Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些例研究和
查进行分析。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些例研究和
查进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期查
查得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与
查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量查,并分析了4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行了查和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初的
查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建议都来自对这55份中期查报告的
查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署研究的着重
中环境问题十分突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的研究,
工作至关重要的组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括查、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
查指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一研究的许多发现
骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以查、问卷调查和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
查小组
当对所
查的缔约国对清单所作答复进行
查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所
查的缔约国对清单所作答复进行
查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了查并
查了几个国家的减贫战略文件和
他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的研究。 巴西被选为试
研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,
表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究和案头审查进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查案头审查得出有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作大量案头审查,并分析
4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行案头审查和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初的案头审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
重要的建议都来自对
55份中期审查报告的案头审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案头研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
一课程介绍
翻译的案头研究,其工作至关重要的组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行案头审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案头审查、约谈、实访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署一案头研究的
发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案头审查、问卷调查和实观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行案头审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行案头审查并审查
几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照些标准,巴巴
斯、巴西、中国、危
马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行
一项深入的案头研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究和案进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期案
得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案
并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案,并分析了4项国别调
。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行了案和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初的案
作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建议都来自对这55份中期报告的案
。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课了翻译的案
研究,其工作至关重要的组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了案。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案、问卷调
和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
小组
当对所
的缔约国对清单所作答复进行案
。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所
的缔约国对清单所作答复进行案
。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了案并
了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究和案头审查进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查案头审查得了许多有
议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布有关文件进行了案头审查和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初
案头审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要议都来自对这55份中期审查报告
案头审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案头研究着重点是其中环境问题十分突
些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译案头研究,其工作至关重要
组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了案头审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案头审查指,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性
评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案头研究许多发现是骇人听闻
,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案头审查、问卷调查和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当对所审查
缔约国对清单所作答复进行案头审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所审查
缔约国对清单所作答复进行案头审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案头审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了案头审查并审查了几个国家减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案头审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入案头研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究和案头审进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审案头审
得出了许多有益的建
。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案头审
并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案头审,并分析了4项国
。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行了案头审和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初的案头审
作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建自对这55份中期审
报告的案头审
。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案头研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的案头研究,其工作至关重要的组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了案头审。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案头审、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案头审指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性
信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案头研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案头审、问卷
和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审小组
当对所审
的缔约国对清单所作答复进行案头审
。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所审
的缔约国对清单所作答复进行案头审
。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案头审。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了案头审并审
了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案头研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究和案头审查进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查案头审查得了许多有
议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布有关文件进行了案头审查和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初
案头审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要议都来自对这55份中期审查报告
案头审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案头研究着重点是其中环境问题十分突
些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译案头研究,其工作至关重要
组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了案头审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案头审查指,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性
评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案头研究许多发现是骇人听闻
,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案头审查、问卷调查和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当对所审查
缔约国对清单所作答复进行案头审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所审查
缔约国对清单所作答复进行案头审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案头审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了案头审查并审查了几个国家减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案头审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入案头研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案和案头审查进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查案头审查得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行了案头审查和。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初的案头审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建议都来自对这55份中期审查报告的案头审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案头的着重点是其中环境问题十分突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的案头,其工作至关重要的
分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了案头审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案头的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案头审查、问卷调查和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案头审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小进行了案头审查并审查了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案头。 巴西被选为试点
对象。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究和案进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期案
得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案
并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案,并分析了4项国别调
。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行了案和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初的案
作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多要的建议都来自对这55份中期
报告的案
。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案研究的着
其中环境问题十分突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的案研究,其工作至关
要的组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了案。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案研究的许多发现
骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案、问卷调
和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
小组
当对所
的缔约国对清单所作答复进行案
。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所
的缔约国对清单所作答复进行案
。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了案并
了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案研究。 巴西被选为试
研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究案
进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期案
得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案
并为此提供支助
便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案,并分析了4项国别调
。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行了案研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为
步分析
的案
作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建议都来自对这55份中期报告的案
。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的案研究,其工作至关重要的组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论可获得凭据进行了案
。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案、约谈、实地访问
观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案、问卷调
实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
小组
当对所
的缔约国对清单所作答复进行案
。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所
的缔约国对清单所作答复进行案
。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织近对10个全面减贫战略文件
3个临时减贫战略文件进行了案
。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了案并
了几个国家的减贫战略文件
其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈有关文件的案
。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案
研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究和案进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期案
得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案
并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案,并分析了4项国别调
。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行了案和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初的案
作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建议都来自对这55份中期报告的案
。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的案研究,其工作至关重要的组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了案。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案、问卷调
和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
小组
当对所
的缔约国对清单所作答复进行案
。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所
的缔约国对清单所作答复进行案
。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了案并
了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。