法语助手
  • 关闭
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的载于本告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这金融情

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

告说明2003/04年度组的案件的,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家列入关于荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计告,汇有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的载于本报

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

之间的比较限于国家中的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》)介绍了《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报说明了2003/04年度两个组的案件的,主要是介绍所调查的项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报中列入关于荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

向我们提供了事情

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展工作载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间比较限于国家频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组案件,主要是介绍所调查事项,再估计未来所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制度

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送紧急呼吁

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比国家中的频

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组的案件的,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家中的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《合约》办事处)介绍了《合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组的案件的,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(击组织)提供了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲
panorama de la littérature contemporaine
现代文学




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家中的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

多国别没有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组的案件的,主要介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚
panorama de la littérature contemporaine
现代文学




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家中的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组的案件的,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

的比较限于国家中的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球事处)介绍了《全球》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组的案件的,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲
panorama de la littérature contemporaine
现代文学




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家中的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组的案件的,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,