhodoraie, rhodosperme, rhodostannite, rhodotilite, rhœnite, rhomb, rhombarsénite, rhombe, rhombencéphale,

相似单词


沙砾样骨质, 沙砾状的, 沙粒, 沙林气, 沙柳, 沙龙, 沙龙精神的, 沙龙里的常客, 沙龙式的, 沙漏,