法语助手
  • 关闭

有选举权的公民

添加到生词本

citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权公民名就能够在从倡议公开发18个内,以草案形式,提出对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国公民这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过后一百天内,如收集到五万名选举权公民有效明他们要求将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人民政权代大会或国务委员会整体性或权,还需要由全国人民政权代大会举行全民公决,在获得选举权公民多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权公民签名就能够在从倡议公开发表起18个月期限内,以草案形式,提出《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国公民这一查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过后一百天内,如收集到五万名选举权公民有效签字,表明他们要求将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人民政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人民政权代表大会举行全民公决,在获得选举权公民多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权公民签名就能够在从倡议公开发表起18个月期限,以草案形式,提出对《宪法》进行部分修

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

这些人都是选举权美国公民这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过后一,如收集到五万名选举权公民有效签字,表明他们要求将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法革涉及全国人民政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人民政权代表大会举行全民公决,在获得选举权公民多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权公民能够在从倡议公开发表起18个月期限内,以草案形式,提出对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国公民这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过后一百天内,如收集到五万选举权公民有效字,表明他们要求将该法令交给民众该项法令必须由全民表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人民政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人民政权代表大会举行全民公决,在获得选举权公民多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权公民签名就够在从倡议公开发表起18个月期限内,以草案形式,提出对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国公民这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过后一百天内,如收集到五万名选举权公民签字,表明他们要求将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民表决,并经参加投票者过半数赞成才

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人民政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人民政权代表大会举行全民公决,在获得选举权公民多数赞成票情况下才通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权公民签名就能够在从倡议公开发表起18个月期限内,以草案形式,提出对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些都是选举权美国公民这一事实对查莫自决权构成了严重,同时还将破坏他们、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议通过后一百天内,如收集到五万名选举权公民有效签字,表明他们要求将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国民政权代表大或国务委员整体性或权限,还需要由全国民政权代表大举行全民公决,在获得选举权公民多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权签名就能倡议公开发表起18个月期限内,以草案形式,提出对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令联邦议会通过后一百天内,如收集到五万名选举权有效签字,表明他们要求将该法令众批准,则该项法令必须由全表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,特定情况下,如宪法改革涉及全国人政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人政权代表大会举行全公决,获得选举权多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权公民签名就能够在从倡议公开发表起18个月期限内,以草案形式,提出对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国公民这一事实对查莫罗人自决权构成了严将破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过一百天内,如收集到五万名选举权公民有效签字,表明他们要求将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人民政权代表大会或国务委员会整体性或权限,需要由全国人民政权代表大会举行全民公决,在获得选举权公民多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权公民签名就能够在从倡议公开发表起18个月期限内,以草案形式,提出《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国公民这一查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过后一百天内,如收集到五万名选举权公民有效签字,表明他们要求将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人民政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人民政权代表大会举行全民公决,在获得选举权公民多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,