法语助手
  • 关闭

有…可能性

添加到生词本

il y a moyen que 法语 助 手 版 权 所 有

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并使其完全成功

Il y a plusieurs hypothèses - de la plus terrible à l'idéale.

无数——从最到最理想

La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.

腭咽腔造影对腭咽闭观察一定重要性

Quel est le degré de probabilité de l'adoption de l'une ou l'autre proposition?

各种提议得到采纳多大?

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便了随母姓

Il était donc important d'étudier les possibilités d'intensifier la coopération.

所以,必要探索进一步

Malgré l'escalade de la violence, la paix reste possible.

尽管暴力依然存在。

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

与会者支持在脚注中敞开各种提议。

Il faut espérer que ce sera encore le cas lorsque la campagne actuelle sera terminée.

希望在目前这一轮交战结束后仍这种

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用所以仍然很敏感。

Le représentant du Bureau des affaires juridiques a confirmé que cela était possible.

秘书处法律事务办公室代表确认这种

Deuxièmement, nous n'excluons pas la possibilité d'un afflux supplémentaire.

第二,我们并不排除将更多人民到来

D'autres modalités, dans le cadre de cette formule, sont à l'examen avec les représentants du personnel.

目前正与工作人员代表讨论工作分享

La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.

报告评估,仍发现机动生物武器力,但这种很小。

C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.

正是为了避免出现这种,才需要一个平稳过渡战略。

On a indiqué qu'elle serait exclue dans ces affaires.

现在迹象表明,对这些案件将排除判处死刑

Les familles rurales comptaient généralement au moins trois enfants (25,3 % contre 11,8 % dans les villes).

农村家庭三个或三个以受抚养子女较大(占25.3% -城市为11.8%)。

Les mesures proposées semblent exiger beaucoup de ressources et risquent de donner lieu à des chevauchements d'activités.

拟议行动似乎需要大量资源,重复

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是不光彩,我不认为还会不甚

Un pays a déclaré avoir intégré dans ses accords de coopération bilatéraux la possibilité d'une communication spontanée.

一个国家报告在其双边作协定中列入了自发提供资料

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…可能性 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的,
il y a moyen que 法语 助 手 版 权 所 有

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并使其完全成功可能性

Il y a plusieurs hypothèses - de la plus terrible à l'idéale.

无数可能性——从最可怕可能性到最理想可能性

La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.

腭咽腔造影对腭咽闭功能观察重要性和可能性

Quel est le degré de probabilité de l'adoption de l'une ou l'autre proposition?

各种提议得到采纳可能性多大?

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

样,孩子便了随母姓可能性

Il était donc important d'étudier les possibilités d'intensifier la coopération.

所以,必要探索进可能性

Malgré l'escalade de la violence, la paix reste possible.

尽管暴力了上升,和平可能性依然存在。

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

与会者支持在脚注中敞开各种可能性提议。

Il faut espérer que ce sera encore le cas lorsque la campagne actuelle sera terminée.

希望在轮交战结束后仍可能性

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用可能性所以仍然很敏感。

Le représentant du Bureau des affaires juridiques a confirmé que cela était possible.

秘书处法律事务办公室代表确认可能性

Deuxièmement, nous n'excluons pas la possibilité d'un afflux supplémentaire.

第二,我们并不排除将更多人民到来可能性

D'autres modalités, dans le cadre de cette formule, sont à l'examen avec les représentants du personnel.

正与工作人员代表讨论工作分享可能性

La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.

报告评估,仍可能发现机动生物武器能力,但可能性很小。

C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.

正是为了避免出现可能性,才需要个平稳过渡战略。

On a indiqué qu'elle serait exclue dans ces affaires.

现在迹象表明,对些案件将排除判处死刑可能性

Les familles rurales comptaient généralement au moins trois enfants (25,3 % contre 11,8 % dans les villes).

农村家庭三个或三个以上受抚养子女可能性较大(占25.3% -城市为11.8%)。

Les mesures proposées semblent exiger beaucoup de ressources et risquent de donner lieu à des chevauchements d'activités.

拟议行动似乎需要大量资源,重复可能性

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有些都是不光彩可能性,我不认为还会不甚可恶可能性

Un pays a déclaré avoir intégré dans ses accords de coopération bilatéraux la possibilité d'une communication spontanée.

个国家报告在其双边作协中列入了自发提供资料可能性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…可能性 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的,
il y a moyen que 法语 助 手 版 权 所 有

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并使其完全成

Il y a plusieurs hypothèses - de la plus terrible à l'idéale.

无数的——从最可怕的到最理想的

La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.

腭咽腔造影对腭咽闭的观察一定的重要性和

Quel est le degré de probabilité de l'adoption de l'une ou l'autre proposition?

各种提议得到采纳的多大?

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便了随母姓的

Il était donc important d'étudier les possibilités d'intensifier la coopération.

所以,必要探索进一步作的

Malgré l'escalade de la violence, la paix reste possible.

尽管暴力了上升,和平的依然存在。

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

与会者支持在脚注中敞开各种的提议。

Il faut espérer que ce sera encore le cas lorsque la campagne actuelle sera terminée.

希望在目前这一轮交战这种

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用的所以仍然很敏感。

Le représentant du Bureau des affaires juridiques a confirmé que cela était possible.

秘书处法律事务办公室的代表确认这种

Deuxièmement, nous n'excluons pas la possibilité d'un afflux supplémentaire.

第二,我们并不排除将更多人民到来的

D'autres modalités, dans le cadre de cette formule, sont à l'examen avec les représentants du personnel.

目前正与工作人员代表讨论工作分享的新

La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.

报告评估,仍发现机动生物武器力,但这种很小。

C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.

正是为了避免出现这种,才需要一个平稳过渡的战略。

On a indiqué qu'elle serait exclue dans ces affaires.

现在迹象表明,对这些案件将排除判处死刑的

Les familles rurales comptaient généralement au moins trois enfants (25,3 % contre 11,8 % dans les villes).

农村家庭三个或三个以上受抚养子女的较大(占25.3% -城市为11.8%)。

Les mesures proposées semblent exiger beaucoup de ressources et risquent de donner lieu à des chevauchements d'activités.

拟议行动似乎需要大量的资源,重复的

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是不光彩的,我不认为还会不甚可恶的

Un pays a déclaré avoir intégré dans ses accords de coopération bilatéraux la possibilité d'une communication spontanée.

一个国家报告在其双边作协定中列入了自发提供资料的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…可能性 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的,
il y a moyen que 法语 助 手 版 权 所 有

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并使其完全成功可能性

Il y a plusieurs hypothèses - de la plus terrible à l'idéale.

无数可能性——从最可怕可能性到最理想可能性

La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.

腭咽腔造影对腭咽闭功能观察要性和可能性

Quel est le degré de probabilité de l'adoption de l'une ou l'autre proposition?

各种提议得到采纳可能性多大?

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便了随母姓可能性

Il était donc important d'étudier les possibilités d'intensifier la coopération.

所以,必要探索进一步可能性

Malgré l'escalade de la violence, la paix reste possible.

尽管暴力了上升,和平可能性依然存

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

与会者支持脚注中敞开各种可能性提议。

Il faut espérer que ce sera encore le cas lorsque la campagne actuelle sera terminée.

希望这一轮交战结束后仍这种可能性

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用可能性所以仍然很敏感。

Le représentant du Bureau des affaires juridiques a confirmé que cela était possible.

秘书处法律事务办公室代表确认这种可能性

Deuxièmement, nous n'excluons pas la possibilité d'un afflux supplémentaire.

第二,我们并不排除将更多人民到来可能性

D'autres modalités, dans le cadre de cette formule, sont à l'examen avec les représentants du personnel.

正与工作人员代表讨论工作分享可能性

La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.

报告评估,仍可能发现机动生物武器能力,但这种可能性很小。

C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.

正是为了避免出现这种可能性,才需要一个平稳过渡战略。

On a indiqué qu'elle serait exclue dans ces affaires.

迹象表明,对这些案件将排除判处死刑可能性

Les familles rurales comptaient généralement au moins trois enfants (25,3 % contre 11,8 % dans les villes).

农村家庭三个或三个以上受抚养子女可能性较大(占25.3% -城市为11.8%)。

Les mesures proposées semblent exiger beaucoup de ressources et risquent de donner lieu à des chevauchements d'activités.

拟议行动似乎需要大量资源,可能性

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是不光彩可能性,我不认为还会不甚可恶可能性

Un pays a déclaré avoir intégré dans ses accords de coopération bilatéraux la possibilité d'une communication spontanée.

一个国家报告其双边作协中列入了自发提供资料可能性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…可能性 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的,
il y a moyen que 法语 助 手 版 权 所 有

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

发了人们,并使其完全成功的

Il y a plusieurs hypothèses - de la plus terrible à l'idéale.

无数的——从最可怕的到最理想的

La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.

腭咽腔造影对腭咽闭的观察一定的重要

Quel est le degré de probabilité de l'adoption de l'une ou l'autre proposition?

各种提议得到采纳的多大?

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便了随母姓的

Il était donc important d'étudier les possibilités d'intensifier la coopération.

所以,必要探索进一步作的

Malgré l'escalade de la violence, la paix reste possible.

尽管暴力了上升,和平的依然存在。

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

与会者支持在脚注中敞开各种的提议。

Il faut espérer que ce sera encore le cas lorsque la campagne actuelle sera terminée.

希望在目前这一轮交战结束后仍这种

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用的所以仍然很敏感。

Le représentant du Bureau des affaires juridiques a confirmé que cela était possible.

秘书处法律事务办公室的代表确认这种

Deuxièmement, nous n'excluons pas la possibilité d'un afflux supplémentaire.

二,我们并不排除将更多人民到来的

D'autres modalités, dans le cadre de cette formule, sont à l'examen avec les représentants du personnel.

目前正与工作人员代表讨论工作分享的新

La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.

报告评估,仍发现机动生物武器力,但这种很小。

C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.

正是为了避免出现这种,才需要一个平稳过渡的战略。

On a indiqué qu'elle serait exclue dans ces affaires.

现在迹象表明,对这些案件将排除判处死刑的

Les familles rurales comptaient généralement au moins trois enfants (25,3 % contre 11,8 % dans les villes).

农村家庭三个或三个以上受抚养子女的较大(占25.3% -城市为11.8%)。

Les mesures proposées semblent exiger beaucoup de ressources et risquent de donner lieu à des chevauchements d'activités.

拟议行动似乎需要大量的资源,重复的

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是不光彩的,我不认为还会不甚可恶的

Un pays a déclaré avoir intégré dans ses accords de coopération bilatéraux la possibilité d'une communication spontanée.

一个国家报告在其双边作协定中列入了自发提供资料的

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…可能性 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的,
il y a moyen que 法语 助 手 版 权 所 有

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并使其完全成功

Il y a plusieurs hypothèses - de la plus terrible à l'idéale.

无数——从最到最理想

La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.

腭咽腔造影对腭咽闭观察一定重要

Quel est le degré de probabilité de l'adoption de l'une ou l'autre proposition?

各种提议得到采纳多大?

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便了随母姓

Il était donc important d'étudier les possibilités d'intensifier la coopération.

所以,必要探索进一步

Malgré l'escalade de la violence, la paix reste possible.

尽管暴力了上升,和平依然存在。

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

与会者支持在脚注中敞开各种提议。

Il faut espérer que ce sera encore le cas lorsque la campagne actuelle sera terminée.

希望在目前这一轮交战结束后仍这种

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用所以仍然很敏感。

Le représentant du Bureau des affaires juridiques a confirmé que cela était possible.

秘书处法律事务办公室代表确认这种

Deuxièmement, nous n'excluons pas la possibilité d'un afflux supplémentaire.

第二,我们并不排除将更多人民到来

D'autres modalités, dans le cadre de cette formule, sont à l'examen avec les représentants du personnel.

目前正与工作人员代表讨论工作分享

La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.

报告评估,仍发现机动生物武器力,但这种很小。

C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.

正是为了避免出现这种,才需要一个平稳过渡战略。

On a indiqué qu'elle serait exclue dans ces affaires.

现在迹象表明,对这些案件将排除判处死刑

Les familles rurales comptaient généralement au moins trois enfants (25,3 % contre 11,8 % dans les villes).

农村家庭三个或三个以上受抚养子女较大(占25.3% -城市为11.8%)。

Les mesures proposées semblent exiger beaucoup de ressources et risquent de donner lieu à des chevauchements d'activités.

拟议行动似乎需要大量资源,重复

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是不光彩,我不认为还会不甚

Un pays a déclaré avoir intégré dans ses accords de coopération bilatéraux la possibilité d'une communication spontanée.

一个国家报告在其双边作协定中列入了自发提供资料

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…可能性 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序, 沉积出, 沉积的, 沉积地层, 沉积分布区, 沉积分析, 沉积后的, 沉积矿床, 沉积泥炭, 沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家, 沉积岩, 沉积岩层, 沉积岩类学, 沉积岩相, 沉积作用后的, 沉寂, 沉降, 沉降率试验, 沉浸, 沉浸于, 沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的,
il y a moyen que 法语 助 手 版 权 所 有

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并使其完全成能性

Il y a plusieurs hypothèses - de la plus terrible à l'idéale.

无数能性——从最能性到最理想能性

La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.

腭咽腔造影对腭咽闭观察一定重要性和能性

Quel est le degré de probabilité de l'adoption de l'une ou l'autre proposition?

各种提议得到采纳能性多大?

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便了随母姓能性

Il était donc important d'étudier les possibilités d'intensifier la coopération.

所以,必要探索进一步能性

Malgré l'escalade de la violence, la paix reste possible.

尽管暴力了上升,和平能性依然存在。

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

与会者支持在脚注中敞开各种能性提议。

Il faut espérer que ce sera encore le cas lorsque la campagne actuelle sera terminée.

希望在目前这一轮交战结束后仍这种能性

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用能性所以仍然很敏感。

Le représentant du Bureau des affaires juridiques a confirmé que cela était possible.

秘书处法律公室代表确认这种能性

Deuxièmement, nous n'excluons pas la possibilité d'un afflux supplémentaire.

第二,我们并不排除将更多人民到来能性

D'autres modalités, dans le cadre de cette formule, sont à l'examen avec les représentants du personnel.

目前正与工作人员代表讨论工作分享能性

La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.

报告评估,仍能发现机动生物武器能力,但这种能性很小。

C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.

正是为了避免出现这种能性,才需要一个平稳过渡战略。

On a indiqué qu'elle serait exclue dans ces affaires.

现在迹象表明,对这些案件将排除判处死刑能性

Les familles rurales comptaient généralement au moins trois enfants (25,3 % contre 11,8 % dans les villes).

农村家庭三个或三个以上受抚养子女能性较大(占25.3% -城市为11.8%)。

Les mesures proposées semblent exiger beaucoup de ressources et risquent de donner lieu à des chevauchements d'activités.

拟议行动似乎需要大量资源,重复能性

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是不光彩能性,我不认为还会不甚能性

Un pays a déclaré avoir intégré dans ses accords de coopération bilatéraux la possibilité d'une communication spontanée.

一个国家报告在其双边作协定中列入了自发提供资料能性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…可能性 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的,
il y a moyen que 法语 助 手 版 权 所 有

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并使其完全成功的可能性

Il y a plusieurs hypothèses - de la plus terrible à l'idéale.

无数的可能性——从最可怕的可能性到最理想的可能性

La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.

腭咽腔造影对腭咽闭功能的观察一定的重要性和可能性

Quel est le degré de probabilité de l'adoption de l'une ou l'autre proposition?

各种提议得到采纳的可能性多大?

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便了随母姓的可能性

Il était donc important d'étudier les possibilités d'intensifier la coopération.

所以,必要探索进一步作的可能性

Malgré l'escalade de la violence, la paix reste possible.

尽管暴力了上升,和平的可能性依然存在。

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

与会者支持在脚注中敞开各种可能性的提议。

Il faut espérer que ce sera encore le cas lorsque la campagne actuelle sera terminée.

希望在目前这一轮交战结束后仍这种可能性

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用的可能性所以仍然很敏感。

Le représentant du Bureau des affaires juridiques a confirmé que cela était possible.

秘书处法律事务办公室的代表确认这种可能性

Deuxièmement, nous n'excluons pas la possibilité d'un afflux supplémentaire.

第二,我们并不排更多人民到来的可能性

D'autres modalités, dans le cadre de cette formule, sont à l'examen avec les représentants du personnel.

目前正与工作人员代表讨论工作分享的新可能性

La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.

报告评估,仍可能发现机动生物武器能力,但这种可能性很小。

C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.

正是为了避免出现这种可能性,才需要一个平稳过渡的战略。

On a indiqué qu'elle serait exclue dans ces affaires.

现在迹象表明,对这些案件判处死刑的可能性

Les familles rurales comptaient généralement au moins trois enfants (25,3 % contre 11,8 % dans les villes).

农村家庭三个或三个以上受抚养子女的可能性较大(占25.3% -城市为11.8%)。

Les mesures proposées semblent exiger beaucoup de ressources et risquent de donner lieu à des chevauchements d'activités.

拟议行动似乎需要大量的资源,重复的可能性

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是不光彩的可能性,我不认为还会不甚可恶的可能性

Un pays a déclaré avoir intégré dans ses accords de coopération bilatéraux la possibilité d'une communication spontanée.

一个国家报告在其双边作协定中列入了自发提供资料的可能性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…可能性 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的,
il y a moyen que 法语 助 手 版 权 所 有

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并使其完全成功的可能性

Il y a plusieurs hypothèses - de la plus terrible à l'idéale.

无数的可能性——从最可怕的可能性到最理想的可能性

La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.

腭咽腔造影对腭咽闭功能的定的重要性和可能性

Quel est le degré de probabilité de l'adoption de l'une ou l'autre proposition?

各种提议得到采纳的可能性多大?

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便了随母姓的可能性

Il était donc important d'étudier les possibilités d'intensifier la coopération.

所以,必要探索进作的可能性

Malgré l'escalade de la violence, la paix reste possible.

尽管暴力了上升,和平的可能性依然存在。

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

与会者支持在脚注中敞开各种可能性的提议。

Il faut espérer que ce sera encore le cas lorsque la campagne actuelle sera terminée.

希望在目前这战结束后仍这种可能性

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用的可能性所以仍然很敏感。

Le représentant du Bureau des affaires juridiques a confirmé que cela était possible.

秘书处法律事务办公室的代表确认这种可能性

Deuxièmement, nous n'excluons pas la possibilité d'un afflux supplémentaire.

第二,我们并不排除将更多人民到来的可能性

D'autres modalités, dans le cadre de cette formule, sont à l'examen avec les représentants du personnel.

目前正与工作人员代表讨论工作分享的新可能性

La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.

报告评估,仍可能发现机动生物武器能力,但这种可能性很小。

C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.

正是为了避免出现这种可能性,才需要个平稳过渡的战略。

On a indiqué qu'elle serait exclue dans ces affaires.

现在迹象表明,对这些案件将排除判处死刑的可能性

Les familles rurales comptaient généralement au moins trois enfants (25,3 % contre 11,8 % dans les villes).

农村家庭三个或三个以上受抚养子女的可能性较大(占25.3% -城市为11.8%)。

Les mesures proposées semblent exiger beaucoup de ressources et risquent de donner lieu à des chevauchements d'activités.

拟议行动似乎需要大量的资源,重复的可能性

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是不光彩的可能性,我不认为还会不甚可恶的可能性

Un pays a déclaré avoir intégré dans ses accords de coopération bilatéraux la possibilité d'une communication spontanée.

个国家报告在其双边作协定中列入了自发提供资料的可能性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…可能性 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的,
il y a moyen que 法语 助 手 版 权 所 有

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并使其完全成功

Il y a plusieurs hypothèses - de la plus terrible à l'idéale.

无数——从最到最理想

La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.

腭咽腔造影对腭咽闭观察一定重要性和

Quel est le degré de probabilité de l'adoption de l'une ou l'autre proposition?

各种提议得到采纳多大?

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便了随母姓

Il était donc important d'étudier les possibilités d'intensifier la coopération.

所以,必要探索进一步

Malgré l'escalade de la violence, la paix reste possible.

尽管暴力了上升,和平依然存在。

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

与会者支持在脚注中敞开各种提议。

Il faut espérer que ce sera encore le cas lorsque la campagne actuelle sera terminée.

希望在目前这一轮交战结束后仍这种

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用所以仍然很敏感。

Le représentant du Bureau des affaires juridiques a confirmé que cela était possible.

秘书处法办公室代表确认这种

Deuxièmement, nous n'excluons pas la possibilité d'un afflux supplémentaire.

第二,我们并不排除将更多人民到来

D'autres modalités, dans le cadre de cette formule, sont à l'examen avec les représentants du personnel.

目前正与工作人员代表讨论工作分享

La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.

报告评估,仍发现机动生物武器力,但这种很小。

C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.

正是为了避免出现这种,才需要一个平稳过渡战略。

On a indiqué qu'elle serait exclue dans ces affaires.

现在迹象表明,对这些案件将排除判处死刑

Les familles rurales comptaient généralement au moins trois enfants (25,3 % contre 11,8 % dans les villes).

农村家庭三个或三个以上受抚养子女较大(占25.3% -城市为11.8%)。

Les mesures proposées semblent exiger beaucoup de ressources et risquent de donner lieu à des chevauchements d'activités.

拟议行动似乎需要大量资源,重复

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是不光彩,我不认为还会不甚

Un pays a déclaré avoir intégré dans ses accords de coopération bilatéraux la possibilité d'une communication spontanée.

一个国家报告在其双边作协定中列入了自发提供资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…可能性 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的,