S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.
如果只有系亲属,由他或她独自继承。
S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.
如果只有系亲属,由他或她独自继承。
Il y a trois méthodes d'héritage :répartition des parts légales (faridha), liens patrilinéaires et liens utérins.
法定份额分配、男系亲属关系和系亲属关系。
Les liens des hommes avec leurs parents maternels ont joué un rôle fondamental dans le fonctionnement du système social.
男子与系亲属的联系是社会系统正常运行的基础。
Quand l'héritage est fondé sur des liens utérins, les hommes ont la même part que les femmes en toutes circonstances.
在系亲属继承
,在任何时候男性与女性都继承同等份额。
Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.
虽然传统上,孩子们被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,系亲属——主要外祖
和姨妈——在抚养孤儿。
Les mariages entre descendants et ascendants en ligne directe sont interdits et déclarés nuls et non avenus, de même, dans une certaine mesure, que les mariages entre toutes personnes consanguines par la ligne maternelle ou paternelle.
系卑亲属和尊亲属以及某种程度上的
系亲属和父系亲属缔结婚姻,这类婚姻会被宣布为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.
果只有一位母系亲
,由他或她独自继承。
Il y a trois méthodes d'héritage :répartition des parts légales (faridha), liens patrilinéaires et liens utérins.
法定份额分配、男系亲关系
母系亲
关系。
Les liens des hommes avec leurs parents maternels ont joué un rôle fondamental dans le fonctionnement du système social.
男子与母系亲的联系是社会系统正常运行的基础。
Quand l'héritage est fondé sur des liens utérins, les hommes ont la même part que les femmes en toutes circonstances.
在母系亲继承
,在任何时候男性与女性都继承同等份额。
Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.
虽然传统上,孩子们被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系亲——主要外祖母
姨妈——在抚养孤儿。
Les mariages entre descendants et ascendants en ligne directe sont interdits et déclarés nuls et non avenus, de même, dans une certaine mesure, que les mariages entre toutes personnes consanguines par la ligne maternelle ou paternelle.
禁止直系卑亲亲
以及某种程度上的母系亲
父系亲
缔结婚姻,这类婚姻会被宣布为无效。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.
如果只有一位亲属,由他或她独自继承。
Il y a trois méthodes d'héritage :répartition des parts légales (faridha), liens patrilinéaires et liens utérins.
法定份额分配、男亲属关
亲属关
。
Les liens des hommes avec leurs parents maternels ont joué un rôle fondamental dans le fonctionnement du système social.
男子与亲属的联
社会
统正常运行的基础。
Quand l'héritage est fondé sur des liens utérins, les hommes ont la même part que les femmes en toutes circonstances.
在亲属继承
,在任何时候男性与女性都继承同等份额。
Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.
虽然传统上,孩子们被收入父家庭,但
多的情况
,
亲属——主要外祖
姨妈——在抚养孤儿。
Les mariages entre descendants et ascendants en ligne directe sont interdits et déclarés nuls et non avenus, de même, dans une certaine mesure, que les mariages entre toutes personnes consanguines par la ligne maternelle ou paternelle.
禁止直卑亲属
尊亲属以及某种程度上的
亲属
父
亲属缔结婚姻,这类婚姻会被宣布为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.
如果只有一位母系亲属,由他或她独自。
Il y a trois méthodes d'héritage :répartition des parts légales (faridha), liens patrilinéaires et liens utérins.
法定份额分配、男系亲属关系和母系亲属关系。
Les liens des hommes avec leurs parents maternels ont joué un rôle fondamental dans le fonctionnement du système social.
男子与母系亲属的联系是社会系统行的基础。
Quand l'héritage est fondé sur des liens utérins, les hommes ont la même part que les femmes en toutes circonstances.
在母系亲属,在任何时候男性与女性都
等份额。
Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.
虽然传统上,孩子们被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系亲属——主要外祖母和姨妈——在抚养孤儿。
Les mariages entre descendants et ascendants en ligne directe sont interdits et déclarés nuls et non avenus, de même, dans une certaine mesure, que les mariages entre toutes personnes consanguines par la ligne maternelle ou paternelle.
禁止直系卑亲属和尊亲属以及某种程度上的母系亲属和父系亲属缔结婚姻,这类婚姻会被宣布为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.
如果只有一位母,由他或她独自继承。
Il y a trois méthodes d'héritage :répartition des parts légales (faridha), liens patrilinéaires et liens utérins.
法定份额分配、男关
和母
关
。
Les liens des hommes avec leurs parents maternels ont joué un rôle fondamental dans le fonctionnement du système social.
男子与母的联
是社会
统正常运行的基础。
Quand l'héritage est fondé sur des liens utérins, les hommes ont la même part que les femmes en toutes circonstances.
在母继承
,在任何时候男性与女性都继承同等份额。
Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.
虽然传统上,孩子们被收入父家庭,但是越来越多的情况是,母
——主要外祖母和姨妈——在抚
。
Les mariages entre descendants et ascendants en ligne directe sont interdits et déclarés nuls et non avenus, de même, dans une certaine mesure, que les mariages entre toutes personnes consanguines par la ligne maternelle ou paternelle.
禁止直卑
和尊
以及某种程度上的母
和父
缔结婚姻,这类婚姻会被宣布为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.
如果只有一位母系亲属,由他或她独自。
Il y a trois méthodes d'héritage :répartition des parts légales (faridha), liens patrilinéaires et liens utérins.
法定份额分配、男系亲属关系和母系亲属关系。
Les liens des hommes avec leurs parents maternels ont joué un rôle fondamental dans le fonctionnement du système social.
男子与母系亲属的联系是社会系统正常运行的基础。
Quand l'héritage est fondé sur des liens utérins, les hommes ont la même part que les femmes en toutes circonstances.
母系亲属
,
何时候男性与女性都
同等份额。
Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.
虽然传统上,孩子们被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系亲属——主要外祖母和姨妈——抚养孤儿。
Les mariages entre descendants et ascendants en ligne directe sont interdits et déclarés nuls et non avenus, de même, dans une certaine mesure, que les mariages entre toutes personnes consanguines par la ligne maternelle ou paternelle.
禁止直系卑亲属和尊亲属以及某种程度上的母系亲属和父系亲属缔结婚姻,这类婚姻会被宣布为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.
如果只有一位亲属,由他或她独自继承。
Il y a trois méthodes d'héritage :répartition des parts légales (faridha), liens patrilinéaires et liens utérins.
法定份额分配、亲属关
和
亲属关
。
Les liens des hommes avec leurs parents maternels ont joué un rôle fondamental dans le fonctionnement du système social.
子与
亲属的联
是社会
统正常运行的基础。
Quand l'héritage est fondé sur des liens utérins, les hommes ont la même part que les femmes en toutes circonstances.
亲属继承
,
任何时
与女
都继承同等份额。
Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.
虽然传统上,孩子们被收入父家庭,但是越来越多的情况是,
亲属——主要外祖
和姨妈——
抚养孤儿。
Les mariages entre descendants et ascendants en ligne directe sont interdits et déclarés nuls et non avenus, de même, dans une certaine mesure, que les mariages entre toutes personnes consanguines par la ligne maternelle ou paternelle.
禁止直卑亲属和尊亲属以及某种程度上的
亲属和父
亲属缔结婚姻,这类婚姻会被宣布为无效。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.
如果只有一位母系属,由他或她独自继承。
Il y a trois méthodes d'héritage :répartition des parts légales (faridha), liens patrilinéaires et liens utérins.
法定份额分配、男系属关系
母系
属关系。
Les liens des hommes avec leurs parents maternels ont joué un rôle fondamental dans le fonctionnement du système social.
男子与母系属的联系是社会系统正常运行的基础。
Quand l'héritage est fondé sur des liens utérins, les hommes ont la même part que les femmes en toutes circonstances.
在母系属继承
,在任何时候男性与女性都继承同等份额。
Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.
虽然传统上,孩子们被收入父系家庭,但是越来越多的情况是,母系属——主要外祖母
姨妈——在抚养孤儿。
Les mariages entre descendants et ascendants en ligne directe sont interdits et déclarés nuls et non avenus, de même, dans une certaine mesure, que les mariages entre toutes personnes consanguines par la ligne maternelle ou paternelle.
禁止直系卑属
属以及某种程度上的母系
属
父系
属缔结婚姻,这类婚姻会被宣布为无效。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.
如果只有一位母系亲,由他或她独自继承。
Il y a trois méthodes d'héritage :répartition des parts légales (faridha), liens patrilinéaires et liens utérins.
法定份额分配、男系亲关系和母系亲
关系。
Les liens des hommes avec leurs parents maternels ont joué un rôle fondamental dans le fonctionnement du système social.
男子与母系亲系是社会系
正常运行
基础。
Quand l'héritage est fondé sur des liens utérins, les hommes ont la même part que les femmes en toutes circonstances.
在母系亲继承
,在任何时候男性与女性都继承同等份额。
Même si, selon la tradition, la famille paternelle prend en charge les enfants, de plus en plus, la famille maternelle - principalement les grands-mères et tantes maternelles - élèvent les enfants orphelins.
虽然传,
子们被收入父系家庭,但是越来越多
情况是,母系亲
——主要外祖母和姨妈——在抚养孤儿。
Les mariages entre descendants et ascendants en ligne directe sont interdits et déclarés nuls et non avenus, de même, dans une certaine mesure, que les mariages entre toutes personnes consanguines par la ligne maternelle ou paternelle.
禁止直系卑亲和尊亲
以及某种程度
母系亲
和父系亲
缔结婚姻,这类婚姻会被宣布为无效。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。