法语助手
  • 关闭

有…嫌疑的

添加到生词本

suspect de. . .
suspecte de. . .
suspect, e

Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).

产自西班牙南部安达卢西亚区域温室无机黄瓜题目。学会dé。

Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.

这一类数差不多几千

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告性虐待案件。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部监查方案瞄准了雇佣童工企业。

Est-ce qu'il existe un système d'alerte automatique qui indique que les suspects sont des terroristes ?

是否一个针对恐怖分子自动报警系统?

Une équipe spéciale est chargée de repérer les accusés qui sont encore en fuite.

一个专门小组负责追踪目前仍在逃犯。

Il reste environ 350 dossiers à examiner concernant quelque 1 500 suspects présumés et d'autres continuent à être transmis.

大约仍350个拘押规则案卷,涉及1 500需要审查。

En tout, 11 suspects ont été traduits en justice et jugés en tant que complices de Mladic.

总共11已被移送法院审理,并作为姆拉迪奇同谋被判了刑。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪年龄

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多组织犯罪安全避难所。

Partout dans le pays, des prévenus en détention provisoire demeurent en attente de jugement pendant de longues périodes.

该国各地都发现庭审前羁押犯时间过长现象。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事遭受酷刑和虐待危险。

C'est ainsi que l'Iran, pays soupçonné de mener un vaste programme d'armement nucléaire, vient d'achever son mandat de deux ans.

例如,伊朗继续保持大规模核武器项目,最近刚完成理事会两年任期。

Le Département de l'immigration surveille en permanence les mouvements des personnes suspectes grâce à son réseau de points de contrôle.

移民部对经由尼泊尔各个出入境检查站行踪一直保持警觉。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事遭受酷刑和虐待危险。

Le magistrat a décidé qu'il y avait assez d'éléments pour ordonner leur placement en détention provisoire pour trafic de stupéfiants.

法官裁定足够可按贩运毒品对他们实行临时羁押。

En outre, cette loi ne s'applique pas aux transactions qui ne sont pas soupçonnées de concerner le produit d'activités illégales.

此外,这些规定也不适用于并没有牵涉到非法活动所得交易。

Le suspect qui a constitué un conseil a le droit de communiquer avec celui-ci et est entendu en sa présence.

律师代理有权与律师进行联络,并在律师在场情况下出庭应讯。

Rubinstein avait également décidé que quatre autres suspects, militants de haut rang, seraient traduits eux aussi devant des tribunaux civils.

Rubinstein还决定,其他四高级活动分子也将在非军事法庭审判。

3 Selon l'auteur, «le frère de M. Deolall, soupçonné du même crime, a été abattu par la police mais n'a jamais été inculpé».

3 提交指出,“Deolall先生一位兄弟,也是同一桩罪行,警察射杀了他,他从来未被起诉犯罪”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…嫌疑的 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险, 有…无…, 有…嫌疑的, 有…要做, 有…有…, 有…在场, 有…资格的,
suspect de. . .
suspecte de. . .
suspect, e

Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).

嫌疑产自西班牙南部安达卢西亚区域温室无机黄瓜题目。学会dé。

Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.

这一类嫌疑数差不多几千

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告性虐嫌疑案件。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部监查方案瞄准了雇佣童工嫌疑企业。

Est-ce qu'il existe un système d'alerte automatique qui indique que les suspects sont des terroristes ?

是否一个针对恐怖分子嫌疑自动报警系统?

Une équipe spéciale est chargée de repérer les accusés qui sont encore en fuite.

一个专门小组负责追踪目前仍在逃嫌疑犯。

Il reste environ 350 dossiers à examiner concernant quelque 1 500 suspects présumés et d'autres continuent à être transmis.

大约仍350个拘押规则案卷,涉及1 500名嫌疑证据需要审查。

En tout, 11 suspects ont été traduits en justice et jugés en tant que complices de Mladic.

总共11名嫌疑已被移送法院审理,并作为姆拉迪奇同谋被判了刑。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪嫌疑年龄

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多组织犯罪嫌疑安全避难所。

Partout dans le pays, des prévenus en détention provisoire demeurent en attente de jugement pendant de longues périodes.

该国各地都发现庭审前羁押嫌疑犯时间过长现象。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事嫌疑遭受酷刑和虐险。

C'est ainsi que l'Iran, pays soupçonné de mener un vaste programme d'armement nucléaire, vient d'achever son mandat de deux ans.

例如,伊朗继续保持大规模核武器项目嫌疑,最近刚完成理事会两年任期。

Le Département de l'immigration surveille en permanence les mouvements des personnes suspectes grâce à son réseau de points de contrôle.

移民部对嫌疑经由尼泊尔各个出入境检查站行踪一直保持警觉。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事嫌疑遭受酷刑和虐险。

Le magistrat a décidé qu'il y avait assez d'éléments pour ordonner leur placement en détention provisoire pour trafic de stupéfiants.

法官裁定足够证据可按贩运毒品嫌疑对他们实行临时羁押。

En outre, cette loi ne s'applique pas aux transactions qui ne sont pas soupçonnées de concerner le produit d'activités illégales.

此外,这些规定也不适用于并没有牵涉到非法活动所得嫌疑交易。

Le suspect qui a constitué un conseil a le droit de communiquer avec celui-ci et est entendu en sa présence.

律师代理嫌疑有权与律师进行联络,并在律师在场情况下出庭应讯。

Rubinstein avait également décidé que quatre autres suspects, militants de haut rang, seraient traduits eux aussi devant des tribunaux civils.

Rubinstein还决定,其他四名嫌疑高级活动分子也将在非军事法庭审判。

3 Selon l'auteur, «le frère de M. Deolall, soupçonné du même crime, a été abattu par la police mais n'a jamais été inculpé».

3 提交指出,“Deolall先生一位兄弟,也是同一桩罪行嫌疑,警察射杀了他,他从来未被起诉犯罪”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…嫌疑的 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险, 有…无…, 有…嫌疑的, 有…要做, 有…有…, 有…在场, 有…资格的,
suspect de. . .
suspecte de. . .
suspect, e

Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).

嫌疑产自西班牙南部安西亚区域温室无机黄瓜题目。学会dé。

Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.

这一类嫌疑数差不多几千

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告性虐待嫌疑案件。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部监查方案瞄准了雇佣童工嫌疑企业。

Est-ce qu'il existe un système d'alerte automatique qui indique que les suspects sont des terroristes ?

是否一个针对恐怖分子嫌疑自动报警系统?

Une équipe spéciale est chargée de repérer les accusés qui sont encore en fuite.

一个专门小组负责追踪目前仍在逃嫌疑犯。

Il reste environ 350 dossiers à examiner concernant quelque 1 500 suspects présumés et d'autres continuent à être transmis.

大约仍350个拘押规则案卷,涉及1 500名嫌疑证据需要审查。

En tout, 11 suspects ont été traduits en justice et jugés en tant que complices de Mladic.

总共11名嫌疑已被移送法院审理,并作为姆拉迪奇同谋被判了刑。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪嫌疑年龄

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多组织犯罪嫌疑安全避难所。

Partout dans le pays, des prévenus en détention provisoire demeurent en attente de jugement pendant de longues périodes.

该国各地都发现庭审前羁押嫌疑犯时间过长现象。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕法十分普遍,刑事嫌疑遭受酷刑和虐待危险。

C'est ainsi que l'Iran, pays soupçonné de mener un vaste programme d'armement nucléaire, vient d'achever son mandat de deux ans.

例如,伊朗继续保持大规模核武器项目嫌疑,最近刚完成理事会两年任期。

Le Département de l'immigration surveille en permanence les mouvements des personnes suspectes grâce à son réseau de points de contrôle.

移民部对嫌疑经由尼泊尔各个出入境检查站行踪一直保持警觉。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕法十分普遍,刑事嫌疑遭受酷刑和虐待危险。

Le magistrat a décidé qu'il y avait assez d'éléments pour ordonner leur placement en détention provisoire pour trafic de stupéfiants.

法官裁定足够证据可按贩运毒品嫌疑对他们实行临时羁押。

En outre, cette loi ne s'applique pas aux transactions qui ne sont pas soupçonnées de concerner le produit d'activités illégales.

此外,这些规定也不适用于并没有牵涉到非法活动所得嫌疑交易。

Le suspect qui a constitué un conseil a le droit de communiquer avec celui-ci et est entendu en sa présence.

律师代理嫌疑有权与律师进行联络,并在律师在场情况下出庭应讯。

Rubinstein avait également décidé que quatre autres suspects, militants de haut rang, seraient traduits eux aussi devant des tribunaux civils.

Rubinstein还决定,其他四名嫌疑高级活动分子也将在非军事法庭审判。

3 Selon l'auteur, «le frère de M. Deolall, soupçonné du même crime, a été abattu par la police mais n'a jamais été inculpé».

3 提交指出,“Deolall先生一位兄弟,也是同一桩罪行嫌疑,警察射杀了他,他从来未被起诉犯罪”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…嫌疑的 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险, 有…无…, 有…嫌疑的, 有…要做, 有…有…, 有…在场, 有…资格的,
suspect de. . .
suspecte de. . .
suspect, e

Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).

产自西班牙南部安达卢西亚区域温室无机黄瓜题目。学会dé。

Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.

这一类数差不多几千

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告性虐待案件。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部监查方案瞄准了雇佣童工业。

Est-ce qu'il existe un système d'alerte automatique qui indique que les suspects sont des terroristes ?

是否一个针对恐怖分子自动报警系统?

Une équipe spéciale est chargée de repérer les accusés qui sont encore en fuite.

一个专门小组负责追踪目前仍在逃犯。

Il reste environ 350 dossiers à examiner concernant quelque 1 500 suspects présumés et d'autres continuent à être transmis.

大约仍350个拘押规则案卷,涉及1 500名证据需要审查。

En tout, 11 suspects ont été traduits en justice et jugés en tant que complices de Mladic.

总共11名已被移送法院审理,并作为姆拉迪奇同谋被判了刑。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪年龄

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多组织犯罪安全避难所。

Partout dans le pays, des prévenus en détention provisoire demeurent en attente de jugement pendant de longues périodes.

该国各地都发现庭审前羁押犯时间过长现象。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事遭受酷刑和虐待危险。

C'est ainsi que l'Iran, pays soupçonné de mener un vaste programme d'armement nucléaire, vient d'achever son mandat de deux ans.

例如,伊朗继续保持大规模核武器项目,最近刚完成理事会两年任期。

Le Département de l'immigration surveille en permanence les mouvements des personnes suspectes grâce à son réseau de points de contrôle.

移民部对经由尼泊尔各个出入境检查站行踪一直保持警觉。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事遭受酷刑和虐待危险。

Le magistrat a décidé qu'il y avait assez d'éléments pour ordonner leur placement en détention provisoire pour trafic de stupéfiants.

法官裁定足够证据可按贩运毒品对他们实行临时羁押。

En outre, cette loi ne s'applique pas aux transactions qui ne sont pas soupçonnées de concerner le produit d'activités illégales.

此外,这些规定也不适用于并没有牵涉到非法活动所得交易。

Le suspect qui a constitué un conseil a le droit de communiquer avec celui-ci et est entendu en sa présence.

律师代理有权与律师进行联络,并在律师在场情况下出庭应讯。

Rubinstein avait également décidé que quatre autres suspects, militants de haut rang, seraient traduits eux aussi devant des tribunaux civils.

Rubinstein还决定,其他四名高级活动分子也将在非军事法庭审判。

3 Selon l'auteur, «le frère de M. Deolall, soupçonné du même crime, a été abattu par la police mais n'a jamais été inculpé».

3 提交指出,“Deolall先生一位兄弟,也是同一桩罪行,警察射杀了他,他从来未被起诉犯罪”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…嫌疑的 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险, 有…无…, 有…嫌疑的, 有…要做, 有…有…, 有…在场, 有…资格的,
suspect de. . .
suspecte de. . .
suspect, e

Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).

嫌疑产自西班牙南部安达卢西亚区域温室无机黄瓜题目。学会dé。

Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.

这一类嫌疑数差不多几千

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告性虐待嫌疑案件。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部监查方案瞄准了雇佣童工嫌疑企业。

Est-ce qu'il existe un système d'alerte automatique qui indique que les suspects sont des terroristes ?

是否一个针对嫌疑自动报警系统?

Une équipe spéciale est chargée de repérer les accusés qui sont encore en fuite.

一个专门小组负责追踪目前仍在逃嫌疑犯。

Il reste environ 350 dossiers à examiner concernant quelque 1 500 suspects présumés et d'autres continuent à être transmis.

大约仍350个拘押规则案卷,涉及1 500名嫌疑证据需要审查。

En tout, 11 suspects ont été traduits en justice et jugés en tant que complices de Mladic.

总共11名嫌疑已被移送法院审理,并为姆拉迪奇同谋被了刑。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,一点应该明确:法庭在决时是考虑到犯罪嫌疑年龄

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多组织犯罪嫌疑安全避难所。

Partout dans le pays, des prévenus en détention provisoire demeurent en attente de jugement pendant de longues périodes.

该国各地都发现庭审前羁押嫌疑犯时间过长现象。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十普遍,刑事嫌疑遭受酷刑和虐待危险。

C'est ainsi que l'Iran, pays soupçonné de mener un vaste programme d'armement nucléaire, vient d'achever son mandat de deux ans.

例如,伊朗继续保持大规模核武器项目嫌疑,最近刚完成理事会两年任期。

Le Département de l'immigration surveille en permanence les mouvements des personnes suspectes grâce à son réseau de points de contrôle.

移民部对嫌疑经由尼泊尔各个入境检查站行踪一直保持警觉。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十普遍,刑事嫌疑遭受酷刑和虐待危险。

Le magistrat a décidé qu'il y avait assez d'éléments pour ordonner leur placement en détention provisoire pour trafic de stupéfiants.

法官裁定足够证据可按贩运毒品嫌疑对他们实行临时羁押。

En outre, cette loi ne s'applique pas aux transactions qui ne sont pas soupçonnées de concerner le produit d'activités illégales.

此外,这些规定也不适用于并没有牵涉到非法活动所得嫌疑交易。

Le suspect qui a constitué un conseil a le droit de communiquer avec celui-ci et est entendu en sa présence.

律师代理嫌疑有权与律师进行联络,并在律师在场情况下庭应讯。

Rubinstein avait également décidé que quatre autres suspects, militants de haut rang, seraient traduits eux aussi devant des tribunaux civils.

Rubinstein还决定,其他四名嫌疑高级活动子也将在非军事法庭审

3 Selon l'auteur, «le frère de M. Deolall, soupçonné du même crime, a été abattu par la police mais n'a jamais été inculpé».

3 提交,“Deolall先生一位兄弟,也是同一桩罪行嫌疑,警察射杀了他,他从来未被起诉犯罪”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…嫌疑的 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险, 有…无…, 有…嫌疑的, 有…要做, 有…有…, 有…在场, 有…资格的,
suspect de. . .
suspecte de. . .
suspect, e

Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).

产自西班牙南部安达卢西亚区域温室无机黄瓜题目。学会dé。

Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.

这一类数差不多几千

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告性虐待案件。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

监查方案瞄准了雇佣企业。

Est-ce qu'il existe un système d'alerte automatique qui indique que les suspects sont des terroristes ?

是否一个针对恐怖分子自动报警系统?

Une équipe spéciale est chargée de repérer les accusés qui sont encore en fuite.

一个专门小组负责追踪目前仍在逃犯。

Il reste environ 350 dossiers à examiner concernant quelque 1 500 suspects présumés et d'autres continuent à être transmis.

大约仍350个拘押规则案卷,涉及1 500名证据需要审查。

En tout, 11 suspects ont été traduits en justice et jugés en tant que complices de Mladic.

总共11名已被移送法院审理,并作为姆拉迪奇同谋被判了刑。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多组织犯罪安全避难所。

Partout dans le pays, des prévenus en détention provisoire demeurent en attente de jugement pendant de longues périodes.

该国各地都发现庭审前羁押犯时间过长现象。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事遭受酷刑和虐待危险。

C'est ainsi que l'Iran, pays soupçonné de mener un vaste programme d'armement nucléaire, vient d'achever son mandat de deux ans.

例如,伊朗继续保持大规模核武器项目,最近刚完成理事会两任期。

Le Département de l'immigration surveille en permanence les mouvements des personnes suspectes grâce à son réseau de points de contrôle.

移民部对经由尼泊尔各个出入境检查站行踪一直保持警觉。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事遭受酷刑和虐待危险。

Le magistrat a décidé qu'il y avait assez d'éléments pour ordonner leur placement en détention provisoire pour trafic de stupéfiants.

法官裁定足够证据可按贩运毒品对他们实行临时羁押。

En outre, cette loi ne s'applique pas aux transactions qui ne sont pas soupçonnées de concerner le produit d'activités illégales.

此外,这些规定也不适用于并没有牵涉到非法活动所得交易。

Le suspect qui a constitué un conseil a le droit de communiquer avec celui-ci et est entendu en sa présence.

律师代理有权与律师进行联络,并在律师在场情况下出庭应讯。

Rubinstein avait également décidé que quatre autres suspects, militants de haut rang, seraient traduits eux aussi devant des tribunaux civils.

Rubinstein还决定,其他四名高级活动分子也将在非军事法庭审判。

3 Selon l'auteur, «le frère de M. Deolall, soupçonné du même crime, a été abattu par la police mais n'a jamais été inculpé».

3 提交指出,“Deolall先生一位兄弟,也是同一桩罪行,警察射杀了他,他从来未被起诉犯罪”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…嫌疑的 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险, 有…无…, 有…嫌疑的, 有…要做, 有…有…, 有…在场, 有…资格的,
suspect de. . .
suspecte de. . .
suspect, e

Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).

产自西班牙南部安达卢西亚区域温室无机黄瓜题目。学会dé。

Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.

这一类数差不多几千

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告性虐待案件。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

监查方案瞄准了雇佣企业。

Est-ce qu'il existe un système d'alerte automatique qui indique que les suspects sont des terroristes ?

是否一个针对恐怖分子自动报警系统?

Une équipe spéciale est chargée de repérer les accusés qui sont encore en fuite.

一个专门小组负责追踪目前仍在逃犯。

Il reste environ 350 dossiers à examiner concernant quelque 1 500 suspects présumés et d'autres continuent à être transmis.

大约仍350个拘押规则案卷,涉及1 500名证据需要审查。

En tout, 11 suspects ont été traduits en justice et jugés en tant que complices de Mladic.

总共11名已被移送法院审理,并作为姆拉迪奇同谋被判了刑。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多组织犯罪安全避难所。

Partout dans le pays, des prévenus en détention provisoire demeurent en attente de jugement pendant de longues périodes.

该国各地都发现庭审前羁押犯时间过长现象。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事遭受酷刑和虐待危险。

C'est ainsi que l'Iran, pays soupçonné de mener un vaste programme d'armement nucléaire, vient d'achever son mandat de deux ans.

例如,伊朗继续保持大规模核武器项目,最近刚完成理事会两任期。

Le Département de l'immigration surveille en permanence les mouvements des personnes suspectes grâce à son réseau de points de contrôle.

移民部对经由尼泊尔各个出入境检查站行踪一直保持警觉。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事遭受酷刑和虐待危险。

Le magistrat a décidé qu'il y avait assez d'éléments pour ordonner leur placement en détention provisoire pour trafic de stupéfiants.

法官裁定足够证据可按贩运毒品对他们实行临时羁押。

En outre, cette loi ne s'applique pas aux transactions qui ne sont pas soupçonnées de concerner le produit d'activités illégales.

此外,这些规定也不适用于并没有牵涉到非法活动所得交易。

Le suspect qui a constitué un conseil a le droit de communiquer avec celui-ci et est entendu en sa présence.

律师代理有权与律师进行联络,并在律师在场情况下出庭应讯。

Rubinstein avait également décidé que quatre autres suspects, militants de haut rang, seraient traduits eux aussi devant des tribunaux civils.

Rubinstein还决定,其他四名高级活动分子也将在非军事法庭审判。

3 Selon l'auteur, «le frère de M. Deolall, soupçonné du même crime, a été abattu par la police mais n'a jamais été inculpé».

3 提交指出,“Deolall先生一位兄弟,也是同一桩罪行,警察射杀了他,他从来未被起诉犯罪”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…嫌疑的 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险, 有…无…, 有…嫌疑的, 有…要做, 有…有…, 有…在场, 有…资格的,
suspect de. . .
suspecte de. . .
suspect, e

Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).

嫌疑产自西班牙南部安达卢西亚区域温室无机黄瓜题目。学会dé。

Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.

这一类嫌疑数差不多几千

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告性虐待嫌疑案件。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部监查方案瞄准了雇佣童工嫌疑企业。

Est-ce qu'il existe un système d'alerte automatique qui indique que les suspects sont des terroristes ?

是否一个针对恐怖分子嫌疑自动报警系统?

Une équipe spéciale est chargée de repérer les accusés qui sont encore en fuite.

一个专组负责追踪目前仍在逃嫌疑犯。

Il reste environ 350 dossiers à examiner concernant quelque 1 500 suspects présumés et d'autres continuent à être transmis.

大约仍350个拘押规则案卷,涉及1 500名嫌疑证据需要审查。

En tout, 11 suspects ont été traduits en justice et jugés en tant que complices de Mladic.

总共11名嫌疑移送法院审理,并作为姆拉迪奇了刑。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,一点应该明确:法庭在作出决时是考虑到犯罪嫌疑年龄

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多组织犯罪嫌疑安全避难所。

Partout dans le pays, des prévenus en détention provisoire demeurent en attente de jugement pendant de longues périodes.

该国各地都发现庭审前羁押嫌疑犯时间过长现象。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事嫌疑遭受酷刑和虐待危险。

C'est ainsi que l'Iran, pays soupçonné de mener un vaste programme d'armement nucléaire, vient d'achever son mandat de deux ans.

例如,伊朗继续保持大规模核武器项目嫌疑,最近刚完成理事会两年任期。

Le Département de l'immigration surveille en permanence les mouvements des personnes suspectes grâce à son réseau de points de contrôle.

移民部对嫌疑经由尼泊尔各个出入境检查站行踪一直保持警觉。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事嫌疑遭受酷刑和虐待危险。

Le magistrat a décidé qu'il y avait assez d'éléments pour ordonner leur placement en détention provisoire pour trafic de stupéfiants.

法官裁定足够证据可按贩运毒品嫌疑对他们实行临时羁押。

En outre, cette loi ne s'applique pas aux transactions qui ne sont pas soupçonnées de concerner le produit d'activités illégales.

此外,这些规定也不适用于并没有牵涉到非法活动所得嫌疑交易。

Le suspect qui a constitué un conseil a le droit de communiquer avec celui-ci et est entendu en sa présence.

律师代理嫌疑有权与律师进行联络,并在律师在场情况下出庭应讯。

Rubinstein avait également décidé que quatre autres suspects, militants de haut rang, seraient traduits eux aussi devant des tribunaux civils.

Rubinstein还决定,其他四名嫌疑高级活动分子也将在非军事法庭审

3 Selon l'auteur, «le frère de M. Deolall, soupçonné du même crime, a été abattu par la police mais n'a jamais été inculpé».

3 提交指出,“Deolall先生一位兄弟,也是同一桩罪行嫌疑,警察射杀了他,他从来未起诉犯罪”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…嫌疑的 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险, 有…无…, 有…嫌疑的, 有…要做, 有…有…, 有…在场, 有…资格的,
suspect de. . .
suspecte de. . .
suspect, e

Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).

嫌疑产自西班牙南部安达卢西亚区域温室无机黄瓜题目。学会dé。

Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.

这一类嫌疑数差不多几千

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告性虐嫌疑案件。

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部监查方案瞄准了雇佣童工嫌疑企业。

Est-ce qu'il existe un système d'alerte automatique qui indique que les suspects sont des terroristes ?

是否一个针对恐怖分子嫌疑自动报警系统?

Une équipe spéciale est chargée de repérer les accusés qui sont encore en fuite.

一个专门小组负责追踪目前仍在逃嫌疑犯。

Il reste environ 350 dossiers à examiner concernant quelque 1 500 suspects présumés et d'autres continuent à être transmis.

大约仍350个拘押规则案卷,涉及1 500名嫌疑证据需要审查。

En tout, 11 suspects ont été traduits en justice et jugés en tant que complices de Mladic.

总共11名嫌疑已被移送法院审理,并作为姆拉迪奇同谋被判了刑。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪嫌疑年龄

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多组织犯罪嫌疑安全避难所。

Partout dans le pays, des prévenus en détention provisoire demeurent en attente de jugement pendant de longues périodes.

该国各地都发现庭审前羁押嫌疑犯时间过长现象。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事嫌疑遭受酷刑和虐险。

C'est ainsi que l'Iran, pays soupçonné de mener un vaste programme d'armement nucléaire, vient d'achever son mandat de deux ans.

例如,伊朗继续保持大规模核武器项目嫌疑,最近刚完成理事会两年任期。

Le Département de l'immigration surveille en permanence les mouvements des personnes suspectes grâce à son réseau de points de contrôle.

移民部对嫌疑经由尼泊尔各个出入境检查站行踪一直保持警觉。

Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.

据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事嫌疑遭受酷刑和虐险。

Le magistrat a décidé qu'il y avait assez d'éléments pour ordonner leur placement en détention provisoire pour trafic de stupéfiants.

法官裁定足够证据可按贩运毒品嫌疑对他们实行临时羁押。

En outre, cette loi ne s'applique pas aux transactions qui ne sont pas soupçonnées de concerner le produit d'activités illégales.

此外,这些规定也不适用于并没有牵涉到非法活动所得嫌疑交易。

Le suspect qui a constitué un conseil a le droit de communiquer avec celui-ci et est entendu en sa présence.

律师代理嫌疑有权与律师进行联络,并在律师在场情况下出庭应讯。

Rubinstein avait également décidé que quatre autres suspects, militants de haut rang, seraient traduits eux aussi devant des tribunaux civils.

Rubinstein还决定,其他四名嫌疑高级活动分子也将在非军事法庭审判。

3 Selon l'auteur, «le frère de M. Deolall, soupçonné du même crime, a été abattu par la police mais n'a jamais été inculpé».

3 提交指出,“Deolall先生一位兄弟,也是同一桩罪行嫌疑,警察射杀了他,他从来未被起诉犯罪”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…嫌疑的 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险, 有…无…, 有…嫌疑的, 有…要做, 有…有…, 有…在场, 有…资格的,