Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法
的影响。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法
的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这
易了解也
易计算的,作为经济脆弱性指数内的
稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意是,因特网销售额受到标准
问题、问题设计问题和记录方法不适当
。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准
,j
是既容易了解也容易计算
,作为经济脆弱性指数内
不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
值得注意的是,因
网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱
指数内的不稳定
衡量。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建,
趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家,使
混
回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差、
设计
和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,
济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意,
特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当
影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
此,专家们建议,使
混合趋势回归标准误差,j 这
既容易了解也容易计算
,作为经济脆弱性指数内
不稳定性
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,特网销售额受到标
问题、问题设计问题和记录方法不适当的
。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
此,专家们建议,使
混合趋势回归标
,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不
影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j
容易了解也容易计算
,作为经济脆弱性指数内
不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
别值得注意的是,因
售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱
指数内的不
衡量。
声明:以上例句、词分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。