Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配森业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配森业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区的森和森
业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧业核证系统之下才起作用(芬兰森
业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界有6 000万人在森
业就业;
作范围从传统的细木手
艺到大规模木材加
业
都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小规模森产品加
和交易的人比较大规模森
业的人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚的森资源威胁到森
和森
业的长期生存能力,以及依赖森
生存的利比里亚人的生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护森,采取了建立国家公园的政策和恢复大型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的森
业和促进对
业部门的投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加和森
业的研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易的活动以及世界木材形势的年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在展中国家,中小型企业支配森林工业结构并为信贷方案提供富有成果
具体
。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
展中国家农村地区
森林和森林工业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲林业核证系统之下才起作用(芬兰森林工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界有6 000万
在森林工业就业;工作范围从传统
细木手工艺到大规模木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在展中国家,目前从事小规模森林产品加工和交易
比较大规模森林工业
很
。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚森林资源威胁到森林和森林工业
长期生存能力,以及依赖森林生存
利比里亚
生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护森林,采取了建立国家公园政策和恢复大型江河流域
政策,还制定了其他一些政策,
展可持续
森林工业和促进对林业部门
投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加工和森林工业研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易
活动以及世界木材形势
年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们
正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配森林工业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区的森林和森林工业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲林业核证系才起作用(芬兰森林工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界有6 000万人在森林工业就业;工作范围从传
的细木手工艺到
木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小森林产品加工和交易的人比较
森林工业的人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚的森林资源威胁到森林和森林工业的长期生存能力,以及依赖森林生存的利比里亚人的生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护森林,采取了建立国家公园的政策和恢复型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的森林工业和促进对林业部门的投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加工和森林工业的研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易的活动以及世界木材形势的年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中型企业支配森林工业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区的森林森林工业加强就业
收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲林业核证系统之下才起作用(芬兰森林工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界有6 000万人在森林工业就业;工作范围从传统的细木手工艺到大
木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事森林产品加工
交易的人比较大
森林工业的人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚的森林资源威胁到森林森林工业的长期生存能力,以及依赖森林生存的利比里亚人的生命、生计
文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护森林,采了建立国家公园的政策
恢复大型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的森林工业
促进对林业部门的投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材非木材市场
销售研究,有关加工
森林工业的研究
项目,有关木材验证
可持续木材生产
贸易的活动以及世界木材形势的年度审查
评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配森林工业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农的森林和森林工业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲林业核证系统之下才起作用(芬兰森林工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界有6 000万人在森林工业就业;工作范围从传统的细木手工艺到
模木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小模森林产品加工和交易的人比
模森林工业的人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚的森林资源威胁到森林和森林工业的长期生存能力,以及依赖森林生存的利比里亚人的生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护森林,采取了建立国家公园的政策和恢复型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的森林工业和促进对林业部门的投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加工和森林工业的研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易的活动以及世界木材形势的年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配工业结构并为信贷方案提供富有成果
具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区工业加强就业
赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲业核证系统之下才起作用(芬兰
工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个
来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界有6 000万
在
工业就业;工作范围从传统
细木手工艺到大规模木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小规模产品加工
交
比较大规模
工业
多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚资源威胁到
工业
长期生存能力,以及依赖
生存
利比里亚
生命、生计
文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护,采取了建立国家公园
政策
恢复大型江河流域
政策,还制定了其他一些政策,发展可持续
工业
促进对
业部门
投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材非木材市场
销售研究,有关加工
工业
研究
项目,有关木材验证
可持续木材生产
贸
活动以及世界木材形势
年度审查
评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配业结构并为信贷方案提供富有成果
具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区和
业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲业核证系
之下才起作用(芬兰
业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界有6 000万人在
业就业;
作范围从
细木手
艺到大规模木材加
业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小规模产品加
和交易
人比较大规模
业
人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚资源威胁到
和
业
长期生存能力,以及依赖
生存
利比里亚人
生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护,采取了建立国家公园
政策和恢复大型江河流域
政策,还制定了其他一些政策,发展可持续
业和促进对
业部门
投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加和
业
研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易
活动以及世界木材形势
年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型企业支配林工业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区的林和
林工业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲林业核证系统之下才起作用(芬兰林工业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界有6 000万人在
林工业就业;工作范围从传统的细木手工艺到大规模木材加工业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小规模林产品加工和交易的人比较大规模
林工业的人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚的林资源威胁到
林和
林工业的长期生存能力,以及
林生存的利比里亚人的生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护林,采取了建立国家公园的政策和恢复大型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的
林工业和促进对林业部门的投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加工和林工业的研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易的活动以及世界木材形势的年度审查和评估。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces pays, les petites et moyennes entreprises sont fortement représentées dans la structure de l'industrie forestière et bénéficient largement des programmes de crédit.
在发展中国家,中小型业
配森
业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
发展中国家农村地区的森和森
业加强就业和赚取收入。
Dans la pratique, la reconnaissance mutuelle n'est effective que dans le système de la Confédération européenne des propriétaires fonciers (communication personnelle de M. Abdirizak H. Mohamed, Fédération finlandaise des industries forestières).
实际上,相互承认只在欧洲业核证系统之下才起作用(芬兰森
业联合会,Abdirizak H. Mohamed先生个人来函)。
On compte également 60 millions de personnes employées dans les industries forestières à l'échelle mondiale, dans des secteurs qui vont de la menuiserie traditionnelle aux grandes industries de transformation du bois.
此外,全世界有6 000万人在森
业就业;
作范围从传统的细木手
艺到大规模木材加
业务都有。
Dans les pays en développement, les personnes employées dans de petites unités de transformation et de commercialisation des produits forestiers sont beaucoup plus nombreuses que celles qui travaillent dans de grandes industries forestières.
在发展中国家,目前从事小规模森产品加
和交易的人比较大规模森
业的人多很多。
La surexploitation des forêts libériennes met en péril la viabilité à long terme de la forêt et de l'industrie forestière, de même que les vies, les moyens de subsistance et la culture des Libériens qui sont tributaires de la forêt.
过分开采利比里亚的森资源威胁到森
和森
业的长期生存能力,以及依赖森
生存的利比里亚人的生命、生计和文化。
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux. D'autres mesures ont été élaborées en vue de créer des industries forestières et d'encourager à investir dans le secteur forestier.
为保护森,采取了建立国家公园的政策和恢复大型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的森
业和促进对
业部门的投资。
Ces mesures sont, entre autres, des études sur les marchés et la commercialisation du bois et de produits autres que le bois, des études et des projets liés aux industries de transformation et aux industries forestières, des activités liées à la certification du bois et à la production et au commerce durables de bois, ainsi qu'un examen et une évaluation annuels de la situation mondiale du bois.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加和森
业的研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易的活动以及世界木材形势的年度审查和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。