法语助手
  • 关闭
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我大家朗读本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地朗读课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会朗读这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次不是系统地逐段朗读案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,我不会朗读这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的朗读

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附朗读的磁,可惜呀,我没机,要是有CD就了。

Je donne à présent lecture du message

我现在朗读国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

了评价应聘者的发以及说话调调,需朗读的文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官朗读,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课的时候做很多的练习:朗读,发,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

我不得不遗憾地用英语这一强加给我们洲人的殖民语言来朗读

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然我已经向我国外交部长递送了我的发言案文,我还是将它大声朗读一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和朗读学生们纪念这一天而写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者朗读了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地朗读这段话,因约旦代表要求以口述打字的速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这个令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,我将放弃发言,不作朗读式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


inconvenance, inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

让我大家朗读本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地朗读课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会朗读这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次不是系统地逐段朗读案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,我不会朗读这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的朗读非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

Camilleri 生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附朗读的磁,可惜呀,我没录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

我现在朗读国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

灌音师了评价应聘者的发音以及说话调调,需朗读的文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官朗读,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课的时候做很多的练习:朗读,发音,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

我不得不遗憾地用英语这一强加给我们非洲的殖民语言来朗读

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然我已经向我国外交部长递送了我的发言案文,我还是将它大声朗读一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和朗读学生们纪念这一天而写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者朗读了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地朗读这段话,约旦代表要求以口述打字的速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

此——主席生,如果你允许的话——在这个非常令悲伤的和现实情况严峻的时刻,我将放弃发言,不作朗读式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我为大家本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会这些字母,一个字母一个字母的慢慢

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

,这次不是系统地逐段案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,我不会这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附的磁,可惜呀,我没录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

我现在国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价应聘者的发音以及说话调调,需的文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语全体法官后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课的时候做很多的练习:,发音,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

我不得不遗憾地用英语这一强加给我们非洲人的殖民语

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既我已经我国外交部长递送了我的发案文,我还是将它大声一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和学生们为纪念这一天写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地这段话,因为约旦代表要求以口述打字的速度宣这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这个非常令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,我将放弃发,不作式的发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


indéfriché, indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire, indemnité, indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable, indémontré, indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我为大家朗读本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

高声地朗读课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会朗读这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次是系统地逐段朗读案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

必担心,我朗读这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的朗读非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附朗读的磁,可惜呀,我没录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

我现在朗读国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价应聘者的发音以及说话调调,需朗读的文章并难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官朗读,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课的时候做很多的练习:朗读,发音,题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

遗憾地用英语这一强加给我们非洲人的殖民语言来朗读

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然我已经向我国外交部长递送了我的发言案文,我还是将它大声朗读一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和朗读学生们为纪念这一天而写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者朗读了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地朗读这段话,因为约旦代表要求以口述打字的速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果允许的话——在这个非常令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,我将放弃发言,朗读式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让为大家本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次不是系统地逐段案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,不会这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本的磁,可惜呀,录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

现在国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价应聘者的发音以及说话调调,需的文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

们上课的时候做很多的练习:,发音,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

不得不遗憾地用英语这一强加给们非洲人的殖民语言来

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然已经向国外交部长递送了的发言案文,还是将它大声一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和学生们为纪念这一天而写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助们,缓慢地这段话,因为约旦代表要求以口述打字的速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这个非常令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,将放弃发言,不作式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement, indiscuté,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

让我为大家朗读本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地朗读课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会朗读这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次不是系统地逐段朗读案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,我不会朗读这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的朗读非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告Camilleri (马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附朗读的磁,可惜呀,我没录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

我现在朗读国际妇女节研讨会的词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

为灌音师为了评价应聘者的发音以及说话调调,需朗读的文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官朗读,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课的时候做很多的练习:朗读,发音,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

我不得不遗憾地用英语这一强加给我们非洲的殖民语言来朗读

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然我已经向我国外交部长递送了我的发言案文,我还是将它大声朗读一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和朗读们为纪念这一天而写作的论文来庆这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者朗读了他们的作品摘录,并与学、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地朗读这段话,为约旦代表要求以口述打字的速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

此——主席,如果你允许的话——在这个非常令悲伤的和现实情况严峻的时刻,我将放弃发言,不作朗读式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


indosable, Indosinian, Indospirifer, Indostomus, in-douze, indoxazène, indoxylate, indoxyle, indoxylémie, indoxylsulfate,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我为大家朗读文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地朗读课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会朗读这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次不是系统地逐段朗读案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,我不会朗读这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的朗读非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一朗读的磁,可惜呀,我音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

我现在朗读国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价应聘者的发音以及说话调调,需朗读的文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官朗读,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课的时候做很多的练习:朗读,发音,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

我不得不遗憾地用英语这一强加给我们非洲人的殖民语言来朗读

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然我已经向我国外交部长递送了我的发言案文,我还是将它大声朗读一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和朗读学生们为纪念这一天而写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者朗读了他们的作品摘,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地朗读这段话,因为约旦代表要求以口述打字的速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这个非常令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,我将放弃发言,不作朗读式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


inducteur, inductif, induction, inductive, inductivité, inductomètre, inductosyn, inductrice, indue, induire,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我为大家朗读本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地朗读课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会朗读这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次不是系统地逐段朗读案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,我不会朗读这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的朗读常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附朗读的磁,可惜呀,我没录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

我现在朗读国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价应聘者的发音以及说话调调,需朗读的文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官朗读,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课的时候做很多的练习:朗读,发音,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

我不得不遗憾地用英语这一强加给我们的殖民语言来朗读

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然我已经向我国外交部长递送了我的发言案文,我还是将它大声朗读一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和朗读学生们为纪念这一天而写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者朗读了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地朗读这段话,因为约旦代表要求以口述打字的速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这个常令悲伤的和现实情况严峻的时刻,我将放弃发言,不作朗读式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


induration, induré, indurée, indurer, indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让为大家本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

这些字母,一个字母一个字母的慢慢

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次不是系统地逐案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,不会这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附的磁,可惜呀,录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

现在国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价应聘者的发音以及说话调调,需的文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个均用两种语言向全体法官,然后再进行讨论,确保逐一审议各

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

们上的时候做很多的练习:,发音,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

不得不遗憾地用英语这一强加给们非洲人的殖民语言来

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然已经向国外交部长递送了的发言案文,还是将它大声一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,相关的戏剧片

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和学生们为纪念这一天而写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助们,缓慢地话,因为约旦代表要求以口述打字的速度宣用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这个非常令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,将放弃发言,不作式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


inébranlable, inébranlablement, inéchangeable, inéclatable, inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,