300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年新学期,额外增加三百个校医岗。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年新学期,额外增加三百个校医岗。
Venaient ensuite les régions de Novo Mesto et Kranj, dans lesquelles les médecins scolaires avaient en charge respectivement 2 801 et 2 523 enfants.
接下来是新梅斯托克拉尼地区,每名校医得分别
2 801
2 523名儿童。
L'enseignant compétent élabore un programme de cours adapté aux capacités de l'enfant, de concert avec le médecin de l'école, les parents et l'enfant lui-même.
教师根据学生的能力与校医、家长儿童一起准备个别课程。
Sur les huit directeurs de services universitaires, quatre sont des femmes, respectivement responsables de l'Hôpital universitaire, de l'Institut d'hygiène, de l'École d'ingénierie des aliments et de l'École de bibliothécariat.
在八学校服务机构负责人中,四人为女性,分别来自校医院、卫生协会、食品工程所
书馆
理学校。
Néanmoins, les services de la médecine scolaire ont été transformés en service national de santé des jeunes et des adolescents pour offrir à cette tranche d'âge des informations appropriées et des services en SR.
不过,校医服务已经转变为国家青少年卫生服务机关,为这一年龄段提供适应的教育生活卫生服务。
Les autres entités qui fournissent aussi ces services au public sont les hôpitaux universitaires (dans quatre gouvernorats), les hôpitaux pour travailleurs et les établissements de soins relevant des ministères de la défense, de l'intérieur et des affaires sociales et du travail.
向公众提供服务的其他主要部门包括大学里的校医院(在全国四个省区)、职工医院以及国防部、内政部、社会事务与劳工部的附属医疗机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年新学期,额外增加三百校医岗
。
Venaient ensuite les régions de Novo Mesto et Kranj, dans lesquelles les médecins scolaires avaient en charge respectivement 2 801 et 2 523 enfants.
接下来是新梅斯托和克拉尼地区,每名校医得分照管2 801和2 523名儿童。
L'enseignant compétent élabore un programme de cours adapté aux capacités de l'enfant, de concert avec le médecin de l'école, les parents et l'enfant lui-même.
教师根据学生的能力与校医、家长和儿童一起准课程。
Sur les huit directeurs de services universitaires, quatre sont des femmes, respectivement responsables de l'Hôpital universitaire, de l'Institut d'hygiène, de l'École d'ingénierie des aliments et de l'École de bibliothécariat.
在八学校服务
责人中,四人为女性,分
来自校医院、卫生协会、食品工程所和图书馆管理学校。
Néanmoins, les services de la médecine scolaire ont été transformés en service national de santé des jeunes et des adolescents pour offrir à cette tranche d'âge des informations appropriées et des services en SR.
不过,校医服务已经转变为国家青少年卫生服务关,为这一年龄段提供适应的教育和生活卫生服务。
Les autres entités qui fournissent aussi ces services au public sont les hôpitaux universitaires (dans quatre gouvernorats), les hôpitaux pour travailleurs et les établissements de soins relevant des ministères de la défense, de l'intérieur et des affaires sociales et du travail.
向公众提供服务的其他主要部门包括大学里的校医院(在全国四省区)、职工医院以及国防部、内政部、社会事务与劳工部的附属医疗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年,额外增加三百个校医岗
。
Venaient ensuite les régions de Novo Mesto et Kranj, dans lesquelles les médecins scolaires avaient en charge respectivement 2 801 et 2 523 enfants.
接下来是梅斯托和克拉尼地区,每名校医得分别照管2 801和2 523名儿童。
L'enseignant compétent élabore un programme de cours adapté aux capacités de l'enfant, de concert avec le médecin de l'école, les parents et l'enfant lui-même.
教师根据生的能力与校医、家长和儿童一起准备个别课程。
Sur les huit directeurs de services universitaires, quatre sont des femmes, respectivement responsables de l'Hôpital universitaire, de l'Institut d'hygiène, de l'École d'ingénierie des aliments et de l'École de bibliothécariat.
在八校服务机构负责人中,四人为女性,分别来自校医院、卫生协会、食品工程所和图书馆管理
校。
Néanmoins, les services de la médecine scolaire ont été transformés en service national de santé des jeunes et des adolescents pour offrir à cette tranche d'âge des informations appropriées et des services en SR.
不过,校医服务已经转变为国家青少年卫生服务机关,为这一年供适应的教育和生活卫生服务。
Les autres entités qui fournissent aussi ces services au public sont les hôpitaux universitaires (dans quatre gouvernorats), les hôpitaux pour travailleurs et les établissements de soins relevant des ministères de la défense, de l'intérieur et des affaires sociales et du travail.
向公众供服务的其他主要部门包括大
里的校医院(在全国四个省区)、职工医院以及国防部、内政部、社会事务与劳工部的附属医疗机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年新学期,额外增加三百个岗
。
Venaient ensuite les régions de Novo Mesto et Kranj, dans lesquelles les médecins scolaires avaient en charge respectivement 2 801 et 2 523 enfants.
接下来是新梅斯托和克拉尼地区,每名得分别照管2 801和2 523名儿童。
L'enseignant compétent élabore un programme de cours adapté aux capacités de l'enfant, de concert avec le médecin de l'école, les parents et l'enfant lui-même.
教师根据学力与
、家长和儿童一起准备个别课程。
Sur les huit directeurs de services universitaires, quatre sont des femmes, respectivement responsables de l'Hôpital universitaire, de l'Institut d'hygiène, de l'École d'ingénierie des aliments et de l'École de bibliothécariat.
在八学
服务机构负责人中,四人为女性,分别来自
、卫
协会、食品工程所和图书馆管理学
。
Néanmoins, les services de la médecine scolaire ont été transformés en service national de santé des jeunes et des adolescents pour offrir à cette tranche d'âge des informations appropriées et des services en SR.
不过,服务已经转变为国家青少年卫
服务机关,为这一年龄段提供适应
教育和
活卫
服务。
Les autres entités qui fournissent aussi ces services au public sont les hôpitaux universitaires (dans quatre gouvernorats), les hôpitaux pour travailleurs et les établissements de soins relevant des ministères de la défense, de l'intérieur et des affaires sociales et du travail.
向公众提供服务其他主要部门包括大学里
(在全国四个省区)、职工
以及国防部、内政部、社会事务与劳工部
附属
疗机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年新学期,额外增加三百个校医岗。
Venaient ensuite les régions de Novo Mesto et Kranj, dans lesquelles les médecins scolaires avaient en charge respectivement 2 801 et 2 523 enfants.
接下来是新梅斯托和克拉尼地区,每名校医得分别照管2 801和2 523名儿。
L'enseignant compétent élabore un programme de cours adapté aux capacités de l'enfant, de concert avec le médecin de l'école, les parents et l'enfant lui-même.
教师根据学生的能力与校医、家长和儿准备个别课程。
Sur les huit directeurs de services universitaires, quatre sont des femmes, respectivement responsables de l'Hôpital universitaire, de l'Institut d'hygiène, de l'École d'ingénierie des aliments et de l'École de bibliothécariat.
在八学校服务机构负责
,
为女性,分别来自校医院、卫生协会、食品工程所和图书馆管理学校。
Néanmoins, les services de la médecine scolaire ont été transformés en service national de santé des jeunes et des adolescents pour offrir à cette tranche d'âge des informations appropriées et des services en SR.
不过,校医服务已经转变为国家青少年卫生服务机关,为这年龄段提供适应的教育和生活卫生服务。
Les autres entités qui fournissent aussi ces services au public sont les hôpitaux universitaires (dans quatre gouvernorats), les hôpitaux pour travailleurs et les établissements de soins relevant des ministères de la défense, de l'intérieur et des affaires sociales et du travail.
向公众提供服务的其他主要部门包括大学里的校医院(在全国个省区)、职工医院以及国防部、内政部、社会事务与劳工部的附属医疗机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年新学期,额外增加三百个校医岗。
Venaient ensuite les régions de Novo Mesto et Kranj, dans lesquelles les médecins scolaires avaient en charge respectivement 2 801 et 2 523 enfants.
接下来是新梅斯托和克拉尼地区,每校医得分别照管2 801和2 523
。
L'enseignant compétent élabore un programme de cours adapté aux capacités de l'enfant, de concert avec le médecin de l'école, les parents et l'enfant lui-même.
教师根据学生的能力与校医、家长和一起准备个别课
。
Sur les huit directeurs de services universitaires, quatre sont des femmes, respectivement responsables de l'Hôpital universitaire, de l'Institut d'hygiène, de l'École d'ingénierie des aliments et de l'École de bibliothécariat.
在八学校服务机构负责人中,四人为女性,分别来自校医院、卫生协会、食
所和图书馆管理学校。
Néanmoins, les services de la médecine scolaire ont été transformés en service national de santé des jeunes et des adolescents pour offrir à cette tranche d'âge des informations appropriées et des services en SR.
不过,校医服务已经转变为国家青少年卫生服务机关,为这一年龄段提供适应的教育和生活卫生服务。
Les autres entités qui fournissent aussi ces services au public sont les hôpitaux universitaires (dans quatre gouvernorats), les hôpitaux pour travailleurs et les établissements de soins relevant des ministères de la défense, de l'intérieur et des affaires sociales et du travail.
向公众提供服务的其他主要部门包括大学里的校医院(在全国四个省区)、职医院以及国防部、内政部、社会事务与劳
部的附属医疗机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年新期,额外增加三百个
岗
。
Venaient ensuite les régions de Novo Mesto et Kranj, dans lesquelles les médecins scolaires avaient en charge respectivement 2 801 et 2 523 enfants.
接下来是新梅斯托和克拉尼地区,每名分别照
2 801和2 523名儿童。
L'enseignant compétent élabore un programme de cours adapté aux capacités de l'enfant, de concert avec le médecin de l'école, les parents et l'enfant lui-même.
教师根据生的能力与
、家长和儿童一起准备个别课程。
Sur les huit directeurs de services universitaires, quatre sont des femmes, respectivement responsables de l'Hôpital universitaire, de l'Institut d'hygiène, de l'École d'ingénierie des aliments et de l'École de bibliothécariat.
在八服务机构负责人中,四人为女性,分别来自
院、卫生协会、食品工程所和图书馆
。
Néanmoins, les services de la médecine scolaire ont été transformés en service national de santé des jeunes et des adolescents pour offrir à cette tranche d'âge des informations appropriées et des services en SR.
不过,服务已经转变为国家青少年卫生服务机关,为这一年龄段提供适应的教育和生活卫生服务。
Les autres entités qui fournissent aussi ces services au public sont les hôpitaux universitaires (dans quatre gouvernorats), les hôpitaux pour travailleurs et les établissements de soins relevant des ministères de la défense, de l'intérieur et des affaires sociales et du travail.
向公众提供服务的其他主要部门包括大里的
院(在全国四个省区)、职工
院以及国防部、内政部、社会事务与劳工部的附属
疗机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年新学期,额外增加三百个医岗
。
Venaient ensuite les régions de Novo Mesto et Kranj, dans lesquelles les médecins scolaires avaient en charge respectivement 2 801 et 2 523 enfants.
接下来是新梅斯托和克拉尼,
名
医得分别照管2 801和2 523名儿童。
L'enseignant compétent élabore un programme de cours adapté aux capacités de l'enfant, de concert avec le médecin de l'école, les parents et l'enfant lui-même.
教师根据学生的能力与医、家长和儿童一起准备个别课程。
Sur les huit directeurs de services universitaires, quatre sont des femmes, respectivement responsables de l'Hôpital universitaire, de l'Institut d'hygiène, de l'École d'ingénierie des aliments et de l'École de bibliothécariat.
在八学
服务机构负责人中,四人为女性,分别来自
医院、卫生协会、食品工程所和图书馆管理学
。
Néanmoins, les services de la médecine scolaire ont été transformés en service national de santé des jeunes et des adolescents pour offrir à cette tranche d'âge des informations appropriées et des services en SR.
,
医服务已经转变为国家青少年卫生服务机关,为这一年龄段提供适应的教育和生活卫生服务。
Les autres entités qui fournissent aussi ces services au public sont les hôpitaux universitaires (dans quatre gouvernorats), les hôpitaux pour travailleurs et les établissements de soins relevant des ministères de la défense, de l'intérieur et des affaires sociales et du travail.
向公众提供服务的其他主要部门包括大学里的医院(在全国四个省
)、职工医院以及国防部、内政部、社会事务与劳工部的附属医疗机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年新期,额外增加三百个校医岗
。
Venaient ensuite les régions de Novo Mesto et Kranj, dans lesquelles les médecins scolaires avaient en charge respectivement 2 801 et 2 523 enfants.
接下来是新梅斯托和克拉尼地区,每名校医得分别照管2 801和2 523名儿童。
L'enseignant compétent élabore un programme de cours adapté aux capacités de l'enfant, de concert avec le médecin de l'école, les parents et l'enfant lui-même.
教师的能力与校医、家长和儿童一起准备个别课程。
Sur les huit directeurs de services universitaires, quatre sont des femmes, respectivement responsables de l'Hôpital universitaire, de l'Institut d'hygiène, de l'École d'ingénierie des aliments et de l'École de bibliothécariat.
在八校服务机构负责人中,四人为女性,分别来自校医院、
会、食品工程所和图书馆管理
校。
Néanmoins, les services de la médecine scolaire ont été transformés en service national de santé des jeunes et des adolescents pour offrir à cette tranche d'âge des informations appropriées et des services en SR.
不过,校医服务已经转变为国家青少年服务机关,为这一年龄段提供适应的教育和
活
服务。
Les autres entités qui fournissent aussi ces services au public sont les hôpitaux universitaires (dans quatre gouvernorats), les hôpitaux pour travailleurs et les établissements de soins relevant des ministères de la défense, de l'intérieur et des affaires sociales et du travail.
向公众提供服务的其他主要部门包括大里的校医院(在全国四个省区)、职工医院以及国防部、内政部、社会事务与劳工部的附属医疗机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。