法语助手
  • 关闭

毫不重视

添加到生词本

ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社会的建议能够受到应有的拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此要题目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和扩散领域的多边解决办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不重视联合国他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社会的建议能够受到应有的重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的多边解决办法毫不重视

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全事会似乎毫不重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处比亚国内流离失所者状况而提交给该国政府和国际社会建议能够受到应有重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持要求、妨碍关于此重要任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域多边解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不重视联合国其他单位

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府国际社会的建议能够受到应有的重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证明其单使命,主义以及裁军、军备管制不扩散领域的解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社会的建议能够受到应有的重视拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和扩散领域的多边解决办法重视

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社的建议能够受到应有的重视拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国顾国际社坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和领域的多边解决办法重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不重视联合国位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社会的建议能够受到应有的重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证明边使命,对多边主裁军、军备管制和不扩散领域的多边解决办法毫不重视

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社会的建议能够受到应有的重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持的求、妨碍关于此重的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的多边解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统, 第一性征, 第一页, 第一音, 第一宇宙速度, 第一张牌(打出的), 第一章, 第一主席, 第一组动词, , 谛视, 谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会重视联合国其他单位机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府国际社会的建议能够受到应有的重视拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制散领域的多边解决办法重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,