法语助手
  • 关闭
cháo shèng
【宗】 pèlerinage; hadj (伊斯兰教)
aller en pèlerinage; faire un pèlerinage
去朝圣
Fr helper cop yright

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场朝圣

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望朝圣的部长都能前去朝圣

En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

最终,所有希望前去朝圣、且已经付款的朝圣者均已运出阿富汗。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

赴伯利恒的朝圣活动将少。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

斯坦独立以来,已有5万多名公民去过圣地朝圣

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源拉丁语意即“罗马的朝圣者”。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿。

Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

该湖是一个佛教徒,谁考虑Paramasukha胜乐金刚的地方朝圣

Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿丽亚娜航空公司已安排了83次航班,运送了12 871名朝圣者。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

共和国独立以来,已有5万多名公民前往圣地朝圣

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃的Ayios Georgios Soleas村进行年朝圣活动。

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

过去六个月,观察员部队协助903名学生和456名朝圣者过境。

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

这架飞机是用来运送伊拉朝圣者前往圣地举行宗教礼拜活动的。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

在过去七个月中,观察员部队协助969名学生和450名朝圣者过境。

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

在过去六个月中,观察员部队协助20名学生和73名朝圣者过境。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝圣活动有关的法律规定表示了一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼,
cháo shèng
【宗】 pèlerinage; hadj (伊斯兰教)
aller en pèlerinage; faire un pèlerinage
去朝圣
Fr helper cop yright

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场朝圣

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望朝圣的部长都能前去朝圣

En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

最终,所有希望前去朝圣、且款的朝圣者均运出阿富汗。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

赴伯利恒的朝圣活动将极度减少。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

乌兹别克斯坦独立以来,有5万多名公民去过圣地朝圣

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源拉丁语意即“罗马的朝圣者”。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿。

Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

该湖是一个佛教徒,谁考虑Paramasukha刚的地方朝圣

Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿丽亚娜航空公司安排了83次航班,运送了12 871名朝圣者。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

共和国独立以来,有5万多名公民前往圣地朝圣

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃的Ayios Georgios Soleas村进行年度朝圣活动。

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

过去六个月,观察员部队协助903名学生和456名朝圣者过境。

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

这架飞机是用来运送伊拉克朝圣者前往圣地举行宗教礼拜活动的。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

在过去七个月中,观察员部队协助969名学生和450名朝圣者过境。

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

在过去六个月中,观察员部队协助20名学生和73名朝圣者过境。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝圣活动有关的法律规定表示了一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼,
cháo shèng
【宗】 pèlerinage; hadj (伊斯兰教)
aller en pèlerinage; faire un pèlerinage
去朝圣
Fr helper cop yright

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场朝圣

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望朝圣的部长都能前去朝圣

En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

最终,所有希望前去朝圣、且已经付款的朝圣者均已运出阿富汗。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 的穆斯林去过麦加朝圣

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

赴伯利恒的朝圣活动将极度减少。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多公民去过圣地朝圣

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用丁语意即“罗马的朝圣者”。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿。

Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

该湖是一个佛教徒,谁考虑Paramasukha胜乐金刚的地方朝圣

Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿丽亚娜航空公司已安排了83次航班,运送了12 871朝圣者。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

共和独立以来,已有5万多公民前往圣地朝圣

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃的Ayios Georgios Soleas村进行年度朝圣活动。

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

过去六个月,观察员部队协助903学生和456朝圣者过境。

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

这架飞机是用来运送伊朝圣者前往圣地举行宗教礼拜活动的。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

在过去七个月,观察员部队协助969学生和450朝圣者过境。

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

在过去六个月,观察员部队协助20学生和73朝圣者过境。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝圣活动有关的法律规定表示了一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼,
cháo shèng
【宗】 pèlerinage; hadj (伊斯兰教)
aller en pèlerinage; faire un pèlerinage
Fr helper cop yright

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望部长都能前去

En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

最终,所有希望前去、且已经付者均已运出阿富汗。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国穆斯林去过麦加

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加了。

Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

赴伯利恒活动将极度减少。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多名公民去过圣地

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源拉丁语意即“罗马者”。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

,在另一世间,去古老神殿。

Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

该湖是一个佛教徒,Paramasukha胜乐金刚地方

Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿丽亚娜航空公司已安排了83次航班,运送了12 871名者。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

共和国独立以来,已有5万多名公民前往圣地

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度活动。

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

过去六个月,观察员部队协助903名学生和456名者过境。

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

这架飞机是用来运送伊拉克者前往圣地举行宗教礼拜活动

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

在过去七个月中,观察员部队协助969名学生和450名者过境。

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

在过去六个月中,观察员部队协助20名学生和73名者过境。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展活动有关法律规定表示了一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼,
cháo shèng
【宗】 pèlerinage; hadj (伊斯兰教)
aller en pèlerinage; faire un pèlerinage
去朝圣
Fr helper cop yright

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场朝圣

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望朝圣的部长都能前去朝圣

En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

最终,所有希望前去朝圣、且已经付款的朝圣者均已运出阿富汗。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

赴伯利恒的朝圣活动将少。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

斯坦独立以来,已有5万多名公民去过圣地朝圣

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源拉丁语意即“罗马的朝圣者”。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿。

Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

该湖是一个佛教徒,谁考虑Paramasukha胜乐金刚的地方朝圣

Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿丽亚娜航空公司已安排了83次航班,运送了12 871名朝圣者。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

共和国独立以来,已有5万多名公民前往圣地朝圣

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃的Ayios Georgios Soleas村进行年朝圣活动。

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

过去六个月,观察员部队协助903名学生和456名朝圣者过境。

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

这架飞机是用来运送伊拉朝圣者前往圣地举行宗教礼拜活动的。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

在过去七个月中,观察员部队协助969名学生和450名朝圣者过境。

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

在过去六个月中,观察员部队协助20名学生和73名朝圣者过境。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝圣活动有关的法律规定表示了一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼,

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼,

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼,
cháo shèng
【宗】 pèlerinage; hadj (伊斯兰教)
aller en pèlerinage; faire un pèlerinage
Fr helper cop yright

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

,何尝不是一场

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望的部长都能前去

En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

最终,所有希望前去、且已经付款的者均已运出阿富汗。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加了。

Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

赴伯利恒的动将极度减少。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

乌兹别克斯坦来,已有5万多名公民去过

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源拉丁语意即“罗马的者”。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

,在另一世间,去古老的神殿。

Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

该湖是一个佛教徒,谁考虑Paramasukha胜乐金刚的地方

Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿丽亚娜航空公司已安排了83次航班,运送了12 871名者。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

共和国来,已有5万多名公民前往

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃的Ayios Georgios Soleas村进行年度动。

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

过去六个月,观察员部队协助903名学生和456名者过境。

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

这架飞机是用来运送伊拉克者前往地举行宗教礼拜动的。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些动大部分发生在人们从麦加回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的地,香火比往任何时候都要旺盛。

Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

在过去七个月中,观察员部队协助969名学生和450名者过境。

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

在过去六个月中,观察员部队协助20名学生和73名者过境。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设宗教学校和开展动有关的法律规定表示了一些关切。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼,
cháo shèng
【宗】 pèlerinage; hadj (伊斯兰教)
aller en pèlerinage; faire un pèlerinage
Fr helper cop yright

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望的部长都能前去

En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

最终,所有希望前去、且已经付款的均已运出阿富汗。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加了。

Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

赴伯利恒的活动将极度减少。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多名公民去过

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源拉丁语意即“罗马的”。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

,在另世间,去古老的神殿。

Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

该湖个佛教徒,谁考虑Paramasukha胜乐金刚的地方

Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿丽亚娜航空公司已安排了83次航班,运送了12 871名

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

共和国独立以来,已有5万多名公民前往

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃的Ayios Georgios Soleas村进行年度活动。

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

过去六个月,观察员部队协助903名学生和456名过境。

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

这架飞机用来运送伊拉克前往地举行宗教礼拜活动的。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

在过去七个月中,观察员部队协助969名学生和450名过境。

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

在过去六个月中,观察员部队协助20名学生和73名过境。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展活动有关的法律规定表示了些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼,
cháo shèng
【宗】 pèlerinage; hadj (伊斯兰)
aller en pèlerinage; faire un pèlerinage
Fr helper cop yright

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望的部长都能前去

En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

最终,所有希望前去、且已经付款的者均已运出阿富汗。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国的穆斯去过麦加

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯去过麦加了。

Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

赴伯利恒的活动将极度减少。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多名公民去过

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

用名,源拉丁语意即“罗马的者”。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

,在另一世间,去古老的神殿。

Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

该湖是一个佛,谁考虑Paramasukha胜乐金刚的地方

Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿丽亚娜航空公司已安排了83次航班,运送了12 871名者。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

共和国独立以来,已有5万多名公民前往

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃的Ayios Georgios Soleas村进行年度活动。

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

过去六个月,观察员部队协助903名学生和456名者过境。

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

这架飞机是用来运送伊拉克者前往地举行宗礼拜活动的。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信们的地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

在过去七个月中,观察员部队协助969名学生和450名者过境。

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

在过去六个月中,观察员部队协助20名学生和73名者过境。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯就与建造清真寺、设立宗学校和开展活动有关的法律规定表示了一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼,
cháo shèng
【宗】 pèlerinage; hadj (伊斯兰教)
aller en pèlerinage; faire un pèlerinage
Fr helper cop yright

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望的部长都能前去

En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

最终,所有希望前去、且已经付款的者均已运出阿富汗。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 中国的穆斯林去过麦加

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 中国穆斯林教徒去过麦加

Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

赴伯利恒的活动将极度减少。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多公民去过

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用,源拉丁语意即“罗马的者”。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

,在另一世间,去古老的神殿。

Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

该湖是一个佛教徒,谁考虑Paramasukha胜乐金刚的地方

Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿丽亚娜航空公司已安排83次航班,运12 871者。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

共和国独立以来,已有5万多公民前往

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃的Ayios Georgios Soleas村进行年度活动。

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

过去六个月,观察员部队协助903学生和456者过境。

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

这架飞机是用来运伊拉克者前往地举行宗教礼拜活动的。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

在过去七个月中,观察员部队协助969学生和450者过境。

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

在过去六个月中,观察员部队协助20学生和73者过境。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展活动有关的法律规定表示一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝圣 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼,