法语助手
  • 关闭

标准合同

添加到生词本

biāo zhǔn hé tóng
contrat standard

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在标准第5条“服务”下,有关语需要加以明确界定。

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

标准条款的问题样如此。

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,标准本上印着的原条款并没有全部被涂掉。

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

标准仲裁于德国关系范围内的。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称并非标准的建筑

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照标准就业第11条,它向每人支付了六个月的工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前的定价标准于最近上调的标准

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目的,协会与邮局达成大宗邮件标准

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款标准程序的工作仍在进行。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该标准法院的主管院长”时,只可能指一名德国人。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家意采针对技能的《标准就业》(适于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前的国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样的区域、次区域和国家法律标准条款组成。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定标准格式,以降低交易费

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些工人起草标准的雇佣,这样的将接受政府的监管。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”标准视为确定或交易商业性质的唯一检验标准

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核的勘探确立了标准形式,并确立了这种标准条件。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告的规定载于《规章》附件4中的勘探标准条款之中。

Les contrats standard, issus de négociations collectives, font souvent place à des contrats individualisés, résultat d'une négociation individuelle entre l'employeur et le travailleur.

标准和集体也正在被以雇主和工人间个人议价为础的、更加个性化的所取代。

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件的标准样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

条款问题样如此。

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,本上印着原条款并没有全部被涂掉。

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

仲裁是用于德国关系范围内

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称并非

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照就业第11条,它向每人支付了六个月工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前定价于最近上调

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目,协会与邮局达成大宗邮件

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款程序工作仍在进行。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该当提及“州法院主管院长”时,只可能是指一名德国人。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家意采用针对技能就业》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样区域、次区域和国家法律及条款组成。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定格式,以降低交易费用。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些工人起草雇佣,这样将接受政府监管。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”视为确定或交易商业性质唯一检验

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核勘探确立了形式,并确立了这种条件。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告规定载于《规章》附件4中勘探条款之中。

Les contrats standard, issus de négociations collectives, font souvent place à des contrats individualisés, résultat d'une négociation individuelle entre l'employeur et le travailleur.

和集体也正在被以雇主和工人间个人议价为、更加个性化所取代。

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

条款的问题样如此。

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,本上印着的原条款并没有全部被涂掉。

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

仲裁是用于德国关系范围内的。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称并非的建筑

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照就业第11条,它向每人支付了六个月的工

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

的定价于最近上调的

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此的,协会与邮局达成大宗邮件

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款程序的工作仍在进行。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该当提及“州法院的主管院长”时,只可能是指一名德国人。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家意采用针对技能的《就业》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

的国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样的区域、次区域和国家法律及条款组成。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定格式,以降低交易费用。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

,该委员会正着手为这些工人起草的雇佣,这样的将接受政府的监管。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”视为确定或交易商业性质的唯一检验

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核的勘探确立了形式,并确立了这种条件。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告的规定载于《规章》附件4中的勘探条款之中。

Les contrats standard, issus de négociations collectives, font souvent place à des contrats individualisés, résultat d'une négociation individuelle entre l'employeur et le travailleur.

和集体也正在被以雇主和工人间个人议价为础的、更加个性化的所取代。

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件的样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在标准合同第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

标准合同条款问题同样如

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同标准本上印着原条款并没有全部被涂掉。

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

标准仲裁合同是用于德国关系范

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

,SerVaas称合同并非标准建筑合同

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照标准就业合同第11条,它向每人支付了六个月工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前定价标准于最近上调合同标准

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为,协会与邮局达成大宗邮件标准合同

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款合同标准程序工作仍在进

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

,该标准合同当提及“州法院主管院长”时,只可能是指一名德国人。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家同意采用针对技能标准就业合同》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样区域、次区域和国家法律及标准条款合同组成。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定标准合同格式,以降低交易费用。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些工人起草标准雇佣合同,这样合同将接受政府监管。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”标准视为确定合同或交易商业性质唯一检验标准

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核勘探确立了标准合同形式,并确立了这种合同标准条件。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告规定载于《规章》附件4中勘探合同标准条款之中。

Les contrats standard, issus de négociations collectives, font souvent place à des contrats individualisés, résultat d'une négociation individuelle entre l'employeur et le travailleur.

标准合同和集体合同也正在被以雇主和工人间个人议价为、更加个性化合同所取代。

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件标准合同样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在合同第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

合同条款的问题同样如此。

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同本上印着的原条款并没有全部被涂掉。

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

仲裁合同是用于德国关系范围内的。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称合同并非的建筑合同

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照就业合同第11条,它向每人支付了六个月的工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前的定价于最近上调的合同

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目的,协会与邮局达成大宗邮件合同

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款合同程序的工作仍在进行。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,合同当提及“州法长”时,只可能是指一名德国人。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家同意采用针对技能的《就业合同》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前的国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样的区域、次区域和国家法律及条款合同组成。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定合同格式,以降低交易费用。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,委员会正着手为这些工人起草的雇佣合同,这样的合同将接受政府的监

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”视为确定合同或交易商业性质的唯一检验

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

规章为多金属结核的勘探确立了合同形式,并确立了这种合同条件。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告的规定载于《规章》附件4中的勘探合同条款之中。

Les contrats standard, issus de négociations collectives, font souvent place à des contrats individualisés, résultat d'une négociation individuelle entre l'employeur et le travailleur.

合同和集体合同也正在被以雇和工人间个人议价为础的、更加个性化的合同所取代。

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件的合同样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在合同第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

合同条款的问题同样如此。

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同本上印着的原条款并没有全部被涂

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

仲裁合同是用于德国关系范围内的。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称合同并非的建筑合同

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照就业合同第11条,它向每人支付了六个月的工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前的定价于最近上调的合同

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目的,协会与邮局达成大宗邮件合同

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款合同程序的工作仍在进行。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,合同当提及“州法的主”时,只可能是指一名德国人。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家同意采用针对技能的《就业合同》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前的国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样的区域、次区域和国家法律及条款合同组成。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定合同格式,以降低交易费用。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,委员会正着手为这些工人起草的雇佣合同,这样的合同将接受政府的监

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”视为确定合同或交易商业性质的唯一检验

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

规章为多金属结核的勘探确立了合同形式,并确立了这种合同条件。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告的规定载于《规章》附件4中的勘探合同条款之中。

Les contrats standard, issus de négociations collectives, font souvent place à des contrats individualisés, résultat d'une négociation individuelle entre l'employeur et le travailleur.

合同和集体合同也正在被以雇主和工人间个人议价为础的、更加个性化的合同所取代。

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件的合同样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在标准合同第5条“服务”下,有关用语需要加以明

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

标准合同条款的问题同样如此。

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同标准本上印着的原条款并没有全部被涂掉。

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

标准仲裁合同是用于德国关系范围内的。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称合同并非标准的建筑合同

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照标准就业合同第11条,它向每人支付了六个月的资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前的标准于最近上调的合同标准

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目的,协会与邮局达成大宗邮件标准合同

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

筹款合同标准程序的作仍在进行。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该标准合同当提及“州法院的主管院长”时,只可能是指一名德国人。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家同意采用针对技能的《标准就业合同》(适用于家和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前的国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样的区域、次区域和国家法律及标准条款合同组成。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制标准合同格式,以降低交易费用。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些人起草标准的雇合同,这样的合同将接受政府的监管。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”标准视为合同或交易商业性质的唯一检验标准

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核的勘探立了标准合同形式,并立了这种合同标准条件。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告的规载于《规章》附件4中的勘探合同标准条款之中。

Les contrats standard, issus de négociations collectives, font souvent place à des contrats individualisés, résultat d'une négociation individuelle entre l'employeur et le travailleur.

标准合同和集体合同也正在被以雇主和人间个人议价为础的、更加个性化的合同所取代。

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件的标准合同样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在合同第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

合同条款问题同样如此。

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同本上印着原条款并没有全部被涂掉。

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

仲裁合同是用于德国关系范围内

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称合同并非建筑合同

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照就业合同第11条,它向每人支付了六个月工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前定价于最近上调合同

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目,协会与邮局达成大宗邮件合同

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款合同工作仍在进行。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该合同当提及“州法院主管院长”时,只可能是指一名德国人。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家同意采用针对技能就业合同》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样区域、次区域和国家法律及条款合同组成。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定合同格式,以降低交易费用。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些工人起草雇佣合同,这样合同将接受政府监管。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”视为确定合同或交易商业性质唯一检验

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核勘探确立了合同形式,并确立了这种合同条件。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告规定载于《规章》附件4中勘探合同条款之中。

Les contrats standard, issus de négociations collectives, font souvent place à des contrats individualisés, résultat d'une négociation individuelle entre l'employeur et le travailleur.

合同和集体合同也正在被以雇主和工人间个人议价为、更加个性化合同所取代。

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件合同样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在标准5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

标准条款的问题样如此。

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,标准本上印着的原条款并没有全部被涂掉。

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

标准仲裁是用于德国关系范围内的。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称并非标准的建筑

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照标准就业11条,它向每人支付了六个月的工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前的定价标准于最近上调的标准

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目的,协会与邮局达成大宗邮件标准

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款标准程序的工作仍在进行。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该标准当提及“州法院的主管院长”时,只可能是指一名德国人。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家意采用针对技能的《标准就业》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前的国际法律框架由式运输公约、多多样的区域、次区域和国家法律及标准条款组成。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定标准格式,以降低交易费用。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些工人起草标准的雇佣,这样的将接受政府的监管。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”标准视为确定或交易商业性质的唯一检验标准

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核的勘探确立了标准形式,并确立了这标准条件。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告的规定载于《规章》附件4中的勘探标准条款之中。

Les contrats standard, issus de négociations collectives, font souvent place à des contrats individualisés, résultat d'une négociation individuelle entre l'employeur et le travailleur.

标准和集体也正在被以雇主和工人间个人议价为础的、更加个性化的所取代。

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件的标准样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,