法语助手
  • 关闭

果断地行动

添加到生词本

agir avec décision www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un certain nombre de mesures ont certes été adoptées pour promouvoir les droits des femmes.

如果不能果断行动,为提高妇女地位所做的其他努力就不会有什么效果。

Notre Comité attend avec intérêt une action prompte et décisive de la part du Conseil.

本委员会期望安理会迅速和果断采取行动

En même temps, le Conseil de sécurité doit agir promptement et résolument.

同时,安全理事会也必须迅速和果断采取行动

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

我们必须迅速和果断采取行动,我们不能让势头消失。

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

我们会果断采取强硬行动,打击在新作的贩卖人口网络。

Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.

如果我们不坚定、大胆和果断采取行动,任何问题都不会得到解决。

Lorsqu'ils deviennent, cependant, une possibilité, il nous faut agir plus résolument pour les prévenir.

如果尽管如此冲突仍有可能发生,我们应当更果断采取行动予以阻止。

Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.

让我们下定决心,及时而果断采取集体行动

Il incombe donc à la communauté internationale d'agir de manière collective et résolue pour l'éliminer.

因而国际社会有责任果断采取集体行动以消除恐怖主义。

Nous devons faire montre de détermination afin que, partout dans le monde, une nouvelle génération puisse grandir en pleine santé.

我们需要果断行动起来,以便在所有国家,新一代可以健康成长。

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断采取了行动

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理会必须迅速果断行动,既不畏惧也不偏袒执行反恐怖主义决议。

J'espère que la communauté internationale, face à cette grave crise, va maintenant agir rapidement et résolument.

我希望国际社会在这场严重危机面前,现在就迅速果断采取行动

L'ampleur de la menace et les coûts humains immenses qu'elle comporte nous imposent d'agir avec détermination.

这一威胁的程度及它造成的巨大的人的代价,需要我们果断采取行动

Le Mouvement des pays non alignés prie instamment le Conseil d'agir sans délai de manière décisive.

不结盟动呼吁安理会毫不迟延采取果断行动

Voilà pourquoi l'Union africaine est intervenue de façon aussi rapide et résolue dans le cas du Darfour.

这就是为什么非洲联盟在达尔富尔问题上如此迅速和如此果断采取行动

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

联合国迅速而果断采取行动,应付这种历史性的事件。

Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.

我们可以再辩论12年,等待奇迹发生;也可以果断付诸行动

En agissant de façon résolue et unanime, le Conseil a prouvé la valeur et la pertinence du multilatéralisme.

通过果断一致采取行动,安理会体现出多边主义的价值和相关性。

Le Conseil, en pareil cas, devrait agir de manière décisive et sans retard indu pour appliquer les mesures coercitives.

在此类情况中,安理会应非常果断采取行动,避免在落实强制执行措施方面出现不必要的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果断地行动 的法语例句

用户正在搜索


austro-hongrois, austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie,

相似单词


果断, 果断的, 果断的决定, 果断的人, 果断地, 果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹,
agir avec décision www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un certain nombre de mesures ont certes été adoptées pour promouvoir les droits des femmes.

如果不能果断行动,为提高妇女地位所做的其他努力就不会有什么效果。

Notre Comité attend avec intérêt une action prompte et décisive de la part du Conseil.

本委员会期望安理会迅速和果断采取行动

En même temps, le Conseil de sécurité doit agir promptement et résolument.

同时,安全理事会也必须迅速和果断采取行动

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

必须迅速和果断采取行动不能让势头消失。

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

果断采取强硬行动,打击在新加坡内运作的贩卖人口网络。

Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.

如果不坚定、大胆和果断采取行动,任何问题都不会得到解决。

Lorsqu'ils deviennent, cependant, une possibilité, il nous faut agir plus résolument pour les prévenir.

如果尽管如此冲突仍有可能发生,应当更加果断采取行动予以阻止。

Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.

下定决心,及时而果断采取集体行动

Il incombe donc à la communauté internationale d'agir de manière collective et résolue pour l'éliminer.

因而国际社会有责任果断采取集体行动以消除恐怖主

Nous devons faire montre de détermination afin que, partout dans le monde, une nouvelle génération puisse grandir en pleine santé.

需要果断行动起来,以便在所有国家,新一代可以健康成长。

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主的攻击已经迅速和果断采取了行动

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理会必须迅速果断行动,既不畏惧也不偏袒执行反恐怖主决议。

J'espère que la communauté internationale, face à cette grave crise, va maintenant agir rapidement et résolument.

希望国际社会在这场严重危机面前,现在就迅速果断采取行动

L'ampleur de la menace et les coûts humains immenses qu'elle comporte nous imposent d'agir avec détermination.

这一威胁的程度及它造成的巨大的人的代价,需要果断采取行动

Le Mouvement des pays non alignés prie instamment le Conseil d'agir sans délai de manière décisive.

不结盟运动呼吁安理会毫不迟延采取果断行动

Voilà pourquoi l'Union africaine est intervenue de façon aussi rapide et résolue dans le cas du Darfour.

这就是为什么非洲联盟在达尔富尔问题上如此迅速和如此果断采取行动

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

联合国迅速而果断采取行动,应付这种历史性的事件。

Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.

可以再辩论12年,等待奇迹发生;也可以果断付诸行动

En agissant de façon résolue et unanime, le Conseil a prouvé la valeur et la pertinence du multilatéralisme.

通过果断一致采取行动,安理会体现出多边主的价值和相关性。

Le Conseil, en pareil cas, devrait agir de manière décisive et sans retard indu pour appliquer les mesures coercitives.

在此类情况中,安理会应非常果断采取行动,避免在落实强制执行措施方面出现不必要的拖延。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 果断地行动 的法语例句

用户正在搜索


authentiquement, authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-,

相似单词


果断, 果断的, 果断的决定, 果断的人, 果断地, 果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹,
agir avec décision www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un certain nombre de mesures ont certes été adoptées pour promouvoir les droits des femmes.

如果不能果断行动,为提高妇女地位所做的其他努力就不会有什么效果。

Notre Comité attend avec intérêt une action prompte et décisive de la part du Conseil.

本委员会期望安理会迅速和果断采取行动

En même temps, le Conseil de sécurité doit agir promptement et résolument.

同时,安全理事会也必须迅速和果断采取行动

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

必须迅速和果断采取行动,我不能让势头消失。

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

果断采取强硬行动,打击在新加坡内运作的贩卖人口网络。

Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.

如果我不坚定、大胆和果断采取行动,任何问题都不会得到解决。

Lorsqu'ils deviennent, cependant, une possibilité, il nous faut agir plus résolument pour les prévenir.

如果尽管如此冲突仍有可能发生,我应当更加果断采取行动予以阻止。

Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.

让我下定决心,及时而果断采取集体行动

Il incombe donc à la communauté internationale d'agir de manière collective et résolue pour l'éliminer.

因而国际社会有责任果断采取集体行动以消除恐怖主义。

Nous devons faire montre de détermination afin que, partout dans le monde, une nouvelle génération puisse grandir en pleine santé.

果断行动起来,以便在所有国家,新一代可以健康成长。

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断采取了行动

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理会必须迅速果断行动,既不畏惧也不偏袒执行反恐怖主义决议。

J'espère que la communauté internationale, face à cette grave crise, va maintenant agir rapidement et résolument.

我希望国际社会在这场严重危机面前,现在就迅速果断采取行动

L'ampleur de la menace et les coûts humains immenses qu'elle comporte nous imposent d'agir avec détermination.

这一威胁的程度及它造成的巨大的人的代价,果断采取行动

Le Mouvement des pays non alignés prie instamment le Conseil d'agir sans délai de manière décisive.

不结盟运动呼吁安理会毫不迟延采取果断行动

Voilà pourquoi l'Union africaine est intervenue de façon aussi rapide et résolue dans le cas du Darfour.

这就是为什么非洲联盟在达尔富尔问题上如此迅速和如此果断采取行动

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

联合国迅速而果断采取行动,应付这种历史性的事件。

Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.

可以再辩论12年,等待奇迹发生;也可以果断付诸行动

En agissant de façon résolue et unanime, le Conseil a prouvé la valeur et la pertinence du multilatéralisme.

通过果断一致采取行动,安理会体现出多边主义的价值和相关性。

Le Conseil, en pareil cas, devrait agir de manière décisive et sans retard indu pour appliquer les mesures coercitives.

在此类情况中,安理会应非常果断采取行动,避免在落实强制执行措施方面出现不必的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 果断地行动 的法语例句

用户正在搜索


autoallumage, auto-allumage, autoamorçage, auto-amorçage, autoanalyse, auto-analyse, autoanaphylaxie, autoanticorps, autoantisepsie, autoantitoxine,

相似单词


果断, 果断的, 果断的决定, 果断的人, 果断地, 果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹,
agir avec décision www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un certain nombre de mesures ont certes été adoptées pour promouvoir les droits des femmes.

如果不能果断行动,为提高妇女地位所做其他努力就不会有什么效果。

Notre Comité attend avec intérêt une action prompte et décisive de la part du Conseil.

本委员会期望安理会迅速和果断采取行动

En même temps, le Conseil de sécurité doit agir promptement et résolument.

同时,安全理事会也必须迅速和果断采取行动

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

我们必须迅速和果断采取行动,我们不能让势头消失。

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

我们会果断采取强硬行动,打加坡内运卖人口网络。

Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.

如果我们不坚定、大胆和果断采取行动,任何问题都不会得到解决。

Lorsqu'ils deviennent, cependant, une possibilité, il nous faut agir plus résolument pour les prévenir.

如果尽管如此冲突仍有可能发生,我们应当更加果断采取行动予以阻止。

Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.

让我们下定决心,及时而果断采取集体行动

Il incombe donc à la communauté internationale d'agir de manière collective et résolue pour l'éliminer.

因而国际社会有责任果断采取集体行动以消除恐怖主义。

Nous devons faire montre de détermination afin que, partout dans le monde, une nouvelle génération puisse grandir en pleine santé.

我们需要果断行动起来,以便所有国家,一代可以健康成长。

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义已经迅速和果断采取了行动

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理会必须迅速果断行动,既不畏惧也不偏袒执行反恐怖主义决议。

J'espère que la communauté internationale, face à cette grave crise, va maintenant agir rapidement et résolument.

我希望国际社会这场严重危机面前,现就迅速果断采取行动

L'ampleur de la menace et les coûts humains immenses qu'elle comporte nous imposent d'agir avec détermination.

这一威胁程度及它造成巨大代价,需要我们果断采取行动

Le Mouvement des pays non alignés prie instamment le Conseil d'agir sans délai de manière décisive.

不结盟运动呼吁安理会毫不迟延采取果断行动

Voilà pourquoi l'Union africaine est intervenue de façon aussi rapide et résolue dans le cas du Darfour.

这就是为什么非洲联盟达尔富尔问题上如此迅速和如此果断采取行动

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

联合国迅速而果断采取行动,应付这种历史性事件。

Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.

我们可以再辩论12年,等待奇迹发生;也可以果断付诸行动

En agissant de façon résolue et unanime, le Conseil a prouvé la valeur et la pertinence du multilatéralisme.

通过果断一致采取行动,安理会体现出多边主义价值和相关性。

Le Conseil, en pareil cas, devrait agir de manière décisive et sans retard indu pour appliquer les mesures coercitives.

此类情况中,安理会应非常果断采取行动,避免落实强制执行措施方面出现不必要拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果断地行动 的法语例句

用户正在搜索


autobloquant, autobloqueur, autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion,

相似单词


果断, 果断的, 果断的决定, 果断的人, 果断地, 果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹,
agir avec décision www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un certain nombre de mesures ont certes été adoptées pour promouvoir les droits des femmes.

果不能果断,为提高妇女地位所做的其他努力就不会有什么效果。

Notre Comité attend avec intérêt une action prompte et décisive de la part du Conseil.

本委员会期望安理会迅速和果断

En même temps, le Conseil de sécurité doit agir promptement et résolument.

同时,安全理事会也必须迅速和果断

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

我们必须迅速和果断,我们不能让势头消失。

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

我们会果断强硬,打击在新加坡内运作的贩卖人口网络。

Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.

果我们不坚定、大胆和果断,任何问题都不会得到解决。

Lorsqu'ils deviennent, cependant, une possibilité, il nous faut agir plus résolument pour les prévenir.

果尽管突仍有可能发生,我们应当更加果断予以阻止。

Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.

让我们下定决心,及时而果断集体

Il incombe donc à la communauté internationale d'agir de manière collective et résolue pour l'éliminer.

因而国际社会有责任果断集体以消除恐怖主义。

Nous devons faire montre de détermination afin que, partout dans le monde, une nouvelle génération puisse grandir en pleine santé.

我们需要果断起来,以便在所有国家,新一代可以健康成长。

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理会必须迅速果断,既不畏惧也不偏袒反恐怖主义决议。

J'espère que la communauté internationale, face à cette grave crise, va maintenant agir rapidement et résolument.

我希望国际社会在这场严重危机面前,现在就迅速果断

L'ampleur de la menace et les coûts humains immenses qu'elle comporte nous imposent d'agir avec détermination.

这一威胁的程度及它造成的巨大的人的代价,需要我们果断

Le Mouvement des pays non alignés prie instamment le Conseil d'agir sans délai de manière décisive.

不结盟运动呼吁安理会毫不迟延果断

Voilà pourquoi l'Union africaine est intervenue de façon aussi rapide et résolue dans le cas du Darfour.

这就是为什么非洲联盟在达尔富尔问题上迅速和果断

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

联合国迅速而果断,应付这种历史性的事件。

Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.

我们可以再辩论12年,等待奇迹发生;也可以果断付诸

En agissant de façon résolue et unanime, le Conseil a prouvé la valeur et la pertinence du multilatéralisme.

通过果断一致,安理会体现出多边主义的价值和相关性。

Le Conseil, en pareil cas, devrait agir de manière décisive et sans retard indu pour appliquer les mesures coercitives.

类情况中,安理会应非常果断,避免在落实强制执措施方面出现不必要的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果断地行动 的法语例句

用户正在搜索


autofrettage, autofruitie, autogame, autogamie, autogarage, autogare, autogène, autogénérateur, autogenèse, autogénétique,

相似单词


果断, 果断的, 果断的决定, 果断的人, 果断地, 果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹,
agir avec décision www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un certain nombre de mesures ont certes été adoptées pour promouvoir les droits des femmes.

不能,为提高妇女地位所做的其他努力就不会有什么效

Notre Comité attend avec intérêt une action prompte et décisive de la part du Conseil.

本委员会期望安理会迅速和采取

En même temps, le Conseil de sécurité doit agir promptement et résolument.

同时,安全理事会也必须迅速和采取

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

必须迅速和采取不能让势头消失。

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

采取强硬,打击在新加坡内运作的贩卖人口网络。

Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.

不坚定、大胆和采取,任何问题都不会得到解决。

Lorsqu'ils deviennent, cependant, une possibilité, il nous faut agir plus résolument pour les prévenir.

如此冲突仍有可能发生,应当更加采取予以阻止。

Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.

下定决心,及时而采取集体

Il incombe donc à la communauté internationale d'agir de manière collective et résolue pour l'éliminer.

因而国际社会有责任采取集体以消除恐怖主义。

Nous devons faire montre de détermination afin que, partout dans le monde, une nouvelle génération puisse grandir en pleine santé.

需要起来,以便在所有国家,新一代可以健康成长。

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和采取了

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理会必须迅速,既不畏惧也不偏袒执行反恐怖主义决议。

J'espère que la communauté internationale, face à cette grave crise, va maintenant agir rapidement et résolument.

希望国际社会在这场严重危机面前,现在就迅速采取

L'ampleur de la menace et les coûts humains immenses qu'elle comporte nous imposent d'agir avec détermination.

这一威胁的程度及它造成的巨大的人的代价,需要采取

Le Mouvement des pays non alignés prie instamment le Conseil d'agir sans délai de manière décisive.

不结盟运呼吁安理会毫不迟延采取

Voilà pourquoi l'Union africaine est intervenue de façon aussi rapide et résolue dans le cas du Darfour.

这就是为什么非洲联盟在达尔富尔问题上如此迅速和如此采取

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

联合国迅速而采取,应付这种历史性的事件。

Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.

可以再辩论12年,等待奇迹发生;也可以付诸

En agissant de façon résolue et unanime, le Conseil a prouvé la valeur et la pertinence du multilatéralisme.

通过一致采取,安理会体现出多边主义的价值和相关性。

Le Conseil, en pareil cas, devrait agir de manière décisive et sans retard indu pour appliquer les mesures coercitives.

在此类情况中,安理会应非常采取,避免在落实强制执行措施方面出现不必要的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 果断地行动 的法语例句

用户正在搜索


autonomisation, autonomisme, autonomiste, autonyme, autonymie, autoobservation, autooxydation, autooxyder, autopalpation, autoparallèle,

相似单词


果断, 果断的, 果断的决定, 果断的人, 果断地, 果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹,
agir avec décision www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un certain nombre de mesures ont certes été adoptées pour promouvoir les droits des femmes.

如果果断,为提高妇女地位所做的其他努力就会有什么效果。

Notre Comité attend avec intérêt une action prompte et décisive de la part du Conseil.

本委员会期望安理会迅速和果断

En même temps, le Conseil de sécurité doit agir promptement et résolument.

同时,安全理事会也必须迅速和果断

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

必须迅速和果断,我让势头消失。

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

果断强硬,打击在新加坡内运作的贩卖人口网络。

Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.

如果我坚定、大胆和果断,任何问题都会得到解决。

Lorsqu'ils deviennent, cependant, une possibilité, il nous faut agir plus résolument pour les prévenir.

如果尽管如此冲突仍有可发生,我应当更加果断予以阻止。

Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.

让我下定决心,及时而果断集体

Il incombe donc à la communauté internationale d'agir de manière collective et résolue pour l'éliminer.

因而国际社会有责任果断集体以消除恐怖主义。

Nous devons faire montre de détermination afin que, partout dans le monde, une nouvelle génération puisse grandir en pleine santé.

需要果断起来,以便在所有国家,新一代可以健康成长。

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理会必须迅速果断,既畏惧也偏袒反恐怖主义决议。

J'espère que la communauté internationale, face à cette grave crise, va maintenant agir rapidement et résolument.

我希望国际社会在这场严重危机面前,现在就迅速果断

L'ampleur de la menace et les coûts humains immenses qu'elle comporte nous imposent d'agir avec détermination.

这一威胁的程度及它造成的巨大的人的代价,需要我果断

Le Mouvement des pays non alignés prie instamment le Conseil d'agir sans délai de manière décisive.

结盟运动呼吁安理会毫迟延果断

Voilà pourquoi l'Union africaine est intervenue de façon aussi rapide et résolue dans le cas du Darfour.

这就是为什么非洲联盟在达尔富尔问题上如此迅速和如此果断

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

联合国迅速而果断,应付这种历史性的事件。

Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.

可以再辩论12年,等待奇迹发生;也可以果断付诸

En agissant de façon résolue et unanime, le Conseil a prouvé la valeur et la pertinence du multilatéralisme.

通过果断一致,安理会体现出多边主义的价值和相关性。

Le Conseil, en pareil cas, devrait agir de manière décisive et sans retard indu pour appliquer les mesures coercitives.

在此类情况中,安理会应非常果断,避免在落实强制执措施方面出现必要的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 果断地行动 的法语例句

用户正在搜索


autosérum, autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore,

相似单词


果断, 果断的, 果断的决定, 果断的人, 果断地, 果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹,
agir avec décision www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un certain nombre de mesures ont certes été adoptées pour promouvoir les droits des femmes.

如果不能果断行动,为提高妇女地位所做的力就不会有什么效果。

Notre Comité attend avec intérêt une action prompte et décisive de la part du Conseil.

本委员会期望安理会迅速和果断采取行动

En même temps, le Conseil de sécurité doit agir promptement et résolument.

同时,安全理事会也必须迅速和果断采取行动

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

我们必须迅速和果断采取行动,我们不能让势头消失。

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

我们会果断采取强硬行动,打击在新加坡内运作的贩卖人口网络。

Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.

如果我们不坚定、大胆和果断采取行动,任何问题都不会得到解决。

Lorsqu'ils deviennent, cependant, une possibilité, il nous faut agir plus résolument pour les prévenir.

如果尽管如此冲突仍有可能发生,我们应当更加果断采取行动予以阻止。

Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.

让我们下定决心,及时果断采取集体行动

Il incombe donc à la communauté internationale d'agir de manière collective et résolue pour l'éliminer.

社会有责任果断采取集体行动以消除恐怖主义。

Nous devons faire montre de détermination afin que, partout dans le monde, une nouvelle génération puisse grandir en pleine santé.

我们需要果断行动起来,以便在所有家,新一代可以健康成长。

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断采取了行动

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理会必须迅速果断行动,既不畏惧也不偏袒执行反恐怖主义决议。

J'espère que la communauté internationale, face à cette grave crise, va maintenant agir rapidement et résolument.

我希望社会在这场严重危机面前,现在就迅速果断采取行动

L'ampleur de la menace et les coûts humains immenses qu'elle comporte nous imposent d'agir avec détermination.

这一威胁的程度及它造成的巨大的人的代价,需要我们果断采取行动

Le Mouvement des pays non alignés prie instamment le Conseil d'agir sans délai de manière décisive.

不结盟运动呼吁安理会毫不迟延采取果断行动

Voilà pourquoi l'Union africaine est intervenue de façon aussi rapide et résolue dans le cas du Darfour.

这就是为什么非洲联盟在达尔富尔问题上如此迅速和如此果断采取行动

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

联合迅速果断采取行动,应付这种历史性的事件。

Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.

我们可以再辩论12年,等待奇迹发生;也可以果断付诸行动

En agissant de façon résolue et unanime, le Conseil a prouvé la valeur et la pertinence du multilatéralisme.

通过果断一致采取行动,安理会体现出多边主义的价值和相关性。

Le Conseil, en pareil cas, devrait agir de manière décisive et sans retard indu pour appliquer les mesures coercitives.

在此类情况中,安理会应非常果断采取行动,避免在落实强制执行措施方面出现不必要的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果断地行动 的法语例句

用户正在搜索


autostrade, autostriction, autosubsistance, autosuffisance, autosuffisant, autosuggestion, autosyn, autosynchrone, autosynchronisation, autosynclinal,

相似单词


果断, 果断的, 果断的决定, 果断的人, 果断地, 果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹,
agir avec décision www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un certain nombre de mesures ont certes été adoptées pour promouvoir les droits des femmes.

不能行动,为提高妇女位所做的其他努力就不会有什么效

Notre Comité attend avec intérêt une action prompte et décisive de la part du Conseil.

本委员会期望安理会迅速和行动

En même temps, le Conseil de sécurité doit agir promptement et résolument.

同时,安全理事会也必须迅速和行动

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

必须迅速和行动不能让势头消失。

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

取强硬行动,打击在新加坡内运作的贩卖人口网络。

Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.

不坚定、大胆和行动,任何问题都不会得到解决。

Lorsqu'ils deviennent, cependant, une possibilité, il nous faut agir plus résolument pour les prévenir.

尽管如此冲突仍有可能发生,应当更加行动予以阻止。

Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.

下定决心,及时而取集体行动

Il incombe donc à la communauté internationale d'agir de manière collective et résolue pour l'éliminer.

因而国际社会有责任取集体行动以消除恐怖主义。

Nous devons faire montre de détermination afin que, partout dans le monde, une nouvelle génération puisse grandir en pleine santé.

需要行动起来,以便在所有国家,新一代可以健康成长。

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和取了行动

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理会必须迅速行动,既不畏惧也不偏袒执行反恐怖主义决议。

J'espère que la communauté internationale, face à cette grave crise, va maintenant agir rapidement et résolument.

希望国际社会在这场严重危机面前,现在就迅速行动

L'ampleur de la menace et les coûts humains immenses qu'elle comporte nous imposent d'agir avec détermination.

这一威胁的程度及它造成的巨大的人的代价,需要行动

Le Mouvement des pays non alignés prie instamment le Conseil d'agir sans délai de manière décisive.

不结盟运动呼吁安理会毫不迟延行动

Voilà pourquoi l'Union africaine est intervenue de façon aussi rapide et résolue dans le cas du Darfour.

这就是为什么非洲联盟在达尔富尔问题上如此迅速和如此行动

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

联合国迅速而行动,应付这种历史性的事件。

Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.

可以再辩论12年,等待奇迹发生;也可以付诸行动

En agissant de façon résolue et unanime, le Conseil a prouvé la valeur et la pertinence du multilatéralisme.

通过一致行动,安理会体现出多边主义的价值和相关性。

Le Conseil, en pareil cas, devrait agir de manière décisive et sans retard indu pour appliquer les mesures coercitives.

在此类情况中,安理会应非常行动,避免在落实强制执行措施方面出现不必要的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 果断地行动 的法语例句

用户正在搜索


autothermique, autotomie, autotopoagnosie, autotour, autotoxémie, autotoxine, autotraceur, autotracté, autotracteur, autotransducteur,

相似单词


果断, 果断的, 果断的决定, 果断的人, 果断地, 果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹,
agir avec décision www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un certain nombre de mesures ont certes été adoptées pour promouvoir les droits des femmes.

如果果断,为提高妇女地位所做的其他努力有什么效果。

Notre Comité attend avec intérêt une action prompte et décisive de la part du Conseil.

本委员期望安理迅速和果断采取

En même temps, le Conseil de sécurité doit agir promptement et résolument.

同时,安全理事也必须迅速和果断采取

Il nous faut agir promptement et avec détermination et empêcher que cet élan ne faiblisse.

我们必须迅速和果断采取,我们能让势头消失。

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

我们果断采取强硬,打击在新加坡内运作的贩卖人口网络。

Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.

如果我们坚定、大胆和果断采取,任何问题都得到解决。

Lorsqu'ils deviennent, cependant, une possibilité, il nous faut agir plus résolument pour les prévenir.

如果尽管如此冲突仍有可能发生,我们应当更加果断采取予以阻止。

Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.

让我们下定决心,及时而果断采取集

Il incombe donc à la communauté internationale d'agir de manière collective et résolue pour l'éliminer.

因而国际社有责任果断采取集以消除恐怖主义。

Nous devons faire montre de détermination afin que, partout dans le monde, une nouvelle génération puisse grandir en pleine santé.

我们需要果断起来,以便在所有国家,新一代可以健康成长。

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断采取了

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理必须迅速果断,既畏惧也偏袒反恐怖主义决议。

J'espère que la communauté internationale, face à cette grave crise, va maintenant agir rapidement et résolument.

我希望国际社在这场严重危机面前,现在迅速果断采取

L'ampleur de la menace et les coûts humains immenses qu'elle comporte nous imposent d'agir avec détermination.

这一威胁的程度及它造成的巨大的人的代价,需要我们果断采取

Le Mouvement des pays non alignés prie instamment le Conseil d'agir sans délai de manière décisive.

结盟运呼吁安理迟延采取果断

Voilà pourquoi l'Union africaine est intervenue de façon aussi rapide et résolue dans le cas du Darfour.

是为什么非洲联盟在达尔富尔问题上如此迅速和如此果断采取

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

联合国迅速而果断采取,应付这种历史性的事件。

Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.

我们可以再辩论12年,等待奇迹发生;也可以果断付诸

En agissant de façon résolue et unanime, le Conseil a prouvé la valeur et la pertinence du multilatéralisme.

通过果断一致采取,安理现出多边主义的价值和相关性。

Le Conseil, en pareil cas, devrait agir de manière décisive et sans retard indu pour appliquer les mesures coercitives.

在此类情况中,安理应非常果断采取,避免在落实强制执措施方面出现必要的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果断地行动 的法语例句

用户正在搜索


autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie, autovaporisation, autoventilation, autoverrouillage,

相似单词


果断, 果断的, 果断的决定, 果断的人, 果断地, 果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹,