Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.
承接中心供氧机房及供氧终端设备的工程。
Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.
承接中心供氧机房及供氧终端设备的工程。
Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).
本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。
Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.
如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。
Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.
是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅饰的首选产品.
Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.
我公司以开销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰
动机。
Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.
这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。
Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.
我们还拥有技术过硬的维、
工程人员,可提供各种
动机的大
及中
工作,机房工程服务。
Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.
在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。
Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.
在搬进这个办公场所之前,需要进行某些,主要是
计算机房和更换家具。
L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.
此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。
La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.
监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。
Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.
该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。
Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.
必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。
L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.
目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开署商谈可能的共用机房问题。
Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.
这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校备机房和信息设备。
Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.
在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.
由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。
Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.
由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。
Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.
至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和及新办公场地的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.
承供氧机房及供氧终端设备的安装工程。
Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).
本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。
Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.
如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。
Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.
是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.
Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.
我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。
Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.
这两个数据所处场地原本并不是用来容
计算机房和基础设施的。
Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.
我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及修工作,机房工程服务。
Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.
在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。
Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.
在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。
L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.
此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。
La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.
监督事务司还注意到,服务器机房没有范火灾。
Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.
该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。
Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.
必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算办公室和卫星设施的空调需求。
L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.
目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划的布林迪西或巴伦西亚数据
问题,并同电算
和开发署商谈可能的共用机房问题。
Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.
这方面采取的措施值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。
Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.
在通常条件下,为这类大型金融机构在地寻找计算机房和办公用房并不成问题。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.
由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。
Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.
由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。
Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.
至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.
承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装。
Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).
产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。
Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.
如果执行局核准文件提出的请求,根据对成
效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。
Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.
是宾馆、饭店、商、剧院、写字楼、电子机房及
艺或住宅装饰的首选产品.
Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.
我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。
Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.
这两个数据中心所处地原
并不是用来容
计算机房和基础设施的。
Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.
我们还拥有技术过硬的维修、安装人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修
作,机房
服务。
Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.
在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要合。
Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.
在搬进这个办公所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。
L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.
此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操。
La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.
事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。
Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.
该网络还能够潜在支持与我们的测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。
Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.
必须有一名作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。
L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.
目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。
Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.
这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。
Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.
在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.
由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操一般空间不大,照明和通风条件也差。
Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.
由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。
Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.
至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公地的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.
承接中心供氧机房供氧终端设备的安装
程。
Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).
本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。
Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.
如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。
Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.
是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房或住宅装饰的首选产品.
Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.
我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。
Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.
这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。
Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.
我们还拥有技术过硬的维修、安装程人员,可提供各种柴油发动机的大修
中修
作,机房
程服务。
Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.
在实验室仪表上,我们做很有特色,应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。
Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.
在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。
L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.
此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。
La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.
监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。
Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.
该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。
Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.
必须有一名作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。
L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.
目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。
Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.
这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。
Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.
在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.
由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。
Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.
由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。
Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.
至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修新办公场地的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.
承接中机房及
终端设备的安装工程。
Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).
本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。
Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.
如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。
Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.
是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.
Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.
我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。
Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.
这两个数据中所处场地原本并不是用来容
计算机房和基础设施的。
Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.
我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。
Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.
在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。
Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.
在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。
L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.
此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。
La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.
监督事务司还注意到,服务器机房有
当防范火灾。
Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.
该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。
Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.
必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中办公室和卫星设施的空调需求。
L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.
目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中问题,并同电算中
和开发署商谈可能的共用机房问题。
Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.
这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。
Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.
在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.
由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。
Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.
由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。
Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.
至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.
承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。
Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).
本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。
Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.
如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。
Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.
是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.
Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.
我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。
Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.
这据中心所处场地原本并不是用来容
计算机房和基础设施的。
Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.
我们还拥有硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。
Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.
在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。
Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.
在搬进这办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。
L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.
此外,对外友协还帮助河北省所小学建造了
计算机房、一
图书馆和一
操场。
La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.
监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。
Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.
该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。
Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.
必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。
L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.
目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。
Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.
这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。
Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.
在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.
由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。
Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.
由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律程中出乎意料的拖延,8
关键的重新设计项目已经推迟。
Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.
至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.
承接中心供氧机房及供氧终端设备安装工程。
Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).
本产品以管理功能见长,可实现机房内设备
调度管理(详见产品展示)。
Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.
如果执局核准本文件提出
请求,根据对成本效益
分析结果,将就共用机房事项做出决定。
Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.
是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰首选产品.
Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.
我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。
Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.
这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施
。
Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.
我们还拥有技术过硬维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机
大修及中修工作,机房工程服务。
Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.
在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重场
。
Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.
在搬这个办公场所之前,需
某些装修,主
是装修计算机房和更换家具。
L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.
此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。
La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.
监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。
Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.
该网络还能够潜在支持与我们监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象
传感器。
Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.
必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施空调需求。
L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.
目前正在同联国秘书处对话商谈共同使用计划中
布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能
共用机房问题。
Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.
这方面采取措施中值得一提
有学校
现代化改造、教师培训和为所有
学校装备机房和信息设备。
Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.
在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需监测多个重
安全区(例如万国宫内各组织
政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.
由于这些租用房舍不是作为学校设计
,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。
Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.
由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料拖延,8个关键
重新设计项目已经推迟。
Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.
至于养恤基金纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地
费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.
承接中心供氧机房及供氧终端设装工程。
Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).
本产品以管理功能见长,可实现机房内设
综合调度管理(详见产品展示)。
Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.
如果执行局核准本文件提出请求,根据对成本效益
综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。
Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.
是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰首选产品.
Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.
我公以开发销售机房设
为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。
Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.
这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施
。
Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.
我们拥有技术过硬
维修、
装工程人员,可提供各种柴油发动机
大修及中修工作,机房工程服
。
Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.
在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。
Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.
在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。
L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.
此外,对外友协帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。
La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.
监督事注意到,服
器机房没有适当防范火灾。
Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.
该网络能够潜在支持与我们
监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象
传感器。
Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.
必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施
空调需求。
L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.
目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能
共用机房问题。
Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.
这方面采取措施中值得一提
有学校
现代化改造、教师培训和为所有
学校装
机房和信息设
。
Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.
在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,需要监测多个重要
全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.
由于这些租用房舍不是作为学校设计
,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。
Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.
由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料拖延,8个关键
重新设计项目已经推迟。
Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.
至于养恤基金纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地
费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.
承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。
Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).
本产品管理功能见长,可
现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。
Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.
如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。
Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.
是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.
Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.
我公发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。
Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.
这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。
Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.
我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服。
Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.
验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用
电脑机房,
验室,档案室,仓库等重要场合。
Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.
搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。
L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.
此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。
La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.
监督事还注意到,服
器机房没有适当防范火灾。
Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.
该网络还能够潜支持与我们的监测设施共用机房并
全球气候变化问题为特定对象的传感器。
Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.
必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。
L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.
目前正同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和
发署商谈可能的共用机房问题。
Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.
这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。
Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.
通常条件下,为这类大型金融机构
当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.
由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。
Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.
由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。
Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.
至于养恤基金的纽约总部办公室,管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。