法语助手
  • 关闭
Dùmǎ
Douma (Assemblée législative, dans la Russie tsariste) www.fr hel per.com 版 权 所 有

J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

原来有个会议... 正在格特召开, 整座岛或者说大半岛上的人都来这里了。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家的19名成员。

Le Couloir Tunduma-Iringa-Dodoma-Arusha-Namanga-Moyale relie la République-Unie de Tanzanie et le Kenya, ainsi que l'Éthiopie.

―― 伊林――多多――阿鲁沙――曼――约拉走廊连接坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚,以及埃塞比亚。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

批准《第二阶段裁武条约》另一个令人欢的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家的决定向国际社会发出的善意和积极的信号。

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家中的妇女代表人数仍然太少。

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽斯,联邦秘书总工会。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢斯联邦决定批准《全面禁试条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

斯政府已经将《全面禁止核试验条约》提交国家批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望斯联邦国家不久将积极地解决这一问题。

L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie.

德国热烈欢斯联邦国家最近批准这一条约。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

斯联邦国家的五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢斯国家批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对斯政府向提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢斯联邦决定批准该条约。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参8月份车臣国家代表的补选。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家立法委员会会议。

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Vinci Niel Clodumar, chef de la délégation de la République de Nauru.

主席(以法语发言):我现在请瑙鲁共和国代表团团长芬奇·尼尔·克洛先生阁下发言。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对斯法律的理解,这一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 杜马 的法语例句

用户正在搜索


cyber-, cyberart, cyberboursicotage, cybercafé, cybercopain, cybercriminalité, cyberculture, cyberespace, cyberguerre, cybermagazine,

相似单词


杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马, 杜马[俄罗斯的议会], 杜门谢客, 杜灭芬, 杜内阶,