Les avantages économiques que procurent les mesures d'incitation ne doivent être accessibles qu'aux seuls navires respectueux des normes de qualité et devraient pénaliser les exploitants de navire sous-normes.
任何奖励的经济好处只可由优质船,
将低于标准营运者置于不利地位。
Les avantages économiques que procurent les mesures d'incitation ne doivent être accessibles qu'aux seuls navires respectueux des normes de qualité et devraient pénaliser les exploitants de navire sous-normes.
任何奖励的经济好处只可由优质船,
将低于标准营运者置于不利地位。
Comme des études de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) le démontrent, il est extrêmement onéreux de maintenir un navire aux normes internationales; de plus, il n'est pas difficile pour les propriétaires d'échapper à leurs responsabilités pour les dommages causés par leurs navires.
经济合作与发展组织(经合组织)所进行的究表明,维护一条船,使之达到国际标准,其费用极高;而且,船主逃避因其船舶
害而
担负的完全责任并不难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avantages économiques que procurent les mesures d'incitation ne doivent être accessibles qu'aux seuls navires respectueux des normes de qualité et devraient pénaliser les exploitants de navire sous-normes.
任何奖励的经济好处只可由优质船享受,应将低于标准营运者置于不利地位。
Comme des études de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) le démontrent, il est extrêmement onéreux de maintenir un navire aux normes internationales; de plus, il n'est pas difficile pour les propriétaires d'échapper à leurs responsabilités pour les dommages causés par leurs navires.
经济合作与发展组织(经合组织)所进行的究表明,维护一条船,使之达到国际标准,其费用极高;而且,船主逃避因其船舶造成损害而应担负的完全责任并不难。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avantages économiques que procurent les mesures d'incitation ne doivent être accessibles qu'aux seuls navires respectueux des normes de qualité et devraient pénaliser les exploitants de navire sous-normes.
任何奖励的经济好处只可由优质享受,
于标准营运者置于不利地位。
Comme des études de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) le démontrent, il est extrêmement onéreux de maintenir un navire aux normes internationales; de plus, il n'est pas difficile pour les propriétaires d'échapper à leurs responsabilités pour les dommages causés par leurs navires.
经济合作与发展组织(经合组织)所进行的究表明,维护一条
,使之达到国际标准,其费用极高;而且,
主逃避因其
成损害而
担负的完全责任并不难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avantages économiques que procurent les mesures d'incitation ne doivent être accessibles qu'aux seuls navires respectueux des normes de qualité et devraient pénaliser les exploitants de navire sous-normes.
任何奖励的经济好处只可由优质船享受,应将低于标准营运者置于不利地位。
Comme des études de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) le démontrent, il est extrêmement onéreux de maintenir un navire aux normes internationales; de plus, il n'est pas difficile pour les propriétaires d'échapper à leurs responsabilités pour les dommages causés par leurs navires.
经济作与发展
(经
)所进行的
究表明,维
船,使之达到国际标准,其费用极高;而且,船主逃避因其船舶造成损害而应担负的完全责任并不难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avantages économiques que procurent les mesures d'incitation ne doivent être accessibles qu'aux seuls navires respectueux des normes de qualité et devraient pénaliser les exploitants de navire sous-normes.
任何奖励的经济好处只可由优质船享受,应将低于标准营运者置于不利地位。
Comme des études de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) le démontrent, il est extrêmement onéreux de maintenir un navire aux normes internationales; de plus, il n'est pas difficile pour les propriétaires d'échapper à leurs responsabilités pour les dommages causés par leurs navires.
经济合作与发展组织(经合组织)所进行的究表明,维护一条船,使之达到国际标准,其费用极高;而且,船主逃避因其船舶造成损害而应担负的完全责任并不难。
声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avantages économiques que procurent les mesures d'incitation ne doivent être accessibles qu'aux seuls navires respectueux des normes de qualité et devraient pénaliser les exploitants de navire sous-normes.
任何奖励的经济好处只可由优质船享受,应将低于标准营运者置于不利地位。
Comme des études de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) le démontrent, il est extrêmement onéreux de maintenir un navire aux normes internationales; de plus, il n'est pas difficile pour les propriétaires d'échapper à leurs responsabilités pour les dommages causés par leurs navires.
经济合展组织(经合组织)所进行的
究表明,维护一条船,使之达
标准,其费用极高;而且,船主逃避因其船舶造成损害而应担负的完全责任并不难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les avantages économiques que procurent les mesures d'incitation ne doivent être accessibles qu'aux seuls navires respectueux des normes de qualité et devraient pénaliser les exploitants de navire sous-normes.
任何奖励的经济好处只可由优质享受,应将低于标准
置于不利地位。
Comme des études de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) le démontrent, il est extrêmement onéreux de maintenir un navire aux normes internationales; de plus, il n'est pas difficile pour les propriétaires d'échapper à leurs responsabilités pour les dommages causés par leurs navires.
经济合作与发展组织(经合组织)所进行的究表明,维护一条
,使之达到国际标准,其费用极高;而且,
避因其
舶造成损害而应担负的完全责任并不难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avantages économiques que procurent les mesures d'incitation ne doivent être accessibles qu'aux seuls navires respectueux des normes de qualité et devraient pénaliser les exploitants de navire sous-normes.
任何奖励的经济好处只可由优质船享受,应将低于标准营运者置于不利地位。
Comme des études de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) le démontrent, il est extrêmement onéreux de maintenir un navire aux normes internationales; de plus, il n'est pas difficile pour les propriétaires d'échapper à leurs responsabilités pour les dommages causés par leurs navires.
经济合作与发展组织(经合组织)所进行的究表明,维护一条船,使之达到国际标准,其费用极高;而且,船主逃避因其船舶造成损害而应担负的完全责任并不难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avantages économiques que procurent les mesures d'incitation ne doivent être accessibles qu'aux seuls navires respectueux des normes de qualité et devraient pénaliser les exploitants de navire sous-normes.
任何奖励的经济好处只可由优质船享受,应将低于标者置于不利地位。
Comme des études de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) le démontrent, il est extrêmement onéreux de maintenir un navire aux normes internationales; de plus, il n'est pas difficile pour les propriétaires d'échapper à leurs responsabilités pour les dommages causés par leurs navires.
经济合作与发展组织(经合组织)所进行的究表明,维护一条船,使之达到国际标
,其费用极高;而且,船
因其船舶造成损害而应担负的完全责任并不难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avantages économiques que procurent les mesures d'incitation ne doivent être accessibles qu'aux seuls navires respectueux des normes de qualité et devraient pénaliser les exploitants de navire sous-normes.
任何奖励的经济好处只可由优质船享受,应将低于标准营运者置于不利地位。
Comme des études de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) le démontrent, il est extrêmement onéreux de maintenir un navire aux normes internationales; de plus, il n'est pas difficile pour les propriétaires d'échapper à leurs responsabilités pour les dommages causés par leurs navires.
经济合作组织(经合组织)所进行的
究表明,维护一条船,使之
际标准,其费用极高;而且,船主逃避因其船舶造成损害而应担负的完全责任并不难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。