Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我国的根本利益,它得到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会的普遍愿望和根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其国家根本利益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞的根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利和东帝汶双方的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益的界限或我们捍卫根本利益的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我国的根本利益,它得到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会的普遍愿望和根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其国家根本利益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区进和平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益的界限或我们捍卫根本利益的决心。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我的根本利益,它
全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响有
家的根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是际社会的普遍愿望和根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其家根本利益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各人民的根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约应迅速同意所收
的请求,除非这损害其根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有家根本利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各人民的根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益的界限或我们捍卫根本利益的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基任务就是保护法国的
益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由一体化进程符合我国的
益,它得到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以并否决违
其
益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平用外空是国际社会的普遍愿望和
益所
。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺
进行,是符合其国家
益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的
益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家益所
,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的益是相同的:都希望生活
和平与安全之中,免
贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的益所
和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正采取一种创造性的做法,以便保持澳大
亚和东帝汶双方的
益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现我们有责任显示,追求和平与合作
用外层空间符合我们的
益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除手有可能错估我们
益的界限或我们捍卫
益的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法的根本利
。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员的根本利
。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员的根本利
。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我的根本利
,
到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利
的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到有
的根本利
,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是际社会的普遍愿望和根本利
所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其根本利
的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各人民的根本利
。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的根本利。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本利
。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有根本利
所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各人民的根本利
所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方的根本利
。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利的界限或我们捍卫根本利
的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关问题涉及所有会员国
根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我国根本利益,它得到了全民
支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利益
任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会普遍愿望和根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其国家根本利益
。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御效用将永远不足以维护我们
根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到请求,除非这损害其根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取第三个教训是,有效
多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们根本利益是相同
:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性做法,以便保持澳大利
和东帝汶双方
根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益界限或我们捍卫根本利益
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广的根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我国的根本利益,它得到了全的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
平利用外空是国际社会的普遍愿望
根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其国家根本利益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双东各国
的根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地们的根本利益是相同的:都希望生活在
平与安全之
,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国的根本利益所在
福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳利亚
东帝汶双
的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现东
平,符合各
的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益的界限或我们捍卫根本利益的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问显然涉及各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问涉及所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体符合我国的根本利益,它得到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这一问解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会的普遍愿望和根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡顺利
行,是符合其国家根本利益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促和平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不排除对手有可
错估我们根本利益的界限或我们捍卫根本利益的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基任务就是保护法国
利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关问题涉及所有会员国
利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由一体化进程符合我国
利益,它得到了全民
支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以并否决违
其
利益
任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会普遍愿望和
利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其国家
利益
。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御效用将永远不足以维护我们
利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到请求,除非这损害其
利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取第三个教训是,有效
多边主义是所有国家
利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们利益是相同
:都希望生活在和平与安全之中,免
贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方
利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除手有可能错估我们
利益
界限或我们捍卫
利益
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
个基本任务就是保护法国的根本
。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
一问题显然涉及各会员国的根本
。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的根本。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程我国的根本
,它得到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本
的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
直接影响到国有国家的根本
,
一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平用外空是国际社会的普遍愿望和根本
所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺进行,是
其国家根本
的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
巴以双方和中东各国人民的根本
。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平埃塞俄比亚的根本
。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非损害其根本
。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大亚和东帝汶双方的根本
。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,各方的根本
。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与作
用外层空间
我们的根本
。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本的界限或我们捍卫根本
的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。