La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.
预期气温上升最严重的地区将是。
Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.
里的气温上升速度一直是全球
均气温上升速度的两倍。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,气温会突然上升。
La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.
气候变化引起的气温上升,可能导致威胁生命的天气系统更频繁出现。
Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.
气温的上升已经增加了非洲部分地区疟疾流行的可能性。
L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.
欧洲联盟的目标是,把全球均气温的上升控制在工业化前水
的两度之内。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
一稀薄的温室气体层已使全球气温走上危险的上升道路,就在我们发言时也未停止。
Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.
大家都同意,尽管已在各级采取各种干预措施,但大气气温仍在继续上升。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气温上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.
但是,总的来说,各种影响都要付出代,
代
会随着全球气温的上升而增加。
Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.
森林火灾是对热带森林的一个重大威胁,并且因气温上升和干旱而加剧。
Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.
比如,生态税在动员发展补充资金的同时,可能有利于防止全球气温上升。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
气温上升,降雨增加,正是耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。
De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.
同样,气温的上升增加了皮肤癌的发病率——据估计,气温每上升一度,皮肤癌的发病率约增加2%。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美洲和南美洲气温约上升了1摄氏度,山区冰川退却。
En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.
此外,气候变化引起的气温上升可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。
L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.
气候变化的影响最著名的例子之一是由于气温上升,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,一虫害毁坏了大片的森林。
La hausse des températures touchera les processus physiologiques de développement des poissons, avec des effets aussi bien favorables que préjudiciables sur la pêche de capture et l'aquaculture.
气温上升将影响到鱼类的生理进程,对渔业和水产养殖系统造成了正反两方面的影响。
De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.
所以,随着全球气温的上升和世界各地恶劣天气条件的出现,孟加拉国很可能遭受严重的气候后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température a suivi une progression régulière.
气温衡上升。
C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.
预期气温上升最严重的地区将北极。
Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.
那里的气温上升速度一直全
气温上升速度的两倍。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,气温会突然上升。
La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.
气候变化引起的气温上升,可能导致威胁生命的天气系统更频繁出现。
Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.
气温的上升已经增加了非洲部分地区疟疾流行的可能性。
L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.
欧洲联盟的目标,把全
气温的上升控制在工业化前水
的两度之内。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
这一稀薄的温室气体层已使全气温走上危险的上升道路,就在我们发言时也未停止。
Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.
大家都同意,尽管已在各级采取各种干预措施,大气气温仍在继续上升。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气温上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.
,
的来说,各种影响都要付出代价,这些代价会随着全
气温的上升而增加。
Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.
森林火灾对热带森林的一个重大威胁,并且因气温上升和干旱而加剧。
Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.
比如,生态税在动员发展补充资金的同时,可能有利于防止全气温上升。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
气温上升,降雨增加,正耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。
De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.
同样,气温的上升增加了皮肤癌的发病率——据估计,气温每上升一度,皮肤癌的发病率约增加2%。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美洲和南美洲气温约上升了1摄氏度,山区冰川退却。
En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.
此外,气候变化引起的气温上升可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。
L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.
气候变化的影响最著名的例子之一由于气温上升,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,这一虫害毁坏了大片的森林。
La hausse des températures touchera les processus physiologiques de développement des poissons, avec des effets aussi bien favorables que préjudiciables sur la pêche de capture et l'aquaculture.
气温上升将影响到鱼类的生理进程,对渔业和水产养殖系统造成了正反两方面的影响。
De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.
所以,随着全气温的上升和世界各地恶劣天气条件的出现,孟加拉国很可能遭受严重的气候后果。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.
预期气温上升最严重的将是北极。
Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.
那里的气温上升速度一直是全球均气温上升速度的两倍。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,气温会突然上升。
La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.
气候变化引起的气温上升,可能导致威胁生命的天气系统更频繁出现。
Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.
气温的上升已经增加了非洲部分疾流行的可能性。
L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.
欧洲联盟的目标是,把全球均气温的上升控制在工业化前水
的两度之内。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
这一稀薄的温室气体层已使全球气温走上危险的上升道路,就在我时也未停止。
Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.
大家都同意,尽管已在各级采取各种干预措施,但大气气温仍在继续上升。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气温上升和紫外线引皮肤癌之间的相互作用。
Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.
但是,总的来说,各种影响都要付出代价,这些代价会随着全球气温的上升而增加。
Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.
森林火灾是对热带森林的一个重大威胁,并且因气温上升和干旱而加剧。
Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.
比如,生态税在动员展补充资金的同时,可能有利于防止全球气温上升。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
气温上升,降雨增加,正是耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。
De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.
同样,气温的上升增加了皮肤癌的病率——据估计,气温每上升一度,皮肤癌的
病率约增加2%。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美洲和南美洲气温约上升了1摄氏度,山冰川退却。
En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.
此外,气候变化引起的气温上升可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。
L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.
气候变化的影响最著名的例子之一是由于气温上升,加拿大树木灾难性遭遇山
松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,这一虫害毁坏了大片的森林。
La hausse des températures touchera les processus physiologiques de développement des poissons, avec des effets aussi bien favorables que préjudiciables sur la pêche de capture et l'aquaculture.
气温上升将影响到鱼类的生理进程,对渔业和水产养殖系统造成了正反两方面的影响。
De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.
所以,随着全球气温的上升和世界各恶劣天气条件的出现,孟加拉国很可能遭受严重的气候后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
La température a suivi une progression régulière.
气均衡
升。
C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.
预期气升最严重
地区将是北极。
Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.
那里气
升速度一直是全球
均气
升速度
两倍。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,气会突然
升。
La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.
气候变化引起气
升,可能导致威胁生命
天气系统更频繁出现。
Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.
气升
经增加了非洲部分地区疟疾流行
可能性。
L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.
欧洲联盟目标是,把全球
均气
升控制在工业化前水
两度之内。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
这一稀薄室气体层
使全球气
走
危险
升道路,就在我们发言时也未停止。
Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.
大家都同意,在各级采取各种干预措施,但大气气
仍在继续
升。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气升和紫外线引发皮肤癌之间
相互作用。
Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.
但是,总来说,各种影响都要付出代价,这些代价会随着全球气
升而增加。
Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.
森林火灾是对热带森林一个重大威胁,并且因气
升和干旱而加剧。
Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.
比如,生态税在动员发展补充资金同时,可能有利于防止全球气
升。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
气升,降雨增加,正是耕种
好时节,一个预示农业丰收
季节。
De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.
同样,气升增加了皮肤癌
发病率——据估计,气
每
升一度,皮肤癌
发病率约增加2%。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美洲和南美洲气约
升了1摄氏度,山区冰川退却。
En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.
此外,气候变化引起气
升可能会对紫外辐射增加引起
生物影响产生作用。
L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.
气候变化影响最著名
例子之一是由于气
升,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)
侵害,这一虫害毁坏了大片
森林。
La hausse des températures touchera les processus physiologiques de développement des poissons, avec des effets aussi bien favorables que préjudiciables sur la pêche de capture et l'aquaculture.
气升将影响到鱼类
生理进程,对渔业和水产养殖系统造成了正反两方面
影响。
De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.
所以,随着全球气升和世界各地恶劣天气条件
出现,孟加拉国很可能遭受严重
气候后果。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.
预期气温上升最严重的地区将是北极。
Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.
那里的气温上升速一直是全球
均气温上升速
的两倍。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,气温会突然上升。
La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.
气候变引起的气温上升,可能导致威胁生命的天气系统更频繁出现。
Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.
气温的上升已经增加了非洲部分地区疟疾流行的可能性。
L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.
欧洲联盟的目标是,把全球均气温的上升控制在
业
前水
的两
。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
这一稀薄的温室气体层已使全球气温走上危险的上升道路,就在我们发言时也未停止。
Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.
大家都同意,尽管已在各级采取各种干预措施,但大气气温仍在继续上升。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气温上升和紫外线引发皮肤癌间的相互作用。
Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.
但是,总的来说,各种影响都要付出代价,这些代价会随着全球气温的上升而增加。
Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.
森林火灾是对热带森林的一个重大威胁,并且因气温上升和干旱而加剧。
Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.
比如,生态税在动员发展补充资金的同时,可能有利于防止全球气温上升。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
气温上升,降雨增加,正是耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。
De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.
同样,气温的上升增加了皮肤癌的发病率——据估计,气温每上升一,皮肤癌的发病率约增加2%。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美洲和南美洲气温约上升了1摄氏,山区冰川退却。
En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.
此外,气候变引起的气温上升可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。
L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.
气候变的影响最著名的例子
一是由于气温上升,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,这一虫害毁坏了大片的森林。
La hausse des températures touchera les processus physiologiques de développement des poissons, avec des effets aussi bien favorables que préjudiciables sur la pêche de capture et l'aquaculture.
气温上升将影响到鱼类的生理进程,对渔业和水产养殖系统造成了正反两方面的影响。
De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.
所以,随着全球气温的上升和世界各地恶劣天气条件的出现,孟加拉国很可能遭受严重的气候后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.
预期气温上升最严重的地区将是北极。
Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.
那里的气温上升速度一直是全球均气温上升速度的两倍。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,气温会突然上升。
La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.
气候变化引起的气温上升,可能导致威胁生命的天气系统更频繁出现。
Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.
气温的上升已经增加了分地区疟疾流行的可能性。
L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.
欧联盟的目标是,把全球
均气温的上升控制在工业化前水
的两度之内。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
这一稀薄的温室气体层已使全球气温走上危险的上升道路,就在我们发言时止。
Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.
大家都同意,尽管已在各级采取各种干预措施,但大气气温仍在继续上升。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气温上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.
但是,总的来说,各种影响都要付出代价,这些代价会随着全球气温的上升而增加。
Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.
森林火灾是对热带森林的一个重大威胁,并且因气温上升和干旱而加剧。
Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.
比如,生态税在动员发展补充资金的同时,可能有利于防止全球气温上升。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
气温上升,降雨增加,正是耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。
De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.
同样,气温的上升增加了皮肤癌的发病率——据估计,气温每上升一度,皮肤癌的发病率约增加2%。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美和南美
气温约上升了1摄氏度,山区冰川退却。
En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.
此外,气候变化引起的气温上升可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。
L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.
气候变化的影响最著名的例子之一是由于气温上升,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,这一虫害毁坏了大片的森林。
La hausse des températures touchera les processus physiologiques de développement des poissons, avec des effets aussi bien favorables que préjudiciables sur la pêche de capture et l'aquaculture.
气温上升将影响到鱼类的生理进程,对渔业和水产养殖系统造成了正反两方面的影响。
De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.
所以,随着全球气温的上升和世界各地恶劣天气条件的出现,孟加拉国很可能遭受严重的气候后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température a suivi une progression régulière.
衡上升。
C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.
预期上升最严重的地区将是北极。
Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.
那里的上升速度一直是全球
上升速度的两倍。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,会突然上升。
La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.
候变化引起的
上升,可能导致威胁生命的天
系统更频繁出现。
Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.
的上升已经增加了非洲部分地区疟疾流行的可能性。
L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.
欧洲联盟的目标是,把全球的上升控制在工业化前水
的两度之内。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
这一稀薄的室
体层已使全球
走上危险的上升道路,就在我们发言时也未停止。
Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.
大家都同意,尽管已在各级采取各种干预措施,大
仍在继续上升。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互
。
Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.
是,总的来说,各种影响都要付出代价,这些代价会随着全球
的上升而增加。
Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.
森林火灾是对热带森林的一个重大威胁,并且因上升和干旱而加剧。
Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.
比如,生态税在动员发展补充资金的同时,可能有利于防止全球上升。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
上升,降雨增加,正是耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。
De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.
同样,的上升增加了皮肤癌的发病率——据估计,
每上升一度,皮肤癌的发病率约增加2%。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美洲和南美洲约上升了1摄氏度,山区冰川退却。
En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.
此外,候变化引起的
上升可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生
。
L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.
候变化的影响最著名的例子之一是由于
上升,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,这一虫害毁坏了大片的森林。
La hausse des températures touchera les processus physiologiques de développement des poissons, avec des effets aussi bien favorables que préjudiciables sur la pêche de capture et l'aquaculture.
上升将影响到鱼类的生理进程,对渔业和水产养殖系统造成了正反两方面的影响。
De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.
所以,随着全球的上升和世界各地恶劣天
条件的出现,孟加拉国很可能遭受严重的
候后果。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上。
C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.
预期气温上最严重的地区将是北极。
Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.
那里的气温上速度
直是全球
均气温上
速度的两倍。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,气温会突然上。
La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.
气候变化引起的气温上,可能导致威胁生命的天气系统更频繁出现。
Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.
气温的上已经增加了非洲部分地区疟疾流行的可能性。
L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.
欧洲联盟的目标是,把全球均气温的上
在工业化前水
的两度之内。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
这的温室气体层已使全球气温走上危险的上
道路,就在我们发言时也未停止。
Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.
大家都同意,尽管已在各级采取各种干预措施,但大气气温仍在继续上。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气温上和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.
但是,总的来说,各种影响都要付出代价,这些代价会随着全球气温的上而增加。
Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.
森林火灾是对热带森林的个重大威胁,并且因气温上
和干旱而加剧。
Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.
比如,生态税在动员发展补充资金的同时,可能有利于防止全球气温上。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
气温上,降雨增加,正是耕种的好时节,
个预示农业丰收的季节。
De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.
同样,气温的上增加了皮肤癌的发病率——据估计,气温每上
度,皮肤癌的发病率约增加2%。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美洲和南美洲气温约上了1摄氏度,山区冰川退却。
En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.
此外,气候变化引起的气温上可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。
L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.
气候变化的影响最著名的例子之是由于气温上
,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,这
虫害毁坏了大片的森林。
La hausse des températures touchera les processus physiologiques de développement des poissons, avec des effets aussi bien favorables que préjudiciables sur la pêche de capture et l'aquaculture.
气温上将影响到鱼类的生理进程,对渔业和水产养殖系统造成了正反两方面的影响。
De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.
所以,随着全球气温的上和世界各地恶劣天气条件的出现,孟加拉国很可能遭受严重的气候后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡升。
C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.
预期气温升最严重的地区将是北极。
Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.
那里的气温升速度一直是全球
均气温
升速度的两倍。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,气温会突然升。
La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.
气候变化引起的气温升,可能导致威胁生命的天气系统更频繁出现。
Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.
气温的升已经增加了非
部分地区疟疾流行的可能性。
L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.
欧的目标是,把全球
均气温的
升控制在工业化前水
的两度之内。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
这一稀薄的温室气体层已使全球气温走的
升道路,就在我们发言时也未停止。
Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.
大家都同意,尽管已在各级采取各种干预措施,但大气气温仍在继续升。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气温升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.
但是,总的来说,各种影响都要付出代价,这些代价会随着全球气温的升而增加。
Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.
森林火灾是对热带森林的一个重大威胁,并且因气温升和干旱而加剧。
Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.
比如,生态税在动员发展补充资金的同时,可能有利于防止全球气温升。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
气温升,降雨增加,正是耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。
De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.
同样,气温的升增加了皮肤癌的发病率——据估计,气温每
升一度,皮肤癌的发病率约增加2%。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美和南美
气温约
升了1摄氏度,山区冰川退却。
En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.
此外,气候变化引起的气温升可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。
L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.
气候变化的影响最著名的例子之一是由于气温升,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,这一虫害毁坏了大片的森林。
La hausse des températures touchera les processus physiologiques de développement des poissons, avec des effets aussi bien favorables que préjudiciables sur la pêche de capture et l'aquaculture.
气温升将影响到鱼类的生理进程,对渔业和水产养殖系统造成了正反两方面的影响。
De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.
所以,随着全球气温的升和世界各地恶劣天气条件的出现,孟加拉国很可能遭受严重的气候后果。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température a suivi une progression régulière.
均衡
。
C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.
预期最严重的地区将是北极。
Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.
那里的速度一直是全球
均
速度的两倍。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,会突然
。
La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.
变化引起的
,可能导致威胁生命的天
系统更频繁出现。
Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.
的
已经增加了非洲部分地区疟疾流行的可能性。
L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.
欧洲联盟的目标是,把全球均
的
控制在工业化前水
的两度之内。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
这一稀薄的室
体层已使全球
走
危险的
道路,就在我们发言时也未停止。
Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.
大家都同意,尽管已在各级采取各种干预措施,但大仍在继续
。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.
但是,总的来说,各种影响都要付出代价,这些代价会随着全球的
而增加。
Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.
森林火灾是对热带森林的一个重大威胁,并且因和干旱而加剧。
Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.
比如,生态税在动员发展补充资金的同时,可能有利于防止全球。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
,降雨增加,正是耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。
De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.
同样,的
增加了皮肤癌的发病率——据估计,
每
一度,皮肤癌的发病率约增加2%。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美洲和南美洲约
了1摄氏度,山区冰川退却。
En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.
此外,变化引起的
可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。
L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.
变化的影响最著名的例子之一是由于
,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,这一虫害毁坏了大片的森林。
La hausse des températures touchera les processus physiologiques de développement des poissons, avec des effets aussi bien favorables que préjudiciables sur la pêche de capture et l'aquaculture.
将影响到鱼类的生理进程,对渔业和水产养殖系统造成了正反两方面的影响。
De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.
所以,随着全球的
和世界各地恶劣天
条件的出现,孟加拉国很可能遭受严重的
后果。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。